Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 101 to 150 of 201 for “G1135”

John 4:42 (100.00%)

World English Bible:

They said to the woman, “Now we believe, not because of your speaking; for we have heard for ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Savior of the world.”

King James w/Strong’s #s:

And said () unto the woman, Now we believe, () not because of thy saying: for we have heard () [him] ourselves, and know () that this is () indeed the Christ, the Saviour of the world.

Young’s Literal Translation:

and said to the woman-‘No more because of thy speaking do we believe; for we ourselves have heard and known that this is truly the Saviour of the world-the Christ.’

John 8:3 (100.00%)

World English Bible:

The scribes and the Pharisees brought a woman taken in adultery. Having set her in the middle,

King James w/Strong’s #s:

And the scribes and Pharisees brought () unto him a woman taken () in adultery; and when they had set () her in the midst,

Young’s Literal Translation:

and the scribes and the Pharisees bring unto him a woman having been taken in adultery, and having set her in the midst,

John 8:4 (100.00%)

World English Bible:

they told him, “Teacher, we found this woman in adultery, in the very act.

King James w/Strong’s #s:

They say () unto him, Master, this woman was taken () in adultery, () in the very act.

Young’s Literal Translation:

they say to him, ‘Teacher, this woman was taken in the very crime-committing adultery,

John 8:9 (100.00%)

World English Bible:

They, when they heard it, being convicted by their conscience, went out one by one, beginning from the oldest, even to the last. Jesus was left alone with the woman where she was, in the middle.

King James w/Strong’s #s:

And they which heard () [it], being convicted () by [their own] conscience, went out () one by one, beginning () at the eldest, [even] unto the last: and Jesus was left () alone, and the woman standing () in the midst.

Young’s Literal Translation:

and they having heard, and by the conscience being convicted, were going forth one by one, having begun from the elders-unto the last; and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.

John 8:10 (100.00%)

World English Bible:

Jesus, standing up, saw her and said, “Woman, where are your accusers? Did no one condemn you?”

King James w/Strong’s #s:

When Jesus had lifted up himself, () and saw () none but the woman, he said () unto her, Woman, where are () those thine accusers? hath no man condemned () thee?

Young’s Literal Translation:

And Jesus having bent himself back, and having seen no one but the woman, said to her, ‘Woman, where are those-thine accusers? did no one pass sentence upon thee?’

John 16:21 (100.00%)

World English Bible:

A woman, when she gives birth, has sorrow because her time has come. But when she has delivered the child, she doesn’t remember the anguish any more, for the joy that a human being is born into the world.

King James w/Strong’s #s:

A woman when she is in travail () hath () sorrow, because her hour is come: () but as soon as she is delivered () of the child, she remembereth () no more the anguish, for joy that a man is born () into the world.

Young’s Literal Translation:

‘The woman, when she may bear, hath sorrow, because her hour did come, and when she may bear the child, no more doth she remember the anguish, because of the joy that a man was born to the world.

John 19:26 (100.00%)

World English Bible:

Therefore when Jesus saw his mother, and the disciple whom he loved standing there, he said to his mother, “Woman, behold, your son!”

King James w/Strong’s #s:

When Jesus therefore saw () his mother, and the disciple standing by, () whom he loved, () he saith () unto his mother, Woman, behold () thy son!

Young’s Literal Translation:

Jesus, therefore, having seen his mother, and the disciple standing by, whom he was loving, he saith to his mother, ‘Woman, lo, thy son;’

John 20:13 (100.00%)

World English Bible:

They asked her, “Woman, why are you weeping?” She said to them, “Because they have taken away my Lord, and I don’t know where they have laid him.”

King James w/Strong’s #s:

And they say () unto her, Woman, why weepest thou? () She saith () unto them, Because they have taken away () my Lord, and I know () not where they have laid () him.

Young’s Literal Translation:

And they say to her, ‘Woman, why dost thou weep?’ she saith to them, ‘Because they took away my Lord, and I have not known where they laid him;’

John 20:15 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to her, “Woman, why are you weeping? Who are you looking for?” She, supposing him to be the gardener, said to him, “Sir, if you have carried him away, tell me where you have laid him, and I will take him away.”

King James w/Strong’s #s:

Jesus saith () unto her, Woman, why weepest thou? () whom seekest thou? () She, supposing () him to be () the gardener, saith () unto him, Sir, if thou have borne him hence, () tell () me where thou hast laid () him, and I will take him away. ()

Young’s Literal Translation:

Jesus saith to her, ‘Woman, why dost thou weep? whom dost thou seek;’ she, supposing that he is the gardener, saith to him, ‘Sir, if thou didst carry him away, tell me where thou didst lay him, and I will take him away;’

Acts 1:14 (100.00%)

World English Bible:

All these with one accord continued steadfastly in prayer and supplication, along with the women and Mary the mother of Jesus, and with his brothers.

King James w/Strong’s #s:

These all continued () () with one accord in prayer and supplication, with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren.

Young’s Literal Translation:

these all were continuing with one accord in prayer and supplication, with women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren.

Acts 5:1 (100.00%)

World English Bible:

But a certain man named Ananias, with Sapphira his wife, sold a possession,

King James w/Strong’s #s:

But a certain man named Ananias, with Sapphira his wife, sold () a possession,

Young’s Literal Translation:

And a certain man, Ananias by name, with Sapphira his wife, sold a possession,

Acts 5:2 (100.00%)

World English Bible:

and kept back part of the price, his wife also being aware of it, then brought a certain part and laid it at the apostles’ feet.

King James w/Strong’s #s:

And kept back () [part] of the price, his wife also being privy () [to it], and brought () a certain part, and laid () [it] at the apostles’ feet.

Young’s Literal Translation:

and did keep back of the price-his wife also knowing-and having brought a certain part, at the feet of the apostles he laid it.

Acts 5:7 (100.00%)

World English Bible:

About three hours later, his wife, not knowing what had happened, came in.

King James w/Strong’s #s:

And it was () about the space of three hours after, when his wife, not knowing () what was done, () came in. ()

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, about three hours after, that his wife, not knowing what hath happened, came in,

Acts 5:14 (100.00%)

World English Bible:

More believers were added to the Lord, multitudes of both men and women.

King James w/Strong’s #s:

And believers () were the more added () to the Lord, multitudes both of men and women. )

Young’s Literal Translation:

(and the more were believers added to the Lord, multitudes both of men and women,)

Acts 8:3 (100.00%)

World English Bible:

But Saul ravaged the assembly, entering into every house and dragged both men and women off to prison.

King James w/Strong’s #s:

As for Saul, he made havock () of the church, entering into () every house, and haling () men and women committed () [them] to prison.

Young’s Literal Translation:

and Saul was making havoc of the assembly, into every house entering, and haling men and women, was giving them up to prison;

Acts 8:12 (100.00%)

World English Bible:

But when they believed Philip preaching good news concerning God’s Kingdom and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.

King James w/Strong’s #s:

But when they believed () Philip preaching () the things concerning the kingdom of God, and the name of Jesus Christ, they were baptized, () both men and women.

Young’s Literal Translation:

And when they believed Philip, proclaiming good news, the things concerning the reign of God and the name of Jesus Christ, they were baptized both men and women;

Acts 9:2 (100.00%)

World English Bible:

and asked for letters from him to the synagogues of Damascus, that if he found any who were of the Way, whether men or women, he might bring them bound to Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

And desired () of him letters to Damascus to the synagogues, that if he found () any of this way, whether they were () men or women, he might bring them () bound () unto Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

did ask from him letters to Damascus, unto the synagogues, that if he may find any being of the way, both men and women, he may bring them bound to Jerusalem.

Acts 13:50 (100.00%)

World English Bible:

But the Jews stirred up the devout and prominent women and the chief men of the city, and stirred up a persecution against Paul and Barnabas, and threw them out of their borders.

King James w/Strong’s #s:

But the Jews stirred up () the devout () and honourable women, and the chief men of the city, and raised () persecution against Paul and Barnabas, and expelled () them out of their coasts.

Young’s Literal Translation:

And the Jews stirred up the devout and honourable women, and the first men of the city, and did raise persecution against Paul and Barnabas, and did put them out from their borders;

Acts 16:1 (100.00%)

World English Bible:

He came to Derbe and Lystra; and behold, a certain disciple was there, named Timothy, the son of a Jewess who believed, but his father was a Greek.

King James w/Strong’s #s:

Then came he () to Derbe and Lystra: and, behold, () a certain disciple was () there, named Timotheus, the son of a certain woman, which was a Jewess, and believed; but his father [was] a Greek:

Young’s Literal Translation:

And he came to Derbe and Lystra, and lo, a certain disciple was there, by name Timotheus son of a certain woman, a believing Jewess, but of a father, a Greek,

Acts 16:13 (100.00%)

World English Bible:

On the Sabbath day we went outside of the city by a riverside, where we supposed there was a place of prayer, and we sat down and spoke to the women who had come together.

King James w/Strong’s #s:

And on the sabbath we went () out of the city by a river side, where prayer was wont () to be made; () and we sat down, () and spake () unto the women which resorted () [thither].

Young’s Literal Translation:

on the sabbath-day also we went forth outside of the city, by a river, where there used to be prayer, and having sat down, we were speaking to the women who came together,

Acts 16:14 (100.00%)

World English Bible:

A certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, one who worshiped God, heard us. The Lord opened her heart to listen to the things which were spoken by Paul.

King James w/Strong’s #s:

And a certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, which worshipped () God, heard () [us]: whose heart the Lord opened, () that she attended () unto the things which were spoken () of Paul.

Young’s Literal Translation:

and a certain woman, by name Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, worshipping God, was hearing, whose heart the Lord did open to attend to the things spoken by Paul;

Acts 17:4 (100.00%)

World English Bible:

Some of them were persuaded and joined Paul and Silas: of the devout Greeks a great multitude, and not a few of the chief women.

King James w/Strong’s #s:

And some of them believed, () and consorted () with Paul and Silas; and of the devout () Greeks a great multitude, and of the chief women not a few.

Young’s Literal Translation:

And certain of them did believe, and attached themselves to Paul and to Silas, also of the worshipping Greeks a great multitude, of the principal women also not a few.

Acts 17:12 (100.00%)

World English Bible:

Many of them therefore believed; also of the prominent Greek women, and not a few men.

King James w/Strong’s #s:

Therefore many of them believed; () also of honourable women which were Greeks, and of men, not a few.

Young’s Literal Translation:

many, indeed, therefore, of them did believe, and of the honourable Greek women and men not a few.

Acts 17:34 (100.00%)

World English Bible:

But certain men joined with him and believed, including Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.

King James w/Strong’s #s:

Howbeit certain men clave () unto him, and believed: () among the which [was] Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.

Young’s Literal Translation:

and certain men having cleaved to him, did believe, among whom is also Dionysius the Areopagite, and a woman, by name Damaris, and others with them.

Acts 18:2 (100.00%)

World English Bible:

He found a certain Jew named Aquila, a man of Pontus by race, who had recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had commanded all the Jews to depart from Rome. He came to them,

King James w/Strong’s #s:

And found () a certain Jew named Aquila, born in Pontus, lately come () from Italy, with his wife Priscilla; (because that Claudius had commanded () all Jews to depart () from Rome: ) and came () unto them.

Young’s Literal Translation:

and having found a certain Jew, by name Aquilas, of Pontus by birth, lately come from Italy, and Priscilla his wife-because of Claudius having directed all the Jews to depart out of Rome-he came to them,

Acts 21:5 (100.00%)

World English Bible:

When those days were over, we departed and went on our journey. They all, with wives and children, brought us on our way until we were out of the city. Kneeling down on the beach, we prayed.

King James w/Strong’s #s:

And when we had () accomplished () those days, we departed () and went our way; () and they all brought us on our way, () with wives and children, till [we were] out of the city: and we kneeled down () on the shore, and prayed. ()

Young’s Literal Translation:

but when it came that we completed the days, having gone forth, we went on, all bringing us on the way, with women and children, unto the outside of the city, and having bowed the knees upon the shore, we prayed,

Acts 22:4 (100.00%)

World English Bible:

I persecuted this Way to the death, binding and delivering into prisons both men and women,

King James w/Strong’s #s:

And I persecuted () this way unto the death, binding () and delivering () into prisons both men and women.

Young’s Literal Translation:

‘And this way I persecuted unto death, binding and delivering up to prisons both men and women,

Acts 24:24 (100.00%)

World English Bible:

After some days, Felix came with Drusilla his wife, who was a Jewess, and sent for Paul and heard him concerning the faith in Christ Jesus.

King James w/Strong’s #s:

And after certain days, when Felix came () with his wife Drusilla, which was () a Jewess, he sent for () Paul, and heard () him concerning the faith in Christ.

Young’s Literal Translation:

And after certain days, Felix having come with Drusilla his wife, being a Jewess, he sent for Paul, and heard him concerning the faith toward Christ,

Romans 7:2 (100.00%)

World English Bible:

For the woman that has a husband is bound by law to the husband while he lives, but if the husband dies, she is discharged from the law of the husband.

King James w/Strong’s #s:

For the woman which hath an husband is bound () by the law to [her] husband so long as he liveth; () but if the husband be dead, () she is loosed () from the law of [her] husband.

Young’s Literal Translation:

for the married woman to the living husband hath been bound by law, and if the husband may die, she hath been free from the law of the husband;

World English Bible:

It is actually reported that there is sexual immorality among you, and such sexual immorality as is not even named among the Gentiles, that one has his father’s wife.

King James w/Strong’s #s:

It is reported () commonly [that there is] fornication among you, and such fornication as is not so much as named () among the Gentiles, that one should have () his father’s wife.

Young’s Literal Translation:

Whoredom is actually heard of among you, and such whoredom as is not even named among the nations-as that one hath the wife of the father!-

World English Bible:

Now concerning the things about which you wrote to me: it is good for a man not to touch a woman.

King James w/Strong’s #s:

Now concerning the things whereof ye wrote () unto me: [It is] good for a man not to touch () a woman.

Young’s Literal Translation:

And concerning the things of which ye wrote to me: good it is for a man not to touch a woman,

World English Bible:

But, because of sexual immoralities, let each man have his own wife, and let each woman have her own husband.

King James w/Strong’s #s:

Nevertheless, [to avoid] fornication, let every man have () his own wife, and let every woman have () her own husband.

Young’s Literal Translation:

and because of the whoredom let each man have his own wife, and let each woman have her proper husband;

World English Bible:

Let the husband give his wife the affection owed her, and likewise also the wife her husband.

1 Corinthians 7:3 NU and TR have “what is owed her” instead of “the affection owed her”.

King James w/Strong’s #s:

Let the husband render () unto the wife due () benevolence: and likewise also the wife unto the husband.

Young’s Literal Translation:

to the wife let the husband the due benevolence render, and in like manner also the wife to the husband;

World English Bible:

The wife doesn’t have authority over her own body, but the husband does. Likewise also the husband doesn’t have authority over his own body, but the wife does.

King James w/Strong’s #s:

The wife hath not power () of her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power () of his own body, but the wife.

Young’s Literal Translation:

the wife over her own body hath not authority, but the husband; and, in like manner also, the husband over his own body hath not authority, but the wife.

World English Bible:

But to the married I command—not I, but the Lord—that the wife not leave her husband

King James w/Strong’s #s:

And unto the married () I command, () [yet] not I, but the Lord, Let not the wife depart () from [her] husband:

Young’s Literal Translation:

and to the married I announce-not I, but the Lord-let not a wife separate from a husband:

World English Bible:

(but if she departs, let her remain unmarried, or else be reconciled to her husband), and that the husband not leave his wife.

King James w/Strong’s #s:

But and if she depart, () let her remain () unmarried, or be reconciled () to [her] husband: and let not the husband put away () [his] wife.

Young’s Literal Translation:

but and if she may separate, let her remain unmarried, or to the husband let her be reconciled, and let not a husband send away a wife.

World English Bible:

But to the rest I—not the Lord—say, if any brother has an unbelieving wife, and she is content to live with him, let him not leave her.

King James w/Strong’s #s:

But to the rest speak () I, not the Lord: If any brother hath () a wife that believeth not, and she be pleased () to dwell () with him, let him not put her away. ()

Young’s Literal Translation:

And to the rest I speak-not the Lord-if any brother hath a wife unbelieving, and she is pleased to dwell with him, let him not send her away;

World English Bible:

The woman who has an unbelieving husband, and he is content to live with her, let her not leave her husband.

King James w/Strong’s #s:

And the woman which hath () an husband that believeth not, and if he be pleased () to dwell () with her, let her not leave () him.

Young’s Literal Translation:

and a woman who hath a husband unbelieving, and he is pleased to dwell with her, let her not send him away;

World English Bible:

For the unbelieving husband is sanctified in the wife, and the unbelieving wife is sanctified in the husband. Otherwise your children would be unclean, but now they are holy.

King James w/Strong’s #s:

For the unbelieving husband is sanctified () by the wife, and the unbelieving wife is sanctified () by the husband: else were () your children unclean; but now are they () holy.

Young’s Literal Translation:

for the unbelieving husband hath been sanctified in the wife, and the unbelieving wife hath been sanctified in the husband; otherwise your children are unclean, but now they are holy.

World English Bible:

For how do you know, wife, whether you will save your husband? Or how do you know, husband, whether you will save your wife?

King James w/Strong’s #s:

For what knowest thou, () O wife, whether thou shalt save () [thy] husband? or how knowest thou, () O man, whether thou shalt save () [thy] wife?

Young’s Literal Translation:

for what, hast thou known, O wife, whether the husband thou shalt save? or what, hast thou known, O husband, whether the wife thou shalt save?

World English Bible:

Are you bound to a wife? Don’t seek to be freed. Are you free from a wife? Don’t seek a wife.

King James w/Strong’s #s:

Art thou bound () unto a wife? seek () not to be loosed. Art thou loosed () from a wife? seek () not a wife.

Young’s Literal Translation:

Hast thou been bound to a wife? seek not to be loosed; hast thou been loosed from a wife? seek not a wife.

World English Bible:

But I say this, brothers: the time is short. From now on, both those who have wives may be as though they had none;

King James w/Strong’s #s:

But this I say, () brethren, the time [is] short: () it remaineth, () that both they that have () wives be () as though they had () none;

Young’s Literal Translation:

And this I say, brethren, the time henceforth is having been shortened-that both those having wives may be as not having;

World English Bible:

but he who is married is concerned about the things of the world, how he may please his wife.

King James w/Strong’s #s:

But he that is married () careth () for the things that are of the world, how he may please () [his] wife.

Young’s Literal Translation:

and the married is anxious for the things of the world, how he shall please the wife.

World English Bible:

There is also a difference between a wife and a virgin. The unmarried woman cares about the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit. But she who is married cares about the things of the world—how she may please her husband.

King James w/Strong’s #s:

There is difference [also] between () a wife and a virgin. The unmarried woman careth for () the things of the Lord, that she may be () holy both in body and in spirit: but she that is married () careth () for the things of the world, how she may please () [her] husband.

Young’s Literal Translation:

The wife and the virgin have been distinguished: the unmarried is anxious for the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit, and the married is anxious for the things of the world, how she shall please the husband.

World English Bible:

A wife is bound by law for as long as her husband lives; but if the husband is dead, she is free to be married to whomever she desires, only in the Lord.

King James w/Strong’s #s:

The wife is bound () by the law as long as her husband liveth; () but if her husband be dead, () she is () at liberty to be married () to whom she will; () only in the Lord.

Young’s Literal Translation:

A wife hath been bound by law as long time as her husband may live, and if her husband may sleep, she is free to be married to whom she will-only in the Lord;

World English Bible:

Have we no right to take along a wife who is a believer, even as the rest of the apostles, and the brothers of the Lord, and Cephas?

King James w/Strong’s #s:

Have we () not power to lead about () a sister, a wife, as well as other apostles, and [as] the brethren of the Lord, and Cephas?

Young’s Literal Translation:

have we not authority a sister-a wife-to lead about, as also the other apostles, and the brethren of the Lord, and Cephas?

World English Bible:

But I would have you know that the head of every man is Christ, and the head of the woman is man, and the head of Christ is God.

1 Corinthians 11:3a or, origin
1 Corinthians 11:3b or, origin
1 Corinthians 11:3c or, origin

King James w/Strong’s #s:

But I would have () you know, () that the head of every man is () Christ; and the head of the woman [is] the man; and the head of Christ [is] God.

Young’s Literal Translation:

and I wish you to know that of every man the head is the Christ, and the head of a woman is the husband, and the head of Christ is God.

World English Bible:

But every woman praying or prophesying with her head uncovered dishonors her head. For it is one and the same thing as if she were shaved.

King James w/Strong’s #s:

But every woman that prayeth () or prophesieth () with [her] head uncovered dishonoureth () her head: for that is () even all one as if she were shaven. ()

Young’s Literal Translation:

and every woman praying or prophesying with the head uncovered, doth dishonour her own head, for it is one and the same thing with her being shaven,

World English Bible:

For if a woman is not covered, let her hair also be cut off. But if it is shameful for a woman to have her hair cut off or be shaved, let her be covered.

King James w/Strong’s #s:

For if the woman be not covered, () let her also be shorn: () but if it be a shame for a woman to be shorn () or shaven, () let her be covered. ()

Young’s Literal Translation:

for if a woman is not covered-then let her be shorn, and if it is a shame for a woman to be shorn or shaven-let her be covered;

World English Bible:

For a man indeed ought not to have his head covered, because he is the image and glory of God, but the woman is the glory of the man.

King James w/Strong’s #s:

For a man indeed ought () not to cover () [his] head, forasmuch as he is () the image and glory of God: but the woman is () the glory of the man.

Young’s Literal Translation:

for a man, indeed, ought not to cover the head, being the image and glory of God, and a woman is the glory of a man,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: