Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 101 to 150 of 614 for “G1223”

Luke 8:47 (100.00%)

World English Bible:

When the woman saw that she was not hidden, she came trembling; and falling down before him declared to him in the presence of all the people the reason why she had touched him, and how she was healed immediately.

King James w/Strong’s #s:

And when the woman saw () that she was not hid, () she came () trembling, () and falling down before () him, she declared () unto him before all the people for what cause she had touched () him, and how she was healed () immediately.

Young’s Literal Translation:

And the woman, having seen that she was not hid, trembling, came, and having fallen before him, for what cause she touched him declared to him before all the people, and how she was healed presently;

Luke 9:7 (100.00%)

World English Bible:

Now Herod the tetrarch heard of all that was done by him; and he was very perplexed, because it was said by some that John had risen from the dead,

King James w/Strong’s #s:

Now Herod the tetrarch heard () of all that was done () by him: and he was perplexed, () because that it was said () of some, that John was risen () from the dead;

Young’s Literal Translation:

And Herod the tetrarch heard of all the things being done by him, and was perplexed, because it was said by certain, that John hath been raised out of the dead;

Luke 11:8 (100.00%)

World English Bible:

I tell you, although he will not rise and give it to him because he is his friend, yet because of his persistence, he will get up and give him as many as he needs.

King James w/Strong’s #s:

I say () unto you, Though he will not rise () and give () him, because he is () his friend, yet because of his importunity he will rise () and give () him as many as he needeth. ()

Young’s Literal Translation:

‘I say to you, even if he will not give to him, having risen, because of his being his friend, yet because of his importunity, having risen, he will give him as many as he doth need;

Luke 11:19 (100.00%)

World English Bible:

But if I cast out demons by Beelzebul, by whom do your children cast them out? Therefore they will be your judges.

King James w/Strong’s #s:

And if I by Beelzebub cast out () devils, by whom do your sons cast [them] out? () therefore shall they be () your judges.

Young’s Literal Translation:

‘But if I by Beelzeboul cast forth the demons-your sons, by whom do they cast forth? because of this your judges they shall be;

Luke 11:24 (100.00%)

World English Bible:

The unclean spirit, when he has gone out of the man, passes through dry places, seeking rest; and finding none, he says, ‘I will turn back to my house from which I came out.’

King James w/Strong’s #s:

When the unclean spirit is gone () out of a man, he walketh () through dry places, seeking () rest; and finding () none, he saith, () I will return () unto my house whence I came out. ()

Young’s Literal Translation:

‘When the unclean spirit may go forth from the man it walketh through waterless places seeking rest, and not finding, it saith, I will turn back to my house whence I came forth;

Luke 11:49 (100.00%)

World English Bible:

Therefore also the wisdom of God said, ‘I will send to them prophets and apostles; and some of them they will kill and persecute,

King James w/Strong’s #s:

Therefore also said () the wisdom of God, I will send () them prophets and apostles, and [some] of them they shall slay () and persecute: ()

Young’s Literal Translation:

because of this also the wisdom of God said: I will send to them prophets, and apostles, and some of them they shall kill and persecute,

Luke 12:22 (100.00%)

World English Bible:

He said to his disciples, “Therefore I tell you, don’t be anxious for your life, what you will eat, nor yet for your body, what you will wear.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto his disciples, Therefore I say () unto you, Take no thought () for your life, what ye shall eat; () neither for the body, what ye shall put on. ()

Young’s Literal Translation:

And he said unto his disciples, ‘Because of this, to you I say, Be not anxious for your life, what ye may eat; nor for the body, what ye may put on;

Luke 13:24 (100.00%)

World English Bible:

“Strive to enter in by the narrow door, for many, I tell you, will seek to enter in and will not be able.

King James w/Strong’s #s:

Strive () to enter in () at the strait gate: for many, I say () unto you, will seek () to enter in, () and shall not be able. ()

Young’s Literal Translation:

‘Be striving to go in through the straight gate, because many, I say to you, will seek to go in, and shall not be able;

Luke 14:20 (100.00%)

World English Bible:

“Another said, ‘I have married a wife, and therefore I can’t come.’

King James w/Strong’s #s:

And another said, () I have married () a wife, and therefore I cannot () come. ()

Young’s Literal Translation:

and another said, A wife I married, and because of this I am not able to come.

Luke 17:1 (100.00%)

World English Bible:

He said to the disciples, “It is impossible that no occasions of stumbling should come, but woe to him through whom they come!

King James w/Strong’s #s:

Then said he () unto the disciples, It is () impossible but that offences will come: () but woe [unto him], through whom they come! ()

Young’s Literal Translation:

And he said unto the disciples, ‘It is impossible for the stumbling blocks not to come, but woe to him through whom they come;

Luke 17:11 (100.00%)

World English Bible:

As he was on his way to Jerusalem, he was passing along the borders of Samaria and Galilee.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, () as he went () to Jerusalem, that he passed () through the midst of Samaria and Galilee.

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, in his going on to Jerusalem, that he passed through the midst of Samaria and Galilee,

Luke 18:5 (100.00%)

World English Bible:

yet because this widow bothers me, I will defend her, or else she will wear me out by her continual coming.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Yet because this widow troubleth () me, I will avenge () her, lest by her continual coming () she weary () me.

Young’s Literal Translation:

yet because this widow doth give me trouble, I will do her justice, lest, perpetually coming, she may plague me.’

Luke 18:25 (100.00%)

World English Bible:

For it is easier for a camel to enter in through a needle’s eye than for a rich man to enter into God’s Kingdom.”

King James w/Strong’s #s:

For it is () easier for a camel to go () through a needle’s eye, than for a rich man to enter () into the kingdom of God.

Young’s Literal Translation:

for it is easier for a camel through the eye of a needle to enter, than for a rich man into the reign of God to enter.’

Luke 18:31 (100.00%)

World English Bible:

He took the twelve aside and said to them, “Behold, we are going up to Jerusalem, and all the things that are written through the prophets concerning the Son of Man will be completed.

King James w/Strong’s #s:

Then he took () [unto him] the twelve, and said () unto them, Behold, () we go up () to Jerusalem, and all things that are written () by the prophets concerning the Son of man shall be accomplished. ()

Young’s Literal Translation:

And having taken the twelve aside, he said unto them, ‘Lo, we go up to Jerusalem, and all things shall be completed-that have been written through the prophets-to the Son of Man,

Luke 19:4 (100.00%)

World English Bible:

He ran on ahead and climbed up into a sycamore tree to see him, for he was going to pass that way.

King James w/Strong’s #s:

And he ran () before, and climbed up () into a sycomore tree to see () him: for he was () to pass () that [way].

Young’s Literal Translation:

and having run forward before, he went up on a sycamore, that he may see him, because through that way he was about to pass by.

Luke 19:11 (100.00%)

World English Bible:

As they heard these things, he went on and told a parable, because he was near Jerusalem, and they supposed that God’s Kingdom would be revealed immediately.

King James w/Strong’s #s:

And as they heard () these things, he added () and spake () a parable, because he was () nigh to Jerusalem, and because they thought () that the kingdom of God should () immediately appear. ()

Young’s Literal Translation:

And while they are hearing these things, having added he spake a simile, because of his being nigh to Jerusalem, and of their thinking that the reign of God is about presently to be made manifest.

Luke 19:23 (100.00%)

World English Bible:

Then why didn’t you deposit my money in the bank, and at my coming, I might have earned interest on it?’

King James w/Strong’s #s:

Wherefore then gavest not thou () my money into the bank, that at my coming () I might have required () mine own with usury?

Young’s Literal Translation:

and wherefore didst thou not give my money to the bank, and I, having come, with interest might have received it?

Luke 19:31 (100.00%)

World English Bible:

If anyone asks you, ‘Why are you untying it?’ say to him: ‘The Lord needs it.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And if any man ask () you, Why do ye loose () [him]? thus shall ye say () unto him, Because the Lord hath () need of him.

Young’s Literal Translation:

and if any one doth question you, Wherefore do ye loose it? thus ye shall say to him-The Lord hath need of it.’

Luke 20:5 (100.00%)

World English Bible:

They reasoned with themselves, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he will say, ‘Why didn’t you believe him?’

King James w/Strong’s #s:

And they reasoned () with themselves, saying, () If we shall say, () From heaven; he will say, () Why then believed ye () him not?

Young’s Literal Translation:

And they reasoned with themselves, saying-‘If we may say, From heaven, he will say, Wherefore, then, did ye not believe him?

Luke 21:17 (100.00%)

World English Bible:

You will be hated by all men for my name’s sake.

King James w/Strong’s #s:

And ye shall be () hated () of all [men] for my name’s sake.

Young’s Literal Translation:

and ye shall be hated by all because of my name-

Luke 22:22 (100.00%)

World English Bible:

The Son of Man indeed goes as it has been determined, but woe to that man through whom he is betrayed!”

King James w/Strong’s #s:

And truly the Son of man goeth, () as it was determined: () but woe unto that man by whom he is betrayed! ()

Young’s Literal Translation:

and indeed the Son of Man doth go according to what hath been determined; but woe to that man through whom he is being delivered up.’

Luke 23:8 (100.00%)

World English Bible:

Now when Herod saw Jesus, he was exceedingly glad, for he had wanted to see him for a long time, because he had heard many things about him. He hoped to see some miracle done by him.

King James w/Strong’s #s:

And when Herod saw () Jesus, he was exceeding glad: () for he was () desirous () to see () him of a long [season], because he had heard () many things of him; and he hoped () to have seen () some miracle done () by him.

Young’s Literal Translation:

And Herod having seen Jesus did rejoice exceedingly, for he was wishing for a long time to see him, because of hearing many things about him, and he was hoping some sign to see done by him,

Luke 23:19 (100.00%)

World English Bible:

one who was thrown into prison for a certain revolt in the city, and for murder.

King James w/Strong’s #s:

(Who for () a certain sedition made () in the city, and for murder, was cast () into prison. )

Young’s Literal Translation:

who had been, because of a certain sedition made in the city, and murder, cast into prison.

Luke 23:25 (100.00%)

World English Bible:

He released him who had been thrown into prison for insurrection and murder, for whom they asked, but he delivered Jesus up to their will.

King James w/Strong’s #s:

And he released () unto them him that for sedition and murder was cast () into prison, whom they had desired; () but he delivered () Jesus to their will.

Young’s Literal Translation:

and he released him who because of sedition and murder hath been cast into the prison, whom they were asking, and Jesus he gave up to their will.

Luke 24:38 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Why are you troubled? Why do doubts arise in your hearts?

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, Why are ye () troubled? () and why do thoughts arise () in your hearts?

Young’s Literal Translation:

And he said to them, ‘Why are ye troubled? and wherefore do reasonings come up in your hearts?

Luke 24:53 (100.00%)

World English Bible:

and were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.

King James w/Strong’s #s:

And were () continually in the temple, praising () and blessing () God. Amen.

Young’s Literal Translation:

and were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.

John 1:3 (100.00%)

World English Bible:

All things were made through him. Without him, nothing was made that has been made.

King James w/Strong’s #s:

All things were made () by him; and without him was not any thing made () that was made. ()

Young’s Literal Translation:

all things through him did happen, and without him happened not even one thing that hath happened.

John 1:7 (100.00%)

World English Bible:

The same came as a witness, that he might testify about the light, that all might believe through him.

King James w/Strong’s #s:

The same came () for a witness, to bear witness () of the Light, that all [men] through him might believe. ()

Young’s Literal Translation:

this one came for testimony, that he might testify about the Light, that all might believe through him;

John 1:10 (100.00%)

World English Bible:

He was in the world, and the world was made through him, and the world didn’t recognize him.

King James w/Strong’s #s:

He was () in the world, and the world was made () by him, and the world knew () him not.

Young’s Literal Translation:

in the world he was, and the world through him was made, and the world did not know him:

John 1:17 (100.00%)

World English Bible:

For the law was given through Moses. Grace and truth were realized through Jesus Christ.

John 1:17 “Christ” means “Anointed One”.

King James w/Strong’s #s:

For the law was given () by Moses, [but] grace and truth came () by Jesus Christ.

Young’s Literal Translation:

for the law through Moses was given, the grace and the truth through Jesus Christ did come;

John 1:31 (100.00%)

World English Bible:

I didn’t know him, but for this reason I came baptizing in water, that he would be revealed to Israel.”

King James w/Strong’s #s:

And I knew () him not: but that he should be made manifest () to Israel, therefore am I come () baptizing () with water.

Young’s Literal Translation:

and I knew him not, but, that he might be manifested to Israel, because of this I came with the water baptizing.

John 2:24 (100.00%)

World English Bible:

But Jesus didn’t entrust himself to them, because he knew everyone,

King James w/Strong’s #s:

But Jesus did not commit () himself unto them, because he knew () all [men],

Young’s Literal Translation:

and Jesus himself was not trusting himself to them, because of his knowing all men,

John 3:17 (100.00%)

World English Bible:

For God didn’t send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.

King James w/Strong’s #s:

For God sent () not his Son into the world to condemn () the world; but that the world through him might be saved. ()

Young’s Literal Translation:

For God did not send His Son to the world that he may judge the world, but that the world may be saved through him;

John 3:29 (100.00%)

World English Bible:

He who has the bride is the bridegroom; but the friend of the bridegroom, who stands and hears him, rejoices greatly because of the bridegroom’s voice. Therefore my joy is made full.

King James w/Strong’s #s:

He that hath () the bride is () the bridegroom: but the friend of the bridegroom, which standeth () and heareth () him, rejoiceth () greatly because of the bridegroom’s voice: this my joy therefore is fulfilled. ()

Young’s Literal Translation:

he who is having the bride is bridegroom, and the friend of the bridegroom, who is standing and hearing him, with joy doth rejoice because of the voice of the bridegroom; this, then, my joy hath been fulfilled.

John 4:4 (100.00%)

World English Bible:

He needed to pass through Samaria.

King James w/Strong’s #s:

And he must needs () go () through Samaria.

Young’s Literal Translation:

and it was behoving him to go through Samaria.

John 4:39 (100.00%)

World English Bible:

From that city many of the Samaritans believed in him because of the word of the woman, who testified, “He told me everything that I have done.”

King James w/Strong’s #s:

And many of the Samaritans of that city believed () on him for the saying of the woman, which testified, () He told () me all that ever I did. ()

Young’s Literal Translation:

And from that city many believed in him, of the Samaritans, because of the word of the woman testifying,-‘He told me all things-as many as I did.’

John 4:41 (100.00%)

World English Bible:

Many more believed because of his word.

King James w/Strong’s #s:

And many more believed () because of his own word;

Young’s Literal Translation:

and many more did believe because of his word,

John 4:42 (100.00%)

World English Bible:

They said to the woman, “Now we believe, not because of your speaking; for we have heard for ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Savior of the world.”

King James w/Strong’s #s:

And said () unto the woman, Now we believe, () not because of thy saying: for we have heard () [him] ourselves, and know () that this is () indeed the Christ, the Saviour of the world.

Young’s Literal Translation:

and said to the woman-‘No more because of thy speaking do we believe; for we ourselves have heard and known that this is truly the Saviour of the world-the Christ.’

John 5:16 (100.00%)

World English Bible:

For this cause the Jews persecuted Jesus and sought to kill him, because he did these things on the Sabbath.

King James w/Strong’s #s:

And therefore did the Jews persecute () Jesus, and sought () to slay () him, because he had done () these things on the sabbath day.

Young’s Literal Translation:

and because of this were the Jews persecuting Jesus, and seeking to kill him, because these things he was doing on a sabbath.

John 5:18 (100.00%)

World English Bible:

For this cause therefore the Jews sought all the more to kill him, because he not only broke the Sabbath, but also called God his own Father, making himself equal with God.

King James w/Strong’s #s:

Therefore the Jews sought () the more to kill () him, because he not only had broken () the sabbath, but said () also that God was his Father, making () himself equal with God.

Young’s Literal Translation:

because of this, then, were the Jews seeking the more to kill him, because not only was he breaking the sabbath, but he also called God his own Father, making himself equal to God.

John 6:57 (100.00%)

World English Bible:

As the living Father sent me, and I live because of the Father, so he who feeds on me will also live because of me.

King James w/Strong’s #s:

As the living () Father hath sent () me, and I live () by the Father: so he that eateth () me, even he shall live () by me.

Young’s Literal Translation:

‘According as the living Father sent me, and I live because of the Father, he also who is eating me, even that one shall live because of me;

John 6:65 (100.00%)

World English Bible:

He said, “For this cause I have said to you that no one can come to me, unless it is given to him by my Father.”

King James w/Strong’s #s:

And he said, () Therefore said I () unto you, that no man can () come () unto me, except it were () given () unto him of my Father.

Young’s Literal Translation:

and he said, ‘Because of this I have said to you-No one is able to come unto me, if it may not have been given him from my Father.’

John 7:13 (100.00%)

World English Bible:

Yet no one spoke openly of him for fear of the Jews.

King James w/Strong’s #s:

Howbeit no man spake () openly of him for fear of the Jews.

Young’s Literal Translation:

no one, however, was speaking freely about him, through fear of the Jews.

John 7:22 (100.00%)

World English Bible:

Moses has given you circumcision (not that it is of Moses, but of the fathers), and on the Sabbath you circumcise a boy.

King James w/Strong’s #s:

Moses therefore gave () unto you circumcision; (not because it is () of Moses, but of the fathers; ) and ye on the sabbath day circumcise () a man.

Young’s Literal Translation:

because of this, Moses hath given you the circumcision-not that it is of Moses, but of the fathers-and on a sabbath ye circumcise a man;

John 7:43 (100.00%)

World English Bible:

So a division arose in the multitude because of him.

King James w/Strong’s #s:

So there was () a division among the people because of him.

Young’s Literal Translation:

A division, therefore, arose among the multitude because of him.

John 7:45 (100.00%)

World English Bible:

The officers therefore came to the chief priests and Pharisees; and they said to them, “Why didn’t you bring him?”

King James w/Strong’s #s:

Then came () the officers to the chief priests and Pharisees; and they said () unto them, Why have ye not brought () him?

Young’s Literal Translation:

the officers came, therefore, unto the chief priests and Pharisees, and they said to them, ‘Wherefore did ye not bring him?’

John 8:43 (100.00%)

World English Bible:

Why don’t you understand my speech? Because you can’t hear my word.

King James w/Strong’s #s:

Why do ye not understand () my speech? [even] because ye cannot () hear () my word.

Young’s Literal Translation:

wherefore do ye not know my speech? because ye are not able to hear my word.

John 8:46 (100.00%)

World English Bible:

Which of you convicts me of sin? If I tell the truth, why do you not believe me?

King James w/Strong’s #s:

Which of you convinceth () me of sin? And if I say () the truth, why do ye not believe () me?

Young’s Literal Translation:

Who of you doth convict me of sin? and if I speak truth, wherefore do ye not believe me?

John 8:47 (100.00%)

World English Bible:

He who is of God hears the words of God. For this cause you don’t hear, because you are not of God.”

King James w/Strong’s #s:

He that is () of God heareth () God’s words: ye therefore hear () [them] not, because ye are () not of God.

Young’s Literal Translation:

he who is of God, the sayings of God he doth hear; because of this ye do not hear, because of God ye are not.’

John 8:59 (100.00%)

World English Bible:

Therefore they took up stones to throw at him, but Jesus hid himself and went out of the temple, having gone through the middle of them, and so passed by.

King James w/Strong’s #s:

Then took they up () stones to cast () at him: but Jesus hid himself, () and went () out of the temple, going () through the midst of them, and so passed by. ()

Young’s Literal Translation:

they took up, therefore, stones that they may cast at him, but Jesus hid himself, and went forth out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: