Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 101 to 150 of 921 for “G3361”

Matthew 24:18 (100.00%)

World English Bible:

Let him who is in the field not return back to get his clothes.

King James w/Strong’s #s:

Neither let him which is in the field return () back to take () his clothes.

Young’s Literal Translation:

and he in the field-let him not turn back to take his garments.

Matthew 24:20 (100.00%)

World English Bible:

Pray that your flight will not be in the winter nor on a Sabbath,

King James w/Strong’s #s:

But pray ye () that your flight be () not in the winter, neither on the sabbath day:

Young’s Literal Translation:

and pray ye that your flight may not be in winter, nor on a sabbath;

Matthew 24:21 (100.00%)

World English Bible:

for then there will be great suffering, such as has not been from the beginning of the world until now, no, nor ever will be.

Matthew 24:21 or, oppression

King James w/Strong’s #s:

For then shall be () great tribulation, such as was () not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be. ()

Young’s Literal Translation:

for there shall be then great tribulation, such as was not from the beginning of the world till now, no, nor may be.

Matthew 24:22 (100.00%)

World English Bible:

Unless those days had been shortened, no flesh would have been saved. But for the sake of the chosen ones, those days will be shortened.

King James w/Strong’s #s:

And except those days should be shortened, () there should no flesh be saved: () but for the elect’s sake those days shall be shortened. ()

Young’s Literal Translation:

And if those days were not shortened, no flesh would have been saved; but because of the chosen, shall those days be shortened.

Matthew 24:23 (100.00%)

World English Bible:

“Then if any man tells you, ‘Behold, here is the Christ!’ or, ‘There!’ don’t believe it.

King James w/Strong’s #s:

Then if any man shall say () unto you, Lo, () here [is] Christ, or there; believe () [it] not.

Young’s Literal Translation:

‘Then if any one may say to you, Lo, here is the Christ! or here! ye may not believe;

Matthew 24:26 (100.00%)

World English Bible:

“If therefore they tell you, ‘Behold, he is in the wilderness,’ don’t go out; or ‘Behold, he is in the inner rooms,’ don’t believe it.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore if they shall say () unto you, Behold, () he is () in the desert; go not forth: () behold, () [he is] in the secret chambers; believe () [it] not.

Young’s Literal Translation:

‘If therefore they may say to you, Lo, in the wilderness he is, ye may not go forth; lo, in the inner chambers, ye may not believe;

Matthew 24:34 (100.00%)

World English Bible:

Most certainly I tell you, this generation will not pass away until all these things are accomplished.

Matthew 24:34 The word for “generation” (genea) can also be translated as “race.”

King James w/Strong’s #s:

Verily I say () unto you, This generation shall not pass, () till all these things be fulfilled. ()

Young’s Literal Translation:

Verily I say to you, this generation may not pass away till all these may come to pass.

Matthew 24:35 (100.00%)

World English Bible:

Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.

King James w/Strong’s #s:

Heaven and earth shall pass away, () but my words shall not pass away. ()

Young’s Literal Translation:

The heaven and the earth shall pass away, but my words shall not pass away.

Matthew 24:36 (100.00%)

World English Bible:

“But no one knows of that day and hour, not even the angels of heaven, but my Father only.

Matthew 24:36 NU adds “nor the son”

King James w/Strong’s #s:

But of that day and hour knoweth () no [man], no, not the angels of heaven, but my Father only.

Young’s Literal Translation:

‘And concerning that day and the hour no one hath known-not even the messengers of the heavens-except my Father only;

Matthew 25:29 (100.00%)

World English Bible:

For to everyone who has will be given, and he will have abundance, but from him who doesn’t have, even that which he has will be taken away.

King James w/Strong’s #s:

For unto every one that hath () shall be given, () and he shall have abundance: () but from him that hath () not shall be taken away () even that which he hath. ()

Young’s Literal Translation:

for to every one having shall be given, and he shall have overabundance, and from him who is not having, even that which he hath shall be taken from him;

Matthew 26:5 (100.00%)

World English Bible:

But they said, “Not during the feast, lest a riot occur among the people.”

King James w/Strong’s #s:

But they said, () Not on the feast [day], lest there be () an uproar among the people.

Young’s Literal Translation:

and they said, ‘Not in the feast, that there may not be a tumult among the people.’

Matthew 26:29 (100.00%)

World English Bible:

But I tell you that I will not drink of this fruit of the vine from now on, until that day when I drink it anew with you in my Father’s Kingdom.”

King James w/Strong’s #s:

But I say () unto you, I will not drink () henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink () it new with you in my Father’s kingdom.

Young’s Literal Translation:

and I say to you, that I may not drink henceforth on this produce of the vine, till that day when I may drink it with you new in the reign of my Father.’

Matthew 26:35 (100.00%)

World English Bible:

Peter said to him, “Even if I must die with you, I will not deny you.” All of the disciples also said likewise.

King James w/Strong’s #s:

Peter said () unto him, Though I should () die () with thee, yet will I not deny () thee. Likewise also said () all the disciples.

Young’s Literal Translation:

Peter saith to him, ‘Even if it may be necessary for me to die with thee, I will not deny thee;’ in like manner also said all the disciples.

Matthew 26:41 (100.00%)

World English Bible:

Watch and pray, that you don’t enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.”

King James w/Strong’s #s:

Watch () and pray, () that ye enter () not into temptation: the spirit indeed [is] willing, but the flesh [is] weak.

Young’s Literal Translation:

watch, and pray, that ye may not enter into temptation: the spirit indeed is forward, but the flesh weak.’

Matthew 26:42 (100.00%)

World English Bible:

Again, a second time he went away and prayed, saying, “My Father, if this cup can’t pass away from me unless I drink it, your desire be done.”

King James w/Strong’s #s:

He went away () again the second time, and prayed, () saying, () O my Father, if this cup may () not pass away () from me, except I drink () it, thy will be done. ()

Young’s Literal Translation:

Again, a second time, having gone away, he prayed, saying, ‘My Father, if this cup cannot pass away from me except I drink it, Thy will be done;’

Matthew 28:5 (100.00%)

World English Bible:

The angel answered the women, “Don’t be afraid, for I know that you seek Jesus, who has been crucified.

King James w/Strong’s #s:

And the angel answered () and said () unto the women, Fear () not ye: for I know () that ye seek () Jesus, which was crucified. ()

Young’s Literal Translation:

And the messenger answering said to the women, ‘Fear not ye, for I have known that Jesus, who hath been crucified, ye seek;

Matthew 28:10 (100.00%)

World English Bible:

Then Jesus said to them, “Don’t be afraid. Go tell my brothers that they should go into Galilee, and there they will see me.”

Matthew 28:10 The word for “brothers” here may be also correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Jesus unto them, Be not afraid: () go () tell () my brethren that they go () into Galilee, and there shall they see () me.

Young’s Literal Translation:

Then saith Jesus to them, ‘Fear ye not, go away, tell to my brethren that they may go away to Galilee, and there they shall see me.’

Mark 2:4 (100.00%)

World English Bible:

When they could not come near to him for the crowd, they removed the roof where he was. When they had broken it up, they let down the mat that the paralytic was lying on.

King James w/Strong’s #s:

And when they could () not come nigh () unto him for the press, they uncovered () the roof where he was: () and when they had broken [it] up, () they let down () the bed wherein the sick of the palsy lay. ()

Young’s Literal Translation:

and not being able to come near to him because of the multitude, they uncovered the roof where he was, and, having broken it up, they let down the couch on which the paralytic was lying,

Mark 2:7 (100.00%)

World English Bible:

“Why does this man speak blasphemies like that? Who can forgive sins but God alone?”

King James w/Strong’s #s:

Why doth this [man] thus speak () blasphemies? who can () forgive () sins but God only?

Young’s Literal Translation:

‘Why doth this one thus speak evil words? who is able to forgive sins except one-God?’

Mark 2:19 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to them, “Can the groomsmen fast while the bridegroom is with them? As long as they have the bridegroom with them, they can’t fast.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus said () unto them, Can () the children of the bridechamber fast, () while the bridegroom is () with them? as long as they have () the bridegroom with them, they cannot () fast. ()

Young’s Literal Translation:

And Jesus said to them, ‘Are the sons of the bride-chamber able, while the bridegroom is with them, to fast? so long time as they have the bridegroom with them they are not able to fast;

Mark 2:21 (100.00%)

World English Bible:

No one sews a piece of unshrunk cloth on an old garment, or else the patch shrinks and the new tears away from the old, and a worse hole is made.

King James w/Strong’s #s:

No man also seweth () a piece of new cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away () from the old, and the rent is made () worse.

Young’s Literal Translation:

‘And no one a patch of undressed cloth doth sew on an old garment, and if not-the new filling it up doth take from the old and the rent doth become worse;

Mark 2:22 (100.00%)

World English Bible:

No one puts new wine into old wineskins; or else the new wine will burst the skins, and the wine pours out, and the skins will be destroyed; but they put new wine into fresh wineskins.”

King James w/Strong’s #s:

And no man putteth () new wine into old bottles: else the new wine doth burst () the bottles, and the wine is spilled, () and the bottles will be marred: () but new wine must be put into new bottles.

Young’s Literal Translation:

and no one doth put new wine into old skins, and if not-the new wine doth burst the skins, and the wine is poured out, and the skins will be destroyed; but new wine into new skins is to be put.’

Mark 2:26 (100.00%)

World English Bible:

How he entered into God’s house at the time of Abiathar the high priest, and ate the show bread, which is not lawful to eat except for the priests, and gave also to those who were with him?”

King James w/Strong’s #s:

How he went () into the house of God in the days of Abiathar the high priest, and did eat () the shewbread, which is not lawful () to eat () but for the priests, and gave () also to them which were () with him?

Young’s Literal Translation:

how he went into the house of God, (at ‘Abiathar the chief priest?’) and the loaves of the presentation did eat, which it is not lawful to eat, except to the priests, and he gave also to those who were with him?’

Mark 3:9 (100.00%)

World English Bible:

He spoke to his disciples that a little boat should stay near him because of the crowd, so that they wouldn’t press on him.

King James w/Strong’s #s:

And he spake () to his disciples, that a small ship should wait on () him because of the multitude, lest they should throng () him.

Young’s Literal Translation:

And he said to his disciples that a little boat may wait on him, because of the multitude, that they may not press upon him,

Mark 3:12 (100.00%)

World English Bible:

He sternly warned them that they should not make him known.

King James w/Strong’s #s:

And he straitly charged () them that they should not make () him known.

Young’s Literal Translation:

and many times he was charging them that they might not make him manifest.

Mark 3:20 (100.00%)

World English Bible:

The multitude came together again, so that they could not so much as eat bread.

King James w/Strong’s #s:

And the multitude cometh together () again, so that they could () not so much as eat () bread.

Young’s Literal Translation:

And come together again doth a multitude, so that they are not able even to eat bread;

Mark 3:27 (100.00%)

World English Bible:

But no one can enter into the house of the strong man to plunder unless he first binds the strong man; then he will plunder his house.

King James w/Strong’s #s:

No man can () enter () into a strong man’s house, and spoil () his goods, except he will first bind () the strong man; and then he will spoil () his house.

Young’s Literal Translation:

‘No one is able the vessels of the strong man-having entered into his house-to spoil, if first he may not bind the strong man, and then his house he will spoil.

Mark 4:5 (100.00%)

World English Bible:

Others fell on the rocky ground, where it had little soil, and immediately it sprang up, because it had no depth of soil.

King James w/Strong’s #s:

And some fell () on stony ground, where it had () not much earth; and immediately it sprang up, () because it had () no depth of earth:

Young’s Literal Translation:

and other fell upon the rocky ground, where it had not much earth, and immediately it sprang forth, because of not having depth of earth,

Mark 4:6 (100.00%)

World English Bible:

When the sun had risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away.

King James w/Strong’s #s:

But when the sun was up, () it was scorched; () and because it had () no root, it withered away. ()

Young’s Literal Translation:

and the sun having risen, it was scorched, and because of not having root it did wither;

Mark 4:12 (100.00%)

World English Bible:

that ‘seeing they may see and not perceive, and hearing they may hear and not understand, lest perhaps they should turn again, and their sins should be forgiven them.’ ”

Mark 4:12 Isaiah 6:9-10

King James w/Strong’s #s:

That seeing () they may see, () and not perceive; () and hearing () they may hear, () and not understand; () lest at any time they should be converted, () and [their] sins should be forgiven () them.

Young’s Literal Translation:

that seeing they may see and not perceive, and hearing they may hear and not understand, lest they may turn, and the sins may be forgiven them.’

Mark 4:22 (100.00%)

World English Bible:

For there is nothing hidden except that it should be made known, neither was anything made secret but that it should come to light.

King James w/Strong’s #s:

For there is () nothing hid, which shall not be manifested; () neither was any thing kept () secret, but that it should come () abroad.

Young’s Literal Translation:

for there is not anything hid that may not be manifested, nor was anything kept hid but that it may come to light.

Mark 5:7 (100.00%)

World English Bible:

and crying out with a loud voice, he said, “What have I to do with you, Jesus, you Son of the Most High God? I adjure you by God, don’t torment me.”

King James w/Strong’s #s:

And cried () with a loud voice, and said, () What have I to do with thee, Jesus, [thou] Son of the most high God? I adjure () thee by God, that thou torment () me not.

Young’s Literal Translation:

and having called with a loud voice, he said, ‘What-to me and to thee, Jesus, Son of God the Most High? I adjure thee by God, mayest thou not afflict me!’

Mark 5:10 (100.00%)

World English Bible:

He begged him much that he would not send them away out of the country.

King James w/Strong’s #s:

And he besought () him much that he would not send them away () out of the country.

Young’s Literal Translation:

and he was calling on him much, that he may not send them out of the region.

Mark 5:36 (100.00%)

World English Bible:

But Jesus, when he heard the message spoken, immediately said to the ruler of the synagogue, “Don’t be afraid, only believe.”

King James w/Strong’s #s:

As soon as Jesus heard () the word that was spoken, () he saith () unto the ruler of the synagogue, Be not afraid, () only believe. ()

Young’s Literal Translation:

And Jesus immediately, having heard the word that is spoken, saith to the chief of the synagogue, ‘Be not afraid, only believe.’

Mark 5:37 (100.00%)

World English Bible:

He allowed no one to follow him except Peter, James, and John the brother of James.

King James w/Strong’s #s:

And he suffered () no man to follow () him, save Peter, and James, and John the brother of James.

Young’s Literal Translation:

And he did not suffer any one to follow with him, except Peter, and James, and John the brother of James;

Mark 6:4 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to them, “A prophet is not without honor, except in his own country, and among his own relatives, and in his own house.”

King James w/Strong’s #s:

But Jesus said () unto them, A prophet is () not without honour, but in his own country, and among his own kin, and in his own house.

Young’s Literal Translation:

And Jesus said to them-‘A prophet is not without honour, except in his own country, and among his kindred, and in his own house;’

Mark 6:5 (100.00%)

World English Bible:

He could do no mighty work there, except that he laid his hands on a few sick people and healed them.

King James w/Strong’s #s:

And he could () there do () no mighty work, save that he laid () his hands upon a few sick folk, and healed () [them].

Young’s Literal Translation:

and he was not able there any mighty work to do, except on a few infirm people having put hands he did heal them;

Mark 6:8 (100.00%)

World English Bible:

He commanded them that they should take nothing for their journey, except a staff only: no bread, no wallet, no money in their purse,

King James w/Strong’s #s:

And commanded () them that they should take () nothing for [their] journey, save a staff only; no scrip, no bread, no money in [their] purse:

Young’s Literal Translation:

and he commanded them that they may take nothing for the way, except a staff only-no scrip, no bread, no brass in the girdle,

Mark 6:9 (100.00%)

World English Bible:

but to wear sandals, and not put on two tunics.

King James w/Strong’s #s:

But [be] shod () with sandals; and not put on () () two coats.

Young’s Literal Translation:

but having been shod with sandals, and ye may not put on two coats.

Mark 6:11 (100.00%)

World English Bible:

Whoever will not receive you nor hear you, as you depart from there, shake off the dust that is under your feet for a testimony against them. Assuredly, I tell you, it will be more tolerable for Sodom and Gomorrah in the day of judgment than for that city!”

King James w/Strong’s #s:

And whosoever shall not receive () you, nor hear () you, when ye depart () thence, shake off () the dust under your feet for a testimony against them. Verily I say () unto you, It shall be () more tolerable for Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.

Young’s Literal Translation:

and as many as may not receive you, nor hear you, going out thence, shake off the dust that is under your feet for a testimony to them; verily I say to you, It shall be more tolerable for Sodom or Gomorrah in a day of judgment than for that city.’

Mark 6:34 (100.00%)

World English Bible:

Jesus came out, saw a great multitude, and he had compassion on them because they were like sheep without a shepherd; and he began to teach them many things.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus, when he came out, () saw () much people, and was moved with compassion () toward them, because they were () as sheep not having () a shepherd: and he began () to teach () them many things.

Young’s Literal Translation:

and having come forth, Jesus saw a great multitude, and was moved with compassion on them, that they were as sheep not having a shepherd, and he began to teach many things.

Mark 6:50 (100.00%)

World English Bible:

for they all saw him and were troubled. But he immediately spoke with them and said to them, “Cheer up! It is I! Don’t be afraid.”

Mark 6:50 or, “I Am!”

King James w/Strong’s #s:

For they all saw () him, and were troubled. () And immediately he talked () with them, and saith () unto them, Be of good cheer: () it is () I; be not afraid. ()

Young’s Literal Translation:

for they all saw him, and were troubled, and immediately he spake with them, and saith to them, ‘Take courage, I am he, be not afraid.’

Mark 7:3 (100.00%)

World English Bible:

(For the Pharisees and all the Jews don’t eat unless they wash their hands and forearms, holding to the tradition of the elders.

King James w/Strong’s #s:

For the Pharisees, and all the Jews, except they wash () [their] hands oft, eat () not, holding () the tradition of the elders.

Young’s Literal Translation:

for the Pharisees, and all the Jews, if they do not wash the hands to the wrist, do not eat, holding the tradition of the elders,

Mark 7:4 (100.00%)

World English Bible:

They don’t eat when they come from the marketplace unless they bathe themselves, and there are many other things which they have received to hold to: washings of cups, pitchers, bronze vessels, and couches.)

King James w/Strong’s #s:

And [when they come] from the market, except they wash, () they eat () not. And many other things there be, () which they have received () to hold, () [as] the washing of cups, and pots, brasen vessels, and of tables.

Young’s Literal Translation:

and, coming from the market-place, if they do not baptize themselves, they do not eat; and many other things there are that they received to hold, baptisms of cups, and pots, and brazen vessels, and couches.

Mark 8:1 (100.00%)

World English Bible:

In those days, when there was a very great multitude, and they had nothing to eat, Jesus called his disciples to himself and said to them,

King James w/Strong’s #s:

In those days the multitude being () very great, and having () nothing to eat, () Jesus called () his disciples [unto him], and saith () unto them,

Young’s Literal Translation:

In those days the multitude being very great, and not having what they may eat, Jesus having called near his disciples, saith to them,

Mark 8:14 (100.00%)

World English Bible:

They forgot to take bread; and they didn’t have more than one loaf in the boat with them.

King James w/Strong’s #s:

Now [the disciples] had forgotten () to take () bread, neither had () they in the ship with them more than one loaf.

Young’s Literal Translation:

and they forgot to take loaves, and except one loaf they had nothing with them in the boat,

Mark 9:1 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Most certainly I tell you, there are some standing here who will in no way taste death until they see God’s Kingdom come with power.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, Verily I say () unto you, That there be () some of them that stand () here, which shall not taste () of death, till they have seen () the kingdom of God come () with power.

Young’s Literal Translation:

And he said to them, ‘Verily I say to you, That there are certain of those standing here, who may not taste of death till they see the reign of God having come in power.’

Mark 9:9 (100.00%)

World English Bible:

As they were coming down from the mountain, he commanded them that they should tell no one what things they had seen, until after the Son of Man had risen from the dead.

King James w/Strong’s #s:

And as they came down () from the mountain, he charged () them that they should tell () no man what things they had seen, () till the Son of man were risen () from the dead.

Young’s Literal Translation:

And as they are coming down from the mount, he charged them that they may declare to no one the things that they saw, except when the Son of Man may rise out of the dead;

Mark 9:29 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “This kind can come out by nothing but by prayer and fasting.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, This kind can () come forth () by nothing, but by prayer and fasting.

Young’s Literal Translation:

And he said to them, ‘This kind is able to come forth with nothing except with prayer and fasting.’

Mark 9:39 (100.00%)

World English Bible:

But Jesus said, “Don’t forbid him, for there is no one who will do a mighty work in my name and be able quickly to speak evil of me.

King James w/Strong’s #s:

But Jesus said, () Forbid () him not: for there is () no man which shall do () a miracle in my name, that can () lightly speak evil () of me.

Young’s Literal Translation:

And Jesus said, ‘Forbid him not, for there is no one who shall do a mighty work in my name, and shall be able readily to speak evil of me:

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: