Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 151 to 200 of 216 for “H176”

World English Bible:

You shall not see your brother’s donkey or his ox fallen down by the way, and hide yourself from them. You shall surely help him to lift them up again.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt not see () thy brother’s ass or his ox fall down () by the way, and hide () thyself from them: thou shalt surely () help him to lift [them] up again. ()

Young’s Literal Translation:

‘Thou dost not see the ass of thy brother, or his ox, falling in the way, and hast hid thyself from them; thou dost certainly raise them up with him.

World English Bible:

If you come across a bird’s nest on the way, in any tree or on the ground, with young ones or eggs, and the hen sitting on the young, or on the eggs, you shall not take the hen with the young.

King James w/Strong’s #s:

If a bird’s nest chance () to be before thee in the way in any tree, or on the ground, [whether they be] young ones, or eggs, and the dam sitting () upon the young, or upon the eggs, thou shalt not take () the dam with the young:

Young’s Literal Translation:

‘When a bird’s nest cometh before thee in the way, in any tree, or on the earth, brood or eggs, and the mother sitting on the brood or on the eggs, thou dost not take the mother with the young ones;

World English Bible:

If the latter husband hates her, and writes her a certificate of divorce, puts it in her hand, and sends her out of his house; or if the latter husband dies, who took her to be his wife;

King James w/Strong’s #s:

And [if] the latter husband hate () her, and write () her a bill of divorcement, and giveth () [it] in her hand, and sendeth () her out of his house; or if the latter husband die, () which took () her [to be] his wife;

Young’s Literal Translation:

and the latter man hath hated her, and written for her a writing of divorce, and given it into her hand, and sent her out of his house, or when the latter man dieth, who hath taken her to himself for a wife:

World English Bible:

You shall not oppress a hired servant who is poor and needy, whether he is one of your brothers or one of the foreigners who are in your land within your gates.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt not oppress () an hired servant [that is] poor and needy, [whether he be] of thy brethren, or of thy strangers that [are] in thy land within thy gates:

Young’s Literal Translation:

‘Thou dost not oppress a hireling, poor and needy, of thy brethren or of thy sojourner who is in thy land within thy gates;

World English Bible:

‘Cursed is he who lies with his sister, his father’s daughter or his mother’s daughter.’ All the people shall say, ‘Amen.’

King James w/Strong’s #s:

Cursed () [be] he that lieth () with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, () Amen.

Young’s Literal Translation:

‘Cursed is he who is lying with his sister, daughter of his father, or daughter of his mother,-and all the people have said, Amen.

World English Bible:

lest there should be among you man, woman, family, or tribe whose heart turns away today from Yahweh our God, to go to serve the gods of those nations; lest there should be among you a root that produces bitter poison;

King James w/Strong’s #s:

Lest there should be among you man, or woman, or family, or tribe, whose heart turneth away () this day from the Lord our God, to go () [and] serve () the gods of these nations; lest there should be among you a root that beareth () gall and wormwood;

Young’s Literal Translation:

lest there be among you a man or woman, or family or tribe, whose heart is turning to-day from Jehovah our God, to go to serve the gods of those nations, lest there be in you a root fruitful of gall and wormwood:

Joshua 7:3 (100.00%)

World English Bible:

They returned to Joshua, and said to him, “Don’t let all the people go up, but let about two or three thousand men go up and strike Ai. Don’t make all the people to toil there, for there are only a few of them.”

King James w/Strong’s #s:

And they returned () to Joshua, and said () unto him, Let not all the people go up; () but let about two or three thousand men go up () and smite () Ai; [and] make not all the people to labour () thither; for they [are but] few.

Young’s Literal Translation:

and they turn back unto Joshua, and say unto him, ‘Let not all the people go up; let about two thousand men, or about three thousand men, go up, and they smite Ai; cause not all the people to labour thither; for they are few.’

Judges 11:34 (100.00%)

World English Bible:

Jephthah came to Mizpah to his house; and behold, his daughter came out to meet him with tambourines and with dances. She was his only child. Besides her he had neither son nor daughter.

King James w/Strong’s #s:

And Jephthah came () to Mizpeh unto his house, and, behold, his daughter came out () to meet () him with timbrels and with dances: and she [was his] only child; beside her he had neither son nor daughter.

Young’s Literal Translation:

And Jephthah cometh into Mizpeh, unto his house, and lo, his daughter is coming out to meet him with timbrels, and with choruses, and save her alone, he hath none, son or daughter.

Judges 18:19 (100.00%)

World English Bible:

They said to him, “Hold your peace, put your hand on your mouth, and go with us. Be a father and a priest to us. Is it better for you to be priest to the house of one man, or to be priest to a tribe and a family in Israel?”

King James w/Strong’s #s:

And they said () unto him, Hold thy peace, () lay () thine hand upon thy mouth, and go () with us, and be to us () a father and a priest: [is it] better for thee to be a priest unto the house of one man, or that thou be a priest unto a tribe and a family in Israel?

Young’s Literal Translation:

and they say to him, ‘Keep silent, lay thy hand on thy mouth, and go with us, and be to us for a father and for a priest: is it better thy being a priest to the house of one man, or thy being priest to a tribe and to a family in Israel?’

Judges 19:13 (100.00%)

World English Bible:

He said to his servant, “Come and let’s draw near to one of these places; and we will lodge in Gibeah, or in Ramah.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto his servant, Come, () and let us draw near () to one of these places to lodge all night, () in Gibeah, or in Ramah.

Young’s Literal Translation:

And he saith to his young man, ‘Come, and we draw near to one of the places, and have lodged in Gibeah, or in Ramah.’

Judges 21:22 (100.00%)

World English Bible:

It shall be, when their fathers or their brothers come to complain to us, that we will say to them, ‘Grant them graciously to us, because we didn’t take for each man his wife in battle, neither did you give them to them; otherwise you would now be guilty.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And it shall be, when their fathers or their brethren come () unto us to complain, () that we will say () unto them, Be favourable () unto them for our sakes: because we reserved () not to each man his wife in the war: for ye did not give () unto them at this time, [that] ye should be guilty. ()

Young’s Literal Translation:

and it hath been, when their fathers or their brethren come in to plead unto us, that we have said unto them, Favour us by them, for we have not taken to each his wife in battle, for ye-ye have not given to them at this time that ye are guilty.’

1 Samuel 2:14 (100.00%)

World English Bible:

and he stabbed it into the pan, or kettle, or cauldron, or pot. The priest took all that the fork brought up for himself. They did this to all the Israelites who came there to Shiloh.

King James w/Strong’s #s:

And he struck () [it] into the pan, or kettle, or caldron, or pot; all that the fleshhook brought up () the priest took () for himself. So they did () in Shiloh unto all the Israelites that came () thither.

Young’s Literal Translation:

and hath struck it into the pan, or kettle, or caldron, or pot; all that the hook bringeth up doth the priest take for himself; thus they do to all Israel who are coming in, there, in Shiloh.

1 Samuel 13:19 (100.00%)

World English Bible:

Now there was no blacksmith found throughout all the land of Israel, for the Philistines said, “Lest the Hebrews make themselves swords or spears”;

King James w/Strong’s #s:

Now there was no smith found () throughout all the land of Israel: for the Philistines said, () Lest the Hebrews make () [them] swords or spears:

Young’s Literal Translation:

And an artificer is not found in all the land of Israel, for the Philistines said, ‘Lest the Hebrews make sword or spear;’

1 Samuel 14:6 (100.00%)

World English Bible:

Jonathan said to the young man who bore his armor, “Come! Let’s go over to the garrison of these uncircumcised. It may be that Yahweh will work for us, for there is no restraint on Yahweh to save by many or by few.”

King James w/Strong’s #s:

And Jonathan said () to the young man that bare () his armour, Come, () and let us go over () unto the garrison of these uncircumcised: it may be that the Lord will work () for us: for [there is] no restraint to the Lord to save () by many or by few.

Young’s Literal Translation:

And Jonathan saith unto the young man bearing his weapons, ‘Come, and we pass over unto the station of these uncircumcised; it may be Jehovah doth work for us, for there is no restraint to Jehovah to save by many or by few.’

1 Samuel 20:2 (100.00%)

World English Bible:

He said to him, “Far from it; you will not die. Behold, my father does nothing either great or small, but that he discloses it to me. Why would my father hide this thing from me? It is not so.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto him, God forbid; thou shalt not die: () behold, my father will do () () () nothing either great or small, but that he will shew () it me: and why should my father hide () this thing from me? it [is] not [so].

Young’s Literal Translation:

And he saith to him, ‘Far be it! thou dost not die; lo, my father doth not do anything great or small and doth not uncover mine ear; and wherefore doth my father hide from me this thing? this thing is not.’

1 Samuel 20:10 (100.00%)

World English Bible:

Then David said to Jonathan, “Who will tell me if your father answers you roughly?”

King James w/Strong’s #s:

Then said () David to Jonathan, Who shall tell () me? or what [if] thy father answer () thee roughly?

Young’s Literal Translation:

And David saith unto Jonathan, ‘Who doth declare to me? or what if thy father doth answer thee sharply?’

1 Samuel 21:3 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore what is under your hand? Please give me five loaves of bread in my hand, or whatever is available.”

King James w/Strong’s #s:

Now therefore what is under thine hand? give () [me] five [loaves of] bread in mine hand, or what there is present. ()

Young’s Literal Translation:

and now, what is there under thy hand? five loaves give into my hand, or that which is found.’

1 Samuel 21:8 (100.00%)

World English Bible:

David said to Ahimelech, “Isn’t there here under your hand spear or sword? For I haven’t brought my sword or my weapons with me, because the king’s business required haste.”

King James w/Strong’s #s:

And David said () unto Ahimelech, And is there not here under thine hand spear or sword? for I have neither brought () my sword nor my weapons with me, because the king’s business required () haste. ()

Young’s Literal Translation:

And David saith to Ahimelech, ‘And is there not here under thy hand spear or sword? for neither my sword nor my vessels have I taken in my hand, for the matter of the king was urgent.’

1 Samuel 26:10 (100.00%)

World English Bible:

David said, “As Yahweh lives, Yahweh will strike him; or his day shall come to die, or he shall go down into battle and perish.

King James w/Strong’s #s:

David said () furthermore, [As] the Lord liveth, the Lord shall smite () him; or his day shall come () to die; () or he shall descend () into battle, and perish. ()

Young’s Literal Translation:

And David saith, ‘Jehovah liveth; except Jehovah doth smite him, or his day come that he hath died, or into battle he go down, and hath been consumed-

1 Samuel 29:3 (100.00%)

World English Bible:

Then the princes of the Philistines said, “What about these Hebrews?” Achish said to the princes of the Philistines, “Isn’t this David, the servant of Saul the king of Israel, who has been with me these days, or rather these years? I have found no fault in him since he fell away until today.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () the princes of the Philistines, What [do] these Hebrews [here]? And Achish said () unto the princes of the Philistines, [Is] not this David, the servant of Saul the king of Israel, which hath been with me these days, or these years, and I have found () no fault in him since he fell () [unto me] unto this day?

Young’s Literal Translation:

And the heads of the Philistines say, ‘What are these Hebrews?’ and Achish saith unto the heads of the Philistines, ‘Is not this David servant of Saul king of Israel, who hath been with me these days or these years, and I have not found in him anything wrong from the day of his falling away till this day.’

2 Samuel 2:21 (100.00%)

World English Bible:

Abner said to him, “Turn away to your right hand or to your left, and grab one of the young men, and take his armor.” But Asahel would not turn away from following him.

King James w/Strong’s #s:

And Abner said () to him, Turn thee aside () to thy right hand or to thy left, and lay thee hold () on one of the young men, and take () thee his armour. But Asahel would () not turn aside () from following of him.

Young’s Literal Translation:

And Abner saith to him, ‘Turn thee aside to thy right hand or to thy left, and seize for thee one of the youths, and take to thee his armour;’ and Asahel hath not been willing to turn aside from after him.

2 Samuel 3:35 (100.00%)

World English Bible:

All the people came to urge David to eat bread while it was yet day; but David swore, saying, “God do so to me, and more also, if I taste bread or anything else, until the sun goes down.”

King James w/Strong’s #s:

And when all the people came () to cause David to eat () meat while it was yet day, David sware, () saying, () So do () God to me, and more also, () if I taste () bread, or ought else, till the sun be down. ()

Young’s Literal Translation:

And all the people come to cause David to eat bread while yet day, and David sweareth, saying, ‘Thus doth God to me, and thus He doth add, for-before the going in of the sun, I taste no bread or any other thing.’

2 Samuel 17:9 (100.00%)

World English Bible:

Behold, he is now hidden in some pit, or in some other place. It will happen, when some of them have fallen at the first, that whoever hears it will say, ‘There is a slaughter among the people who follow Absalom!’

King James w/Strong’s #s:

Behold, he is hid () now in some pit, or in some [other] place: and it will come to pass, when some of them be overthrown () at the first, that whosoever () heareth () it will say, () There is a slaughter among the people that follow Absalom.

Young’s Literal Translation:

lo, now, he is hidden in one of the pits, or in one of the places, and it hath been, at the falling among them at the commencement, that the hearer hath heard, and said, There hath been a slaughter among the people who are after Absalom;

2 Samuel 18:13 (100.00%)

World English Bible:

Otherwise, if I had dealt falsely against his life (and there is no matter hidden from the king), then you yourself would have set yourself against me.”

King James w/Strong’s #s:

Otherwise I should have wrought () falsehood against mine own life: for there is no matter hid () from the king, and thou thyself wouldest have set () thyself against [me].

Young’s Literal Translation:

or I had done against my soul a vain thing, and no matter is hid from the king, and thou-thou dost station thyself over-against.’

1 Kings 8:46 (100.00%)

World English Bible:

If they sin against you (for there is no man who doesn’t sin), and you are angry with them and deliver them to the enemy, so that they carry them away captive to the land of the enemy, far off or near;

King James w/Strong’s #s:

If they sin () against thee, (for [there is] no man that sinneth () not,) and thou be angry () with them, and deliver () them to the enemy, () so that they carry them away () captives () unto the land of the enemy, () far or near;

Young’s Literal Translation:

‘When they sin against Thee (for there is not a man who sinneth not), and Thou hast been angry with them, and hast given them up before an enemy, and they have taken captive their captivity unto the land of the enemy far off or near;

1 Kings 20:39 (100.00%)

World English Bible:

As the king passed by, he cried to the king, and he said, “Your servant went out into the middle of the battle; and behold, a man came over and brought a man to me, and said, ‘Guard this man! If by any means he is missing, then your life shall be for his life, or else you shall pay a talent of silver.’

1 Kings 20:39 A talent is about 30 kilograms or 66 pounds

King James w/Strong’s #s:

And as the king passed by, () he cried () unto the king: and he said, () Thy servant went out () into the midst of the battle; and, behold, a man turned aside, () and brought () a man unto me, and said, () Keep () this man: if by any means () he be missing, () then shall thy life be for his life, or else thou shalt pay () a talent of silver.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass-the king is passing by-that he hath cried unto the king, and saith, ‘Thy servant went out into the midst of the battle, and lo, a man hath turned aside and bringeth in unto me a man, and saith, Keep this man; if he be at all missing, then hath thy life been for his life, or a talent of silver thou dost weigh out;

1 Kings 21:6 (100.00%)

World English Bible:

He said to her, “Because I spoke to Naboth the Jezreelite, and said to him, ‘Give me your vineyard for money; or else, if it pleases you, I will give you another vineyard for it.’ He answered, ‘I will not give you my vineyard.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto her, Because I spake () unto Naboth the Jezreelite, and said () unto him, Give () me thy vineyard for money; or else, if it please thee, I will give () thee [another] vineyard for it: and he answered, () I will not give () thee my vineyard.

Young’s Literal Translation:

And he saith unto her, ‘Because I speak unto Naboth the Jezreelite, and say to him, Give to me thy vineyard for money, or if thou desire, I give to thee a vineyard in its stead; and he saith, I do not give to thee my vineyard.’

2 Kings 2:16 (100.00%)

World English Bible:

They said to him, “See now, there are with your servants fifty strong men. Please let them go and seek your master. Perhaps Yahweh’s Spirit has taken him up, and put him on some mountain or into some valley.” He said, “Don’t send them.”

King James w/Strong’s #s:

And they said () unto him, Behold now, there be with thy servants fifty strong men; let them go, () we pray thee, and seek () thy master: lest peradventure the Spirit of the Lord hath taken him up, () and cast () him upon some mountain, or into some valley. And he said, () Ye shall not send. ()

Young’s Literal Translation:

and say unto him, ‘Lo, we pray thee, there are with thy servants fifty men, sons of valour: let them go, we pray thee, and they seek thy lord, lest the Spirit of Jehovah hath taken him up, and doth cast him on one of the hills, or into one of the valleys;’ and he saith, ‘Ye do not send.’

2 Kings 4:13 (100.00%)

World English Bible:

He said to him, “Say now to her, ‘Behold, you have cared for us with all this care. What is to be done for you? Would you like to be spoken for to the king, or to the captain of the army?’ ” She answered, “I dwell among my own people.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto him, Say () now unto her, Behold, thou hast been careful () for us with all this care; what [is] to be done () for thee? wouldest thou be spoken () for to the king, or to the captain of the host? And she answered, () I dwell () among mine own people.

Young’s Literal Translation:

And he saith to him, ‘Say, I pray thee, unto her, Lo, thou hast troubled thyself concerning us with all this trouble; what-to do for thee? is it to speak for thee unto the king, or unto the head of the host?’ and she saith, ‘In the midst of my people I am dwelling.’

2 Kings 6:27 (100.00%)

World English Bible:

He said, “If Yahweh doesn’t help you, where could I get help for you? From the threshing floor, or from the wine press?”

King James w/Strong’s #s:

And he said, () If the Lord do not help () thee, whence shall I help () thee? out of the barnfloor, or out of the winepress?

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘Jehovah doth not save thee-whence do I save thee? out of the threshing-floor, or out of the wine-vat?’

2 Kings 13:19 (100.00%)

World English Bible:

The man of God was angry with him, and said, “You should have struck five or six times. Then you would have struck Syria until you had consumed it, but now you will strike Syria just three times.”

King James w/Strong’s #s:

And the man of God was wroth () with him, and said, () Thou shouldest have smitten () five or six times; then hadst thou smitten () Syria till thou hadst consumed () [it]: whereas now thou shalt smite () Syria [but] thrice.

Young’s Literal Translation:

And the man of God is wroth against him, and saith, ‘By smiting five or six times then thou hadst smitten Aram till consuming; and now, three times thou dost smite Aram.’

World English Bible:

“If they sin against you (for there is no man who doesn’t sin), and you are angry with them and deliver them to the enemy, so that they carry them away captive to a land far off or near;

King James w/Strong’s #s:

If they sin () against thee, (for [there is] no man which sinneth () not,) and thou be angry () with them, and deliver () them over before [their] enemies, () and they carry them away () captives () unto a land far off or near;

Young’s Literal Translation:

‘When they sin against Thee-for there is not a man who sinneth not-and Thou hast been angry with them, and hast given them before an enemy, and taken them captive have their captors, unto a land far off or near;

Job 3:15 (100.00%)

World English Bible:

or with princes who had gold, who filled their houses with silver;

King James w/Strong’s #s:

Or with princes that had gold, who filled () their houses with silver:

Young’s Literal Translation:

Or with princes-they have gold, They are filling their houses with silver.

Job 3:16 (100.00%)

World English Bible:

or as a hidden untimely birth I had not been, as infants who never saw light.

King James w/Strong’s #s:

Or as an hidden () untimely birth I had not been; as infants [which] never saw () light.

Young’s Literal Translation:

(Or as a hidden abortion I am not, As infants-they have not seen light.)

Job 12:8 (100.00%)

World English Bible:

Or speak to the earth, and it will teach you. The fish of the sea will declare to you.

King James w/Strong’s #s:

Or speak () to the earth, and it shall teach () thee: and the fishes of the sea shall declare () unto thee.

Young’s Literal Translation:

Or talk to the earth, and it sheweth thee, And fishes of the sea recount to thee:

Job 13:22 (100.00%)

World English Bible:

Then call, and I will answer, or let me speak, and you answer me.

King James w/Strong’s #s:

Then call () thou, and I will answer: () or let me speak, () and answer () thou me.

Young’s Literal Translation:

And call Thou, and I-I answer, Or-I speak, and answer Thou me.

Job 16:3 (100.00%)

World English Bible:

Shall vain words have an end? Or what provokes you that you answer?

King James w/Strong’s #s:

Shall vain words have an end? or what emboldeneth () thee that thou answerest? ()

Young’s Literal Translation:

Is there an end to words of wind? Or what doth embolden thee that thou answerest?

Job 22:11 (100.00%)

World English Bible:

or darkness, so that you can not see, and floods of waters cover you.

King James w/Strong’s #s:

Or darkness, [that] thou canst not see; () and abundance of waters cover () thee.

Young’s Literal Translation:

Or darkness-thou dost not see, And abundance of waters doth cover thee.

Job 35:7 (100.00%)

World English Bible:

If you are righteous, what do you give him? Or what does he receive from your hand?

King James w/Strong’s #s:

If thou be righteous, () what givest () thou him? or what receiveth () he of thine hand?

Young’s Literal Translation:

If thou hast been righteous, What dost thou give to Him? Or what from thy hand doth He receive?

Job 38:5 (100.00%)

World English Bible:

Who determined its measures, if you know? Or who stretched the line on it?

King James w/Strong’s #s:

Who hath laid () the measures thereof, if thou knowest? () or who hath stretched () the line upon it?

Young’s Literal Translation:

Who placed its measures-if thou knowest? Or who hath stretched out upon it a line?

Job 38:6 (100.00%)

World English Bible:

What were its foundations fastened on? Or who laid its cornerstone,

King James w/Strong’s #s:

Whereupon are the foundations thereof fastened? () or who laid () the corner stone thereof;

Young’s Literal Translation:

On what have its sockets been sunk? Or who hath cast its corner-stone?

Job 38:28 (100.00%)

World English Bible:

Does the rain have a father? Or who fathers the drops of dew?

King James w/Strong’s #s:

Hath the rain a father? or who hath begotten () the drops of dew?

Young’s Literal Translation:

Hath the rain a father? Or who hath begotten the drops of dew?

Job 38:31 (100.00%)

World English Bible:

“Can you bind the cluster of the Pleiades, or loosen the cords of Orion?

King James w/Strong’s #s:

Canst thou bind () the sweet influences of Pleiades, or loose () the bands of Orion?

Young’s Literal Translation:

Dost thou bind sweet influences of Kimah? Or the attractions of Kesil dost thou open?

Job 38:36 (100.00%)

World English Bible:

Who has put wisdom in the inward parts? Or who has given understanding to the mind?

King James w/Strong’s #s:

Who hath put () wisdom in the inward parts? or who hath given () understanding to the heart?

Young’s Literal Translation:

Who hath put in the inward parts wisdom? Or who hath given To the covered part understanding?

Proverbs 30:31 (100.00%)

World English Bible:

the greyhound; the male goat; and the king against whom there is no rising up.

King James w/Strong’s #s:

A greyhound; an he goat also; and a king, against whom [there is] no rising up.

Young’s Literal Translation:

A girt one of the loins, or a he-goat, And a king-no rising up with him.

Proverbs 31:4 (100.00%)

World English Bible:

It is not for kings, Lemuel, it is not for kings to drink wine, nor for princes to say, ‘Where is strong drink?’

King James w/Strong’s #s:

[It is] not for kings, O Lemuel, [it is] not for kings to drink () wine; nor for () princes () strong drink:

Young’s Literal Translation:

Not for kings, O Lemuel, Not for kings, to drink wine, And for princes a desire of strong drink.

World English Bible:

Who knows whether he will be a wise man or a fool? Yet he will have rule over all of my labor in which I have labored, and in which I have shown myself wise under the sun. This also is vanity.

King James w/Strong’s #s:

And who knoweth () whether he shall be a wise [man] or a fool? yet shall he have rule () over all my labour wherein I have laboured, () and wherein I have shewed myself wise () under the sun. This [is] also vanity.

Young’s Literal Translation:

And who knoweth whether he is wise or foolish? yet he doth rule over all my labour that I have laboured at, and that I have done wisely under the sun! this also is vanity.

World English Bible:

In the morning sow your seed, and in the evening don’t withhold your hand; for you don’t know which will prosper, whether this or that, or whether they both will be equally good.

King James w/Strong’s #s:

In the morning sow () thy seed, and in the evening withhold () not thine hand: for thou knowest () not whether shall prosper, () either this or that, or whether they both [shall be] alike good.

Young’s Literal Translation:

In the morning sow thy seed, And at even withdraw not thy hand, For thou knowest not which is right, this or that, Or whether both of them alike are good.

World English Bible:

I adjure you, daughters of Jerusalem, by the roes, or by the hinds of the field, that you not stir up, nor awaken love, until it so desires.

King James w/Strong’s #s:

I charge () you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, () nor awake () [my] love, till he please. ()

Young’s Literal Translation:

I have adjured you, daughters of Jerusalem, By the roes or by the hinds of the field, Stir not up nor wake the love till she please!

World English Bible:

My beloved is like a roe or a young deer. Behold, he stands behind our wall! He looks in at the windows. He glances through the lattice.

King James w/Strong’s #s:

My beloved is like () a roe or a young hart: behold, he standeth () behind our wall, he looketh forth () at the windows, shewing () himself through the lattice.

Young’s Literal Translation:

My beloved is like to a roe, Or to a young one of the harts. Lo, this-he is standing behind our wall, Looking from the windows, Blooming from the lattice.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: