Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 401 to 450 of 650 for “G1492”

Acts 13:41 (100.00%)

World English Bible:

‘Behold, you scoffers! Wonder and perish, for I work a work in your days, a work which you will in no way believe, if one declares it to you.’ ”

Acts 13:41 Habakkuk 1:5

King James w/Strong’s #s:

Behold, () ye despisers, and wonder, () and perish: () for I work () a work in your days, a work which ye shall in no wise believe, () though a man declare it () unto you.

Young’s Literal Translation:

See, ye despisers, and wonder, and perish, because a work I-I do work in your days, a work in which ye may not believe, though any one may declare it to you.’

Acts 13:45 (100.00%)

World English Bible:

But when the Jews saw the multitudes, they were filled with jealousy, and contradicted the things which were spoken by Paul, and blasphemed.

King James w/Strong’s #s:

But when the Jews saw () the multitudes, they were filled () with envy, and spake against () those things which were spoken () by Paul, contradicting () and blaspheming. ()

Young’s Literal Translation:

and the Jews having seen the multitudes, were filled with zeal, and did contradict the things spoken by Paul-contradicting and speaking evil.

Acts 14:9 (100.00%)

World English Bible:

He was listening to Paul speaking, who, fastening eyes on him and seeing that he had faith to be made whole,

King James w/Strong’s #s:

The same heard () Paul speak: () who stedfastly beholding () him, and perceiving () that he had () faith to be healed, ()

Young’s Literal Translation:

this one was hearing Paul speaking, who, having stedfastly beheld him, and having seen that he hath faith to be saved,

Acts 14:11 (100.00%)

World English Bible:

When the multitude saw what Paul had done, they lifted up their voice, saying in the language of Lycaonia, “The gods have come down to us in the likeness of men!”

King James w/Strong’s #s:

And when the people saw () what Paul had done, () they lifted up () their voices, saying () in the speech of Lycaonia, The gods are come down () to us in the likeness () of men.

Young’s Literal Translation:

and the multitudes having seen what Paul did, did lift up their voice, in the speech of Lycaonia, saying, ‘The gods, having become like men, did come down unto us;’

Acts 15:6 (100.00%)

World English Bible:

The apostles and the elders were gathered together to see about this matter.

King James w/Strong’s #s:

And the apostles and elders came together () for to consider () of this matter.

Young’s Literal Translation:

And there were gathered together the apostles and the elders, to see about this matter,

Acts 16:3 (100.00%)

World English Bible:

Paul wanted to have him go out with him, and he took and circumcised him because of the Jews who were in those parts, for they all knew that his father was a Greek.

King James w/Strong’s #s:

Him would () Paul have to go forth () with him; and took () and circumcised () him because of the Jews which were () in those quarters: for they knew () all that his father was () a Greek.

Young’s Literal Translation:

this one did Paul wish to go forth with him, and having taken him, he circumcised him, because of the Jews who are in those places, for they all knew his father-that he was a Greek.

Acts 16:10 (100.00%)

World English Bible:

When he had seen the vision, immediately we sought to go out to Macedonia, concluding that the Lord had called us to preach the Good News to them.

King James w/Strong’s #s:

And after he had seen () the vision, immediately we endeavoured () to go () into Macedonia, assuredly gathering () that the Lord had called () us for to preach the gospel () unto them.

Young’s Literal Translation:

and when he saw the vision, immediately we endeavoured to go forth to Macedonia, assuredly gathering that the Lord hath called us to preach good news to them,

Acts 16:19 (100.00%)

World English Bible:

But when her masters saw that the hope of their gain was gone, they seized Paul and Silas and dragged them into the marketplace before the rulers.

King James w/Strong’s #s:

And when her masters saw () that the hope of their gains was gone, () they caught () Paul and Silas, and drew () [them] into the marketplace unto the rulers,

Young’s Literal Translation:

And her masters having seen that the hope of their employment was gone, having caught Paul and Silas, drew them to the market-place, unto the rulers,

Acts 16:27 (100.00%)

World English Bible:

The jailer, being roused out of sleep and seeing the prison doors open, drew his sword and was about to kill himself, supposing that the prisoners had escaped.

King James w/Strong’s #s:

And the keeper of the prison awaking () out of his sleep, and seeing () the prison doors open, () he drew out () his sword, and would () have killed () himself, supposing () that the prisoners had been fled. ()

Young’s Literal Translation:

and the jailor having come out of sleep, and having seen the doors of the prison open, having drawn a sword, was about to kill himself, supposing the prisoners to be fled,

Acts 16:40 (100.00%)

World English Bible:

They went out of the prison and entered into Lydia’s house. When they had seen the brothers, they encouraged them, then departed.

King James w/Strong’s #s:

And they went () out of the prison, and entered () into [the house of] Lydia: and when they had seen () the brethren, they comforted () them, and departed. ()

Young’s Literal Translation:

and they, having gone forth out of the prison, entered into the house of Lydia, and having seen the brethren, they comforted them, and went forth.

Acts 19:21 (100.00%)

World English Bible:

Now after these things had ended, Paul determined in the Spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, “After I have been there, I must also see Rome.”

King James w/Strong’s #s:

After these things were ended, () Paul purposed () in the spirit, when he had passed through () Macedonia and Achaia, to go () to Jerusalem, saying, () After I have been () there, I must () also see () Rome.

Young’s Literal Translation:

And when these things were fulfilled, Paul purposed in the Spirit, having gone through Macedonia and Achaia, to go on to Jerusalem, saying-‘After my being there, it behoveth me also to see Rome;’

Acts 19:32 (100.00%)

World English Bible:

Some therefore cried one thing, and some another, for the assembly was in confusion. Most of them didn’t know why they had come together.

King James w/Strong’s #s:

Some therefore cried () one thing, and some another: for the assembly was () confused; () and the more part knew () not wherefore they were come together. ()

Young’s Literal Translation:

Some indeed, therefore, were calling out one thing, and some another, for the assembly was confused, and the greater part did not know for what they were come together;

Acts 20:22 (100.00%)

World English Bible:

Now, behold, I go bound by the Spirit to Jerusalem, not knowing what will happen to me there;

King James w/Strong’s #s:

And now, behold, () I go () bound () in the spirit unto Jerusalem, not knowing () the things that shall befall () me there:

Young’s Literal Translation:

‘And now, lo, I-bound in the Spirit-go on to Jerusalem, the things that shall befall me in it not knowing,

Acts 20:25 (100.00%)

World English Bible:

“Now, behold, I know that you all, among whom I went about preaching God’s Kingdom, will see my face no more.

King James w/Strong’s #s:

And now, behold, () I know () that ye all, among whom I have gone () preaching () the kingdom of God, shall see () my face no more.

Young’s Literal Translation:

‘And now, lo, I have known that no more shall ye see my face,-ye all among whom I did go preaching the reign of God;

Acts 20:29 (100.00%)

World English Bible:

For I know that after my departure, vicious wolves will enter in among you, not sparing the flock.

King James w/Strong’s #s:

For I know () this, that after my departing shall grievous wolves enter in () among you, not sparing () the flock.

Young’s Literal Translation:

for I have known this, that there shall enter in, after my departing, grievous wolves unto you, not sparing the flock,

Acts 21:32 (100.00%)

World English Bible:

Immediately he took soldiers and centurions and ran down to them. They, when they saw the chief captain and the soldiers, stopped beating Paul.

King James w/Strong’s #s:

Who immediately took () soldiers and centurions, and ran down () unto them: and when they saw () the chief captain and the soldiers, they left () beating () of Paul.

Young’s Literal Translation:

who, at once, having taken soldiers and centurions, ran down upon them, and they having seen the chief captain and the soldiers, did leave off beating Paul.

Acts 22:14 (100.00%)

World English Bible:

He said, ‘The God of our fathers has appointed you to know his will, and to see the Righteous One, and to hear a voice from his mouth.

King James w/Strong’s #s:

And he said, () The God of our fathers hath chosen () thee, that thou shouldest know () his will, and see () that Just One, and shouldest hear () the voice of his mouth.

Young’s Literal Translation:

and he said, The God of our fathers did choose thee beforehand to know His will, and to see the Righteous One, and to hear a voice out of his mouth,

Acts 22:18 (100.00%)

World English Bible:

and saw him saying to me, ‘Hurry and get out of Jerusalem quickly, because they will not receive testimony concerning me from you.’

King James w/Strong’s #s:

And saw () him saying () unto me, Make haste, () and get thee () quickly out of Jerusalem: for they will not receive () thy testimony concerning me.

Young’s Literal Translation:

and I saw him saying to me, Haste and go forth in haste out of Jerusalem, because they will not receive thy testimony concerning me;

Acts 23:5 (100.00%)

World English Bible:

Paul said, “I didn’t know, brothers, that he was high priest. For it is written, ‘You shall not speak evil of a ruler of your people.’ ”

Acts 23:5 Exodus 22:28

King James w/Strong’s #s:

Then said () Paul, I wist () not, brethren, that he was () the high priest: for it is written, () Thou shalt not speak () evil of the ruler of thy people.

Young’s Literal Translation:

and Paul said, ‘I did not know, brethren, that he is chief priest: for it hath been written, Of the ruler of thy people thou shalt not speak evil;’

Acts 24:22 (100.00%)

World English Bible:

But Felix, having more exact knowledge concerning the Way, deferred them, saying, “When Lysias, the commanding officer, comes down, I will decide your case.”

King James w/Strong’s #s:

And when Felix heard () these things, having more perfect knowledge () of [that] way, he deferred () them, and said, () When Lysias the chief captain shall come down, () I will know the uttermost () of your matter.

Young’s Literal Translation:

And having heard these things, Felix delayed them-having known more exactly of the things concerning the way-saying, ‘When Lysias the chief captain may come down, I will know fully the things concerning you;’

Acts 26:3 (100.00%)

World English Bible:

especially because you are expert in all customs and questions which are among the Jews. Therefore I beg you to hear me patiently.

King James w/Strong’s #s:

Especially [because I know ()] thee to be () expert in all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech () thee to hear () me patiently.

Young’s Literal Translation:

especially knowing thee to be acquainted with all things-both customs and questions-among Jews; wherefore, I beseech thee, patiently to hear me.

Acts 26:13 (100.00%)

World English Bible:

at noon, O king, I saw on the way a light from the sky, brighter than the sun, shining around me and those who traveled with me.

King James w/Strong’s #s:

At midday, O king, I saw () in the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about () me and them which journeyed () with me.

Young’s Literal Translation:

at mid-day, I saw in the way, O king, out of heaven, above the brightness of the sun, shining round about me a light-and those going on with me;

Acts 26:16 (100.00%)

World English Bible:

But arise, and stand on your feet, for I have appeared to you for this purpose: to appoint you a servant and a witness both of the things which you have seen and of the things which I will reveal to you;

King James w/Strong’s #s:

But rise, () and stand () upon thy feet: for I have appeared () unto thee for this purpose, to make () thee a minister and a witness both of these things which thou hast seen, () and of those things in the which I will appear () unto thee;

Young’s Literal Translation:

but rise, and stand upon thy feet, for for this I appeared to thee, to appoint thee an officer and a witness both of the things thou didst see, and of the things in which I will appear to thee,

Acts 26:27 (100.00%)

World English Bible:

King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you believe.”

King James w/Strong’s #s:

King Agrippa, believest thou () the prophets? I know () that thou believest. ()

Young’s Literal Translation:

thou dost believe, king Agrippa, the prophets? I have known that thou dost believe!’

Acts 28:4 (100.00%)

World English Bible:

When the natives saw the creature hanging from his hand, they said to one another, “No doubt this man is a murderer, whom, though he has escaped from the sea, yet Justice has not allowed to live.”

King James w/Strong’s #s:

And when the barbarians saw () the [venomous] beast hang () on his hand, they said () among themselves, No doubt this man is () a murderer, whom, though he hath escaped () the sea, yet vengeance suffereth () not to live. ()

Young’s Literal Translation:

And when the foreigners saw the beast hanging from his hand, they said unto one another, ‘Certainly this man is a murderer, whom, having been saved out of the sea, the justice did not suffer to live;’

Acts 28:15 (100.00%)

World English Bible:

From there the brothers, when they heard of us, came to meet us as far as The Market of Appius and The Three Taverns. When Paul saw them, he thanked God and took courage.

King James w/Strong’s #s:

And from thence, when the brethren heard () of us, they came () to meet us as far as Appii forum, and The three taverns: whom when Paul saw, () he thanked () God, and took () courage.

Young’s Literal Translation:

and thence, the brethren having heard the things concerning us, came forth to meet us, unto Appii Forum, and Three Taverns-whom Paul having seen, having given thanks to God, took courage.

Acts 28:20 (100.00%)

World English Bible:

For this cause therefore I asked to see you and to speak with you. For because of the hope of Israel I am bound with this chain.”

King James w/Strong’s #s:

For this cause therefore have I called () for you, to see () [you], and to speak with () [you]: because that for the hope of Israel I am bound with () this chain.

Young’s Literal Translation:

for this cause, therefore, I called for you to see and to speak with you, for because of the hope of Israel with this chain I am bound.’

Acts 28:26 (100.00%)

World English Bible:

saying, ‘Go to this people and say, in hearing, you will hear, but will in no way understand. In seeing, you will see, but will in no way perceive.

King James w/Strong’s #s:

Saying, () Go () unto this people, and say, () Hearing ye shall hear, () and shall not understand; () and seeing () ye shall see, () and not perceive: ()

Young’s Literal Translation:

saying, Go on unto this people and say, With hearing ye shall hear, and ye shall not understand, and seeing ye shall see, and ye shall not perceive,

Acts 28:27 (100.00%)

World English Bible:

For this people’s heart has grown callous. Their ears are dull of hearing. Their eyes they have closed. Lest they should see with their eyes, hear with their ears, understand with their heart, and would turn again, then I would heal them.’

Acts 28:27 Isaiah 6:9-10

King James w/Strong’s #s:

For the heart of this people is waxed gross, () and their ears are dull of hearing, () and their eyes have they closed; () lest they should see () with [their] eyes, and hear () with [their] ears, and understand () with [their] heart, and should be converted, () and I should heal () them.

Young’s Literal Translation:

for made gross was the heart of this people, and with the ears they heard heavily, and their eyes they did close, lest they may see with the eyes, and with the heart may understand, and be turned back, and I may heal them.

Romans 1:11 (100.00%)

World English Bible:

For I long to see you, that I may impart to you some spiritual gift, to the end that you may be established;

King James w/Strong’s #s:

For I long () to see () you, that I may impart () unto you some spiritual gift, to the end ye may be established; ()

Young’s Literal Translation:

for I long to see you, that I may impart to you some spiritual gift, that ye may be established;

Romans 2:2 (100.00%)

World English Bible:

We know that the judgment of God is according to truth against those who practice such things.

King James w/Strong’s #s:

But we are sure () that the judgment of God is () according to truth against them which commit () such things.

Young’s Literal Translation:

and we have known that the judgment of God is according to truth, upon those practising such things.

Romans 2:17 (100.00%)

World English Bible:

Indeed you bear the name of a Jew, rest on the law, glory in God,

King James w/Strong’s #s:

Behold, thou art called () a Jew, and restest () in the law, and makest thy boast () of God,

Young’s Literal Translation:

Lo, thou art named a Jew, and dost rest upon the law, and dost boast in God,

Romans 3:19 (100.00%)

World English Bible:

Now we know that whatever things the law says, it speaks to those who are under the law, that every mouth may be closed, and all the world may be brought under the judgment of God.

King James w/Strong’s #s:

Now we know () that what things soever the law saith, () it saith () to them who are under the law: that every mouth may be stopped, () and all the world may become () guilty before God.

Young’s Literal Translation:

And we have known that as many things as the law saith, to those in the law it doth speak, that every mouth may be stopped, and all the world may come under judgment to God;

Romans 5:3 (100.00%)

World English Bible:

Not only this, but we also rejoice in our sufferings, knowing that suffering produces perseverance;

King James w/Strong’s #s:

And not only [so], but we glory () in tribulations also: knowing () that tribulation worketh () patience;

Young’s Literal Translation:

And not only so, but we also boast in the tribulations, knowing that the tribulation doth work endurance;

Romans 6:9 (100.00%)

World English Bible:

knowing that Christ, being raised from the dead, dies no more. Death no longer has dominion over him!

King James w/Strong’s #s:

Knowing () that Christ being raised () from the dead dieth () no more; death hath no more dominion over () him.

Young’s Literal Translation:

knowing that Christ, having been raised up out of the dead, doth no more die, death over him hath no more lordship;

Romans 6:16 (100.00%)

World English Bible:

Don’t you know that when you present yourselves as servants and obey someone, you are the servants of whomever you obey, whether of sin to death, or of obedience to righteousness?

King James w/Strong’s #s:

Know ye () not, that to whom ye yield () yourselves servants to obey, his servants ye are () to whom ye obey; () whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness?

Young’s Literal Translation:

have ye not known that to whom ye present yourselves servants for obedience, servants ye are to him to whom ye obey, whether of sin to death, or of obedience to righteousness?

Romans 7:7 (100.00%)

World English Bible:

What shall we say then? Is the law sin? May it never be! However, I wouldn’t have known sin except through the law. For I wouldn’t have known coveting unless the law had said, “You shall not covet.”

Romans 7:7 Exodus 20:17; Deuteronomy 5:21

King James w/Strong’s #s:

What shall we say () then? [Is] the law sin? God forbid. () Nay, I had not known () sin, but by the law: for I had not known () lust, except the law had said, () Thou shalt not covet. ()

Young’s Literal Translation:

What, then, shall we say? the law is sin? let it not be! but the sin I did not know except through law, for also the covetousness I had not known if the law had not said:

Romans 7:14 (100.00%)

World English Bible:

For we know that the law is spiritual, but I am fleshly, sold under sin.

King James w/Strong’s #s:

For we know () that the law is () spiritual: but I am () carnal, sold () under sin.

Young’s Literal Translation:

for we have known that the law is spiritual, and I am fleshly, sold by the sin;

Romans 7:18 (100.00%)

World English Bible:

For I know that in me, that is, in my flesh, dwells no good thing. For desire is present with me, but I don’t find it doing that which is good.

King James w/Strong’s #s:

For I know () that in me (that is, () in my flesh, ) dwelleth () no good thing: for to will () is present () with me; but [how] to perform () that which is good I find () not.

Young’s Literal Translation:

for I have known that there doth not dwell in me, that is, in my flesh, good: for to will is present with me, and to work that which is right I do not find,

Romans 8:22 (100.00%)

World English Bible:

For we know that the whole creation groans and travails in pain together until now.

King James w/Strong’s #s:

For we know () that the whole creation groaneth () and travaileth in pain together () until now.

Young’s Literal Translation:

for we have known that all the creation doth groan together, and doth travail in pain together till now.

Romans 8:26 (100.00%)

World English Bible:

In the same way, the Spirit also helps our weaknesses, for we don’t know how to pray as we ought. But the Spirit himself makes intercession for us with groanings which can’t be uttered.

King James w/Strong’s #s:

Likewise the Spirit also helpeth () our infirmities: for we know () not what we should pray for () as we ought: () but the Spirit itself maketh intercession () for us with groanings which cannot be uttered.

Young’s Literal Translation:

And, in like manner also, the Spirit doth help our weaknesses; for, what we may pray for, as it behoveth us, we have not known, but the Spirit himself doth make intercession for us with groanings unutterable,

Romans 8:27 (100.00%)

World English Bible:

He who searches the hearts knows what is on the Spirit’s mind, because he makes intercession for the saints according to God.

King James w/Strong’s #s:

And he that searcheth () the hearts knoweth () what [is] the mind of the Spirit, because he maketh intercession () for the saints according to [the will of] God.

Young’s Literal Translation:

and He who is searching the hearts hath known what is the mind of the Spirit, because according to God he doth intercede for saints.

Romans 8:28 (100.00%)

World English Bible:

We know that all things work together for good for those who love God, for those who are called according to his purpose.

King James w/Strong’s #s:

And we know () that all things work together () for good to them that love () God, to them who are () the called according to [his] purpose.

Young’s Literal Translation:

And we have known that to those loving God all things do work together for good, to those who are called according to purpose;

Romans 11:2 (100.00%)

World English Bible:

God didn’t reject his people, whom he foreknew. Or don’t you know what the Scripture says about Elijah? How he pleads with God against Israel:

King James w/Strong’s #s:

God hath not cast away () his people which he foreknew. () Wot ye () not what the scripture saith () of Elias? how he maketh intercession () to God against Israel, saying, ()

Young’s Literal Translation:

God did not cast away His people whom He knew before; have ye not known-in Elijah-what the Writing saith? how he doth plead with God concerning Israel, saying,

Romans 11:22 (100.00%)

World English Bible:

See then the goodness and severity of God. Toward those who fell, severity; but toward you, goodness, if you continue in his goodness; otherwise you also will be cut off.

King James w/Strong’s #s:

Behold () therefore the goodness and severity of God: on them which fell, () severity; but toward thee, goodness, if thou continue () in [his] goodness: otherwise thou also shalt be cut off. ()

Young’s Literal Translation:

Lo, then, goodness and severity of God-upon those indeed who fell, severity; and upon thee, goodness, if thou mayest remain in the goodness, otherwise, thou also shalt be cut off.

Romans 13:11 (100.00%)

World English Bible:

Do this, knowing the time, that it is already time for you to awaken out of sleep, for salvation is now nearer to us than when we first believed.

King James w/Strong’s #s:

And that, knowing () the time, that now [it is] high time to awake () out of sleep: for now [is] our salvation nearer than when we believed. ()

Young’s Literal Translation:

And this, knowing the time, that for us, the hour already is to be aroused out of sleep, for now nearer is our salvation than when we did believe;

Romans 14:14 (100.00%)

World English Bible:

I know and am persuaded in the Lord Jesus that nothing is unclean of itself; except that to him who considers anything to be unclean, to him it is unclean.

King James w/Strong’s #s:

I know, () and am persuaded () by the Lord Jesus, that [there is] nothing unclean of itself: but to him that esteemeth () any thing to be () unclean, to him [it is] unclean.

Young’s Literal Translation:

I have known, and am persuaded, in the Lord Jesus, that nothing is unclean of itself, except to him who is reckoning anything to be unclean-to that one it is unclean;

Romans 15:29 (100.00%)

World English Bible:

I know that when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of the Good News of Christ.

King James w/Strong’s #s:

And I am sure () that, when I come () unto you, I shall come () in the fulness of the blessing of the gospel of Christ.

Young’s Literal Translation:

and I have known that coming unto you-in the fulness of the blessing of the good news of Christ I shall come.

World English Bible:

(I also baptized the household of Stephanas; besides them, I don’t know whether I baptized any other.)

King James w/Strong’s #s:

And I baptized () also the household of Stephanas: besides, I know () not whether I baptized () any other.

Young’s Literal Translation:

and I did baptize also Stephanas’ household-further, I have not known if I did baptize any other.

World English Bible:

For I determined not to know anything among you except Jesus Christ and him crucified.

King James w/Strong’s #s:

For I determined () not to know () any thing among you, save Jesus Christ, and him crucified. ()

Young’s Literal Translation:

for I decided not to know any thing among you, except Jesus Christ, and him crucified;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: