Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 189 for “H1242”

Genesis 1:5 (100.00%)

World English Bible:

God called the light “day”, and the darkness he called “night”. There was evening and there was morning, the first day.

King James w/Strong’s #s:

And God called () the light Day , and the darkness he called () Night . And the evening and the morning were the first day .

Young’s Literal Translation:

and God calleth to the light ‘Day,’ and to the darkness He hath called ‘Night;’ and there is an evening, and there is a morning-day one.

Genesis 1:8 (100.00%)

World English Bible:

God called the expanse “sky”. There was evening and there was morning, a second day.

King James w/Strong’s #s:

And God called () the firmament Heaven . And the evening and the morning were the second day .

Young’s Literal Translation:

And God calleth to the expanse ‘Heavens;’ and there is an evening, and there is a morning-day second.

Genesis 1:13 (100.00%)

World English Bible:

There was evening and there was morning, a third day.

King James w/Strong’s #s:

And the evening and the morning were the third day .

Young’s Literal Translation:

and there is an evening, and there is a morning-day third.

Genesis 1:19 (100.00%)

World English Bible:

There was evening and there was morning, a fourth day.

King James w/Strong’s #s:

And the evening and the morning were the fourth day .

Young’s Literal Translation:

and there is an evening, and there is a morning-day fourth.

Genesis 1:23 (100.00%)

World English Bible:

There was evening and there was morning, a fifth day.

King James w/Strong’s #s:

And the evening and the morning were the fifth day .

Young’s Literal Translation:

and there is an evening, and there is a morning-day fifth.

Genesis 1:31 (100.00%)

World English Bible:

God saw everything that he had made, and, behold, it was very good. There was evening and there was morning, a sixth day.

King James w/Strong’s #s:

And God saw () every thing that he had made (), and, behold, [it was] very good . And the evening and the morning were the sixth day .

Young’s Literal Translation:

And God seeth all that He hath done, and lo, very good; and there is an evening, and there is a morning-day the sixth.

Genesis 19:27 (100.00%)

World English Bible:

Abraham went up early in the morning to the place where he had stood before Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And Abraham gat up early () in the morning to the place where he stood () before the LORD :

Young’s Literal Translation:

And Abraham riseth early in the morning, unto the place where he hath stood before the face of Jehovah;

Genesis 20:8 (100.00%)

World English Bible:

Abimelech rose early in the morning, and called all his servants, and told all these things in their ear. The men were very scared.

King James w/Strong’s #s:

Therefore Abimelech rose early () in the morning , and called () all his servants , and told () all these things in their ears : and the men were sore afraid ().

Young’s Literal Translation:

And Abimelech riseth early in the morning, and calleth for all his servants, and speaketh all these words in their ears; and the men fear exceedingly;

Genesis 21:14 (100.00%)

World English Bible:

Abraham rose up early in the morning, and took bread and a container of water, and gave it to Hagar, putting it on her shoulder; and gave her the child, and sent her away. She departed, and wandered in the wilderness of Beersheba.

King James w/Strong’s #s:

And Abraham rose up early () in the morning , and took () bread , and a bottle of water , and gave () [it] unto Hagar , putting () [it] on her shoulder , and the child , and sent her away (): and she departed (), and wandered () in the wilderness of Beersheba .

Young’s Literal Translation:

And Abraham riseth early in the morning, and taketh bread, and a bottle of water, and giveth unto Hagar (placing it on her shoulder), also the lad, and sendeth her out; and she goeth on, and goeth astray in the wilderness of Beer-Sheba;

Genesis 22:3 (100.00%)

World English Bible:

Abraham rose early in the morning, and saddled his donkey; and took two of his young men with him, and Isaac his son. He split the wood for the burnt offering, and rose up, and went to the place of which God had told him.

King James w/Strong’s #s:

And Abraham rose up early () in the morning , and saddled () his ass , and took () two of his young men with him, and Isaac his son , and clave () the wood for the burnt offering , and rose up (), and went () unto the place of which God had told () him.

Young’s Literal Translation:

And Abraham riseth early in the morning, and saddleth his ass, and taketh two of his young men with him, and Isaac his son, and he cleaveth the wood of the burnt-offering, and riseth and goeth unto the place of which God hath spoken to him.

Genesis 24:54 (100.00%)

World English Bible:

They ate and drank, he and the men who were with him, and stayed all night. They rose up in the morning, and he said, “Send me away to my master.”

King James w/Strong’s #s:

And they did eat () and drink (), he and the men that [were] with him, and tarried all night (); and they rose up () in the morning , and he said (), Send me away () unto my master .

Young’s Literal Translation:

And they eat and drink, he and the men who are with him, and lodge all night; and they rise in the morning, and he saith, ‘Send me to my lord;’

Genesis 26:31 (100.00%)

World English Bible:

They rose up some time in the morning, and swore an oath to one another. Isaac sent them away, and they departed from him in peace.

King James w/Strong’s #s:

And they rose up betimes () in the morning , and sware () one to another : and Isaac sent them away (), and they departed () from him in peace .

Young’s Literal Translation:

and rise early in the morning, and swear one to another, and Isaac sendeth them away, and they go from him in peace.

Genesis 28:18 (100.00%)

World English Bible:

Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put under his head, and set it up for a pillar, and poured oil on its top.

King James w/Strong’s #s:

And Jacob rose up early () in the morning , and took () the stone that he had put () [for] his pillows , and set it up () [for] a pillar , and poured () oil upon the top of it .

Young’s Literal Translation:

And Jacob riseth early in the morning, and taketh the stone which he hath made his pillows, and maketh it a standing pillar, and poureth oil upon its top,

Genesis 29:25 (100.00%)

World English Bible:

In the morning, behold, it was Leah! He said to Laban, “What is this you have done to me? Didn’t I serve with you for Rachel? Why then have you deceived me?”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, that in the morning , behold, it [was] Leah : and he said () to Laban , What [is] this thou hast done () unto me? did not I serve () with thee for Rachel ? wherefore then hast thou beguiled () me?

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass in the morning, that lo, it is Leah; and he saith unto Laban, ‘What is this thou hast done to me? for Rachel have I not served with thee? and why hast thou deceived me?’

Genesis 31:55 (100.00%)

World English Bible:

Early in the morning, Laban rose up, and kissed his sons and his daughters, and blessed them. Laban departed and returned to his place.

King James w/Strong’s #s:

And early in the morning Laban rose up (), and kissed () his sons and his daughters , and blessed () them: and Laban departed (), and returned () unto his place .

Young’s Literal Translation:

and Laban riseth early in the morning, and kisseth his sons and his daughters, and blesseth them; and Laban goeth on, and turneth back to his place.

Genesis 40:6 (100.00%)

World English Bible:

Joseph came in to them in the morning, and saw them, and saw that they were sad.

King James w/Strong’s #s:

And Joseph came in () unto them in the morning , and looked () upon them, and, behold, they [were] sad ().

Young’s Literal Translation:

And Joseph cometh in unto them in the morning, and seeth them, and lo, they are morose;

Genesis 41:8 (100.00%)

World English Bible:

In the morning, his spirit was troubled, and he sent and called for all of Egypt’s magicians and wise men. Pharaoh told them his dreams, but there was no one who could interpret them to Pharaoh.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass in the morning that his spirit was troubled (); and he sent () and called () for all the magicians of Egypt , and all the wise men thereof: and Pharaoh told () them his dream ; but [there was] none that could interpret () them unto Pharaoh .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass in the morning, that his spirit is moved, and he sendeth and calleth all the scribes of Egypt, and all its wise men, and Pharaoh recounteth to them his dream, and there is no interpreter of them to Pharaoh.

Genesis 44:3 (100.00%)

World English Bible:

As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their donkeys.

King James w/Strong’s #s:

As soon as the morning was light (), the men were sent away (), they and their asses .

Young’s Literal Translation:

The morning is bright, and the men have been sent away, they and their asses-

Genesis 49:27 (100.00%)

World English Bible:

“Benjamin is a ravenous wolf. In the morning he will devour the prey. At evening he will divide the plunder.”

King James w/Strong’s #s:

Benjamin shall ravin () [as] a wolf : in the morning he shall devour () the prey , and at night he shall divide () the spoil .

Young’s Literal Translation:

Benjamin! a wolf teareth; In the morning he eateth prey, And at evening he apportioneth spoil.’

Exodus 7:15 (100.00%)

World English Bible:

Go to Pharaoh in the morning. Behold, he is going out to the water. You shall stand by the river’s bank to meet him. You shall take the rod which was turned to a serpent in your hand.

King James w/Strong’s #s:

Get () thee unto Pharaoh in the morning ; lo, he goeth out () unto the water ; and thou shalt stand () by the river’s brink against he come (); and the rod which was turned () to a serpent shalt thou take () in thine hand .

Young’s Literal Translation:

go unto Pharaoh in the morning, lo, he is going out to the water, and thou hast stood to meet him by the edge of the River, and the rod which was turned to a serpent thou dost take in thy hand,

Exodus 8:20 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Moses, “Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; behold, he comes out to the water; and tell him, ‘This is what Yahweh says, “Let my people go, that they may serve me.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto Moses , Rise up early () in the morning , and stand () before Pharaoh ; lo, he cometh forth () to the water ; and say () unto him, Thus saith () the LORD , Let my people go (), that they may serve () me.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Moses, ‘Rise early in the morning, and station thyself before Pharaoh, lo, he is going out to the waters, and thou hast said unto him, Thus said Jehovah, Send My people away, and they serve Me;

Exodus 9:13 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Moses, “Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh, and tell him, ‘This is what Yahweh, the God of the Hebrews, says: “Let my people go, that they may serve me.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto Moses , Rise up early () in the morning , and stand () before Pharaoh , and say () unto him, Thus saith () the LORD God of the Hebrews , Let my people go (), that they may serve () me.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Moses, ‘Rise early in the morning, and station thyself before Pharaoh, and thou hast said unto him, Thus said Jehovah, God of the Hebrews, Send My people away, and they serve Me,

Exodus 10:13 (100.00%)

World English Bible:

Moses stretched out his rod over the land of Egypt, and Yahweh brought an east wind on the land all that day, and all night; and when it was morning, the east wind brought the locusts.

King James w/Strong’s #s:

And Moses stretched forth () his rod over the land of Egypt , and the LORD brought () an east wind upon the land all that day , and all [that] night ; [and] when it was morning , the east wind brought () the locusts .

Young’s Literal Translation:

And Moses stretcheth out his rod against the land of Egypt, and Jehovah hath led an east wind over the land all that day, and all the night; the morning hath been, and the east wind hath lifted up the locust.

Exodus 12:10 (100.00%)

World English Bible:

You shall let nothing of it remain until the morning; but that which remains of it until the morning you shall burn with fire.

King James w/Strong’s #s:

And ye shall let nothing of it remain () until the morning ; and that which remaineth () of it until the morning ye shall burn () with fire .

Young’s Literal Translation:

and ye do not leave of it till morning, and that which is remaining of it till morning with fire ye do burn.

Exodus 12:22 (100.00%)

World English Bible:

You shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the basin, and strike the lintel and the two door posts with the blood that is in the basin. None of you shall go out of the door of his house until the morning.

King James w/Strong’s #s:

And ye shall take () a bunch of hyssop , and dip () [it] in the blood that [is] in the bason , and strike () the lintel and the two side posts with the blood that [is] in the bason ; and none of you shall go out () at the door of his house until the morning .

Young’s Literal Translation:

and ye have taken a bunch of hyssop, and have dipped it in the blood which is in the basin, and have struck it on the lintel, and on the two side-posts, from the blood which is in the basin, and ye, ye go not out each from the opening of his house till morning.

Exodus 14:24 (100.00%)

World English Bible:

In the morning watch, Yahweh looked out on the Egyptian army through the pillar of fire and of cloud, and confused the Egyptian army.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, that in the morning watch the LORD looked () unto the host of the Egyptians through the pillar of fire and of the cloud , and troubled () the host of the Egyptians ,

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass, in the morning watch, that Jehovah looketh unto the camp of the Egyptians through the pillar of fire and of the cloud, and troubleth the camp of the Egyptians,

Exodus 14:27 (100.00%)

World English Bible:

Moses stretched out his hand over the sea, and the sea returned to its strength when the morning appeared; and the Egyptians fled against it. Yahweh overthrew the Egyptians in the middle of the sea.

King James w/Strong’s #s:

And Moses stretched forth () his hand over the sea , and the sea returned () to his strength when the morning appeared (); and the Egyptians fled () against () it; and the LORD overthrew () the Egyptians in the midst of the sea .

Young’s Literal Translation:

And Moses stretcheth out his hand towards the sea, and the sea turneth back, at the turning of the morning, to its perennial flow, and the Egyptians are fleeing at its coming, and Jehovah shaketh off the Egyptians in the midst of the sea,

Exodus 16:7 (100.00%)

World English Bible:

In the morning, you shall see Yahweh’s glory; because he hears your murmurings against Yahweh. Who are we, that you murmur against us?”

King James w/Strong’s #s:

And in the morning , then ye shall see () the glory of the LORD ; for that he heareth () your murmurings against the LORD : and what [are] we , that ye murmur () (8675) () against us?

Young’s Literal Translation:

and morning-and ye have seen the honour of Jehovah, in His hearing your murmurings against Jehovah, and what are we, that ye murmur against us?’

Exodus 16:8 (100.00%)

World English Bible:

Moses said, “Now Yahweh will give you meat to eat in the evening, and in the morning bread to satisfy you, because Yahweh hears your murmurings which you murmur against him. And who are we? Your murmurings are not against us, but against Yahweh.”

King James w/Strong’s #s:

And Moses said (), [This shall be], when the LORD shall give () you in the evening flesh to eat (), and in the morning bread to the full (); for that the LORD heareth () your murmurings which ye murmur () against him: and what [are] we ? your murmurings [are] not against us, but against the LORD .

Young’s Literal Translation:

And Moses saith, ‘In Jehovah’s giving to you in the evening flesh to eat, and bread in the morning to satiety-in Jehovah’s hearing your murmurings, which ye are murmuring against Him, and what are we? your murmurings are not against us, but against Jehovah.’

Exodus 16:12 (100.00%)

World English Bible:

“I have heard the murmurings of the children of Israel. Speak to them, saying, ‘At evening you shall eat meat, and in the morning you shall be filled with bread. Then you will know that I am Yahweh your God.’ ”

King James w/Strong’s #s:

I have heard () the murmurings of the children of Israel : speak () unto them, saying (), At even ye shall eat () flesh , and in the morning ye shall be filled () with bread ; and ye shall know () that I [am] the LORD your God .

Young’s Literal Translation:

‘I have heard the murmurings of the sons of Israel; speak unto them, saying, Between the evenings ye eat flesh, and in the morning ye are satisfied with bread, and ye have known that I am Jehovah your God.’

Exodus 16:13 (100.00%)

World English Bible:

In the evening, quail came up and covered the camp; and in the morning the dew lay around the camp.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, that at even the quails came up (), and covered () the camp : and in the morning the dew lay round about the host .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass in the evening, that the quail cometh up, and covereth the camp, and in the morning there hath been the lying of dew round about the camp,

Exodus 16:19 (100.00%)

World English Bible:

Moses said to them, “Let no one leave of it until the morning.”

King James w/Strong’s #s:

And Moses said (), Let no man leave () of it till the morning .

Young’s Literal Translation:

And Moses saith unto them, ‘Let no man leave of it till morning;’

Exodus 16:20 (100.00%)

World English Bible:

Notwithstanding they didn’t listen to Moses, but some of them left of it until the morning, so it bred worms and became foul; and Moses was angry with them.

King James w/Strong’s #s:

Notwithstanding they hearkened () not unto Moses ; but some of them left () of it until the morning , and it bred () worms , and stank (): and Moses was wroth () with them.

Young’s Literal Translation:

and they have not hearkened unto Moses, and some of them do leave of it till morning, and it bringeth up worms and stinketh; and Moses is wroth with them.

Exodus 16:21 (100.00%)

World English Bible:

They gathered it morning by morning, everyone according to his eating. When the sun grew hot, it melted.

King James w/Strong’s #s:

And they gathered () it every morning , every man according to his eating : and when the sun waxed hot (), it melted ().

Young’s Literal Translation:

And they gather it morning by morning, each according to his eating; when the sun hath been warm, then it hath melted.

Exodus 16:23 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “This is that which Yahweh has spoken, ‘Tomorrow is a solemn rest, a holy Sabbath to Yahweh. Bake that which you want to bake, and boil that which you want to boil; and all that remains over lay up for yourselves to be kept until the morning.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, This [is that] which the LORD hath said (), To morrow [is] the rest of the holy sabbath unto the LORD : bake () [that] which ye will bake () [to day], and seethe () that ye will seethe (); and that which remaineth over () lay up () for you to be kept until the morning .

Young’s Literal Translation:

And he saith unto them, ‘It is that which Jehovah hath spoken of; a rest-a holy sabbath to Jehovah-is to-morrow; that which ye bake, bake; and that which ye boil, boil; and all that is over, let rest for yourselves in charge till the morning.’

Exodus 16:24 (100.00%)

World English Bible:

They laid it up until the morning, as Moses ordered, and it didn’t become foul, and there were no worms in it.

King James w/Strong’s #s:

And they laid it up () till the morning , as Moses bade (): and it did not stink (), neither was there any worm therein.

Young’s Literal Translation:

And they let it rest until the morning, as Moses hath commanded, and it hath not stank, and a worm hath not been in it.

Exodus 18:13 (100.00%)

World English Bible:

On the next day, Moses sat to judge the people, and the people stood around Moses from the morning to the evening.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass on the morrow , that Moses sat () to judge () the people : and the people stood () by Moses from the morning unto the evening .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass on the morrow, that Moses sitteth to judge the people, and the people stand before Moses, from the morning unto the evening;

Exodus 18:14 (100.00%)

World English Bible:

When Moses’ father-in-law saw all that he did to the people, he said, “What is this thing that you do for the people? Why do you sit alone, and all the people stand around you from morning to evening?”

King James w/Strong’s #s:

And when Moses ’ father in law () saw () all that he did () to the people , he said (), What [is] this thing that thou doest () to the people ? why sittest () thou thyself alone, and all the people stand () by thee from morning unto even ?

Young’s Literal Translation:

and the father-in-law of Moses seeth all that he is doing to the people, and saith, ‘What is this thing which thou art doing to the people? wherefore art thou sitting by thyself, and all the people standing by thee from morning till evening?’

Exodus 19:16 (100.00%)

World English Bible:

On the third day, when it was morning, there were thunders and lightnings, and a thick cloud on the mountain, and the sound of an exceedingly loud trumpet; and all the people who were in the camp trembled.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass on the third day in the morning , that there were thunders and lightnings , and a thick cloud upon the mount , and the voice of the trumpet exceeding loud ; so that all the people that [was] in the camp trembled ().

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, on the third day, while it is morning, that there are voices, and lightnings, and a heavy cloud, on the mount, and the sound of a trumpet very strong; and all the people who are in the camp do tremble.

Exodus 23:18 (100.00%)

World English Bible:

“You shall not offer the blood of my sacrifice with leavened bread. The fat of my feast shall not remain all night until the morning.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt not offer () the blood of my sacrifice with leavened bread ; neither shall the fat of my sacrifice remain () until the morning .

Young’s Literal Translation:

‘Thou dost not sacrifice on a fermented thing the blood of My sacrifice, and the fat of My festival doth not remain till morning;

Exodus 24:4 (100.00%)

World English Bible:

Moses wrote all Yahweh’s words, then rose up early in the morning and built an altar at the base of the mountain, with twelve pillars for the twelve tribes of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And Moses wrote () all the words of the LORD , and rose up early () in the morning , and builded () an altar under the hill , and twelve pillars , according to the twelve tribes of Israel .

Young’s Literal Translation:

And Moses writeth all the words of Jehovah, and riseth early in the morning, and buildeth an altar under the hill, and twelve standing pillars for the twelve tribes of Israel;

Exodus 27:21 (100.00%)

World English Bible:

In the Tent of Meeting, outside the veil which is before the covenant, Aaron and his sons shall keep it in order from evening to morning before Yahweh: it shall be a statute forever throughout their generations on the behalf of the children of Israel.

King James w/Strong’s #s:

In the tabernacle of the congregation without the vail , which [is] before the testimony , Aaron and his sons shall order () it from evening to morning before the LORD : [it shall be] a statute for ever unto their generations on the behalf of the children of Israel .

Young’s Literal Translation:

in the tent of meeting, at the outside of the vail, which is over the testimony, doth Aaron-his sons also-arrange it from evening till morning before Jehovah-a statute age-during to their generations, from the sons of Israel.

Exodus 29:34 (100.00%)

World English Bible:

If anything of the meat of the consecration, or of the bread, remains to the morning, then you shall burn the remainder with fire. It shall not be eaten, because it is holy.

King James w/Strong’s #s:

And if ought of the flesh of the consecrations , or of the bread , remain () unto the morning , then thou shalt burn () the remainder () with fire : it shall not be eaten (), because it [is] holy .

Young’s Literal Translation:

and if there be left of the flesh of the consecration or of the bread till the morning, then thou hast burned that which is left with fire; it is not eaten, for it is holy.

Exodus 29:39 (100.00%)

World English Bible:

The one lamb you shall offer in the morning; and the other lamb you shall offer at evening;

King James w/Strong’s #s:

The one lamb thou shalt offer () in the morning ; and the other lamb thou shalt offer () at even :

Young’s Literal Translation:

the one lamb thou dost prepare in the morning, and the second lamb thou dost prepare between the evenings;

Exodus 29:41 (100.00%)

World English Bible:

The other lamb you shall offer at evening, and shall do to it according to the meal offering of the morning and according to its drink offering, for a pleasant aroma, an offering made by fire to Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And the other lamb thou shalt offer () at even , and shalt do () thereto according to the meat offering of the morning , and according to the drink offering thereof, for a sweet savour , an offering made by fire unto the LORD .

Young’s Literal Translation:

‘And the second lamb thou dost prepare between the evenings; according to the present of the morning, and according to its libation, thou dost prepare for it, for sweet fragrance, a fire-offering, to Jehovah:-

Exodus 30:7 (100.00%)

World English Bible:

Aaron shall burn incense of sweet spices on it every morning. When he tends the lamps, he shall burn it.

King James w/Strong’s #s:

And Aaron shall burn () thereon sweet incense every morning : when he dresseth () the lamps , he shall burn incense () upon it.

Young’s Literal Translation:

‘And Aaron hath made perfume on it, perfume of spices, morning by morning; in his making the lamps right he doth perfume it,

Exodus 34:2 (100.00%)

World English Bible:

Be ready by the morning, and come up in the morning to Mount Sinai, and present yourself there to me on the top of the mountain.

King James w/Strong’s #s:

And be ready () in the morning , and come up () in the morning unto mount Sinai , and present () thyself there to me in the top of the mount .

Young’s Literal Translation:

and be prepared at morning, and thou hast come up in the morning unto mount Sinai, and hast stood before Me there, on the top of the mount,

Exodus 34:4 (100.00%)

World English Bible:

He chiseled two tablets of stone like the first; then Moses rose up early in the morning, and went up to Mount Sinai, as Yahweh had commanded him, and took in his hand two stone tablets.

King James w/Strong’s #s:

And he hewed () two tables of stone like unto the first ; and Moses rose up early () in the morning , and went up () unto mount Sinai , as the LORD had commanded () him, and took () in his hand the two tables of stone .

Young’s Literal Translation:

And he heweth two tables of stone like the first, and Moses riseth early in the morning, and goeth up unto mount Sinai, as Jehovah commanded him, and he taketh in his hand two tables of stone.

Exodus 34:25 (100.00%)

World English Bible:

“You shall not offer the blood of my sacrifice with leavened bread. The sacrifice of the feast of the Passover shall not be left to the morning.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt not offer () the blood of my sacrifice with leaven ; neither shall the sacrifice of the feast of the passover be left () unto the morning .

Young’s Literal Translation:

‘Thou dost not slaughter with a fermented thing the blood of My sacrifice; and the sacrifice of the feast of the passover doth not remain till morning:

Exodus 36:3 (100.00%)

World English Bible:

They received from Moses all the offering which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, with which to make it. They kept bringing free will offerings to him every morning.

King James w/Strong’s #s:

And they received () of Moses all the offering , which the children of Israel had brought () for the work of the service of the sanctuary , to make () it [withal]. And they brought () yet unto him free offerings every morning .

Young’s Literal Translation:

And they take from before Moses all the heave-offering which the sons of Israel have brought in for the work of the service of the sanctuary to do it; and still they have brought in unto him a willing-offering morning by morning.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: