Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 124 for “G1511”

Matthew 16:13 (100.00%)

World English Bible:

Now when Jesus came into the parts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, “Who do men say that I, the Son of Man, am?”

King James w/Strong’s #s:

When Jesus came () into the coasts of Caesarea Philippi , he asked () his disciples , saying (), Whom do men say () that I the Son of man am ()?

Young’s Literal Translation:

And Jesus, having come to the parts of Caesarea Philippi, was asking his disciples, saying, ‘Who do men say me to be-the Son of Man?’

Matthew 17:4 (100.00%)

World English Bible:

Peter answered and said to Jesus, “Lord, it is good for us to be here. If you want, let’s make three tents here: one for you, one for Moses, and one for Elijah.”

King James w/Strong’s #s:

Then answered () Peter , and said () unto Jesus , Lord , it is () good for us to be () here : if thou wilt (), let us make () here three tabernacles ; one for thee , and one for Moses , and one for Elias .

Young’s Literal Translation:

And Peter answering said to Jesus, ‘Sir, it is good to us to be here; if thou wilt, we may make here three booths-for thee one, and for Moses one, and one for Elijah.’

Matthew 20:27 (100.00%)

World English Bible:

Whoever desires to be first among you shall be your bondservant,

King James w/Strong’s #s:

And whosoever will () be () chief among you , let him be () your servant :

Young’s Literal Translation:

and whoever may will among you to be first, let him be your servant;

Matthew 22:23 (100.00%)

World English Bible:

On that day Sadducees (those who say that there is no resurrection) came to him. They asked him,

King James w/Strong’s #s:

The same day came () to him the Sadducees , which say () that there is () no resurrection , and asked () him ,

Young’s Literal Translation:

In that day there came near to him Sadducees, who are saying there is not a rising again, and they questioned him, saying,

Matthew 16:15 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “But who do you say that I am?”

King James w/Strong’s #s:

He saith () unto them , But whom say () ye that I am ()?

Young’s Literal Translation:

He saith to them, ‘And ye-who do ye say me to be?’

Matthew 19:21 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to him, “If you want to be perfect, go, sell what you have, and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me.”

King James w/Strong’s #s:

Jesus said () unto him , If thou wilt () be () perfect , go () [and] sell () that thou hast (), and give () to the poor , and thou shalt have () treasure in heaven : and come () [and] follow () me .

Young’s Literal Translation:

Jesus said to him, ‘If thou dost will to be perfect, go away, sell what thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven, and come, follow me.’

Mark 6:49 (100.00%)

World English Bible:

but they, when they saw him walking on the sea, supposed that it was a ghost, and cried out;

King James w/Strong’s #s:

But when they saw () him walking () upon the sea , they supposed () it had been () a spirit , and cried out ():

Young’s Literal Translation:

And they having seen him walking on the sea, thought it to be an apparition, and cried out,

Mark 8:27 (100.00%)

World English Bible:

Jesus went out, with his disciples, into the villages of Caesarea Philippi. On the way he asked his disciples, “Who do men say that I am?”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus went out (), and his disciples , into the towns of Caesarea Philippi : and by the way he asked () his disciples , saying () unto them , Whom do men say () that I am ()?

Young’s Literal Translation:

And Jesus went forth, and his disciples, to the villages of Caesarea Philippi, and in the way he was questioning his disciples, saying to them, ‘Who do men say me to be?’

Mark 8:29 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “But who do you say that I am?” Peter answered, “You are the Christ.”

King James w/Strong’s #s:

And he saith () unto them , But whom say () ye that I am ()? And Peter answereth () and saith () unto him , Thou art () the Christ .

Young’s Literal Translation:

And he saith to them, ‘And ye-who do ye say me to be?’ and Peter answering saith to him, ‘Thou art the Christ.’

Mark 9:5 (100.00%)

World English Bible:

Peter answered Jesus, “Rabbi, it is good for us to be here. Let’s make three tents: one for you, one for Moses, and one for Elijah.”

King James w/Strong’s #s:

And Peter answered () and said () to Jesus , Master , it is () good for us to be () here : and let us make () three tabernacles ; one for thee , and one for Moses , and one for Elias .

Young’s Literal Translation:

And Peter answering saith to Jesus, ‘Rabbi, it is good to us to be here; and we may make three booths, for thee one, and for Moses one, and for Elijah one:’

Mark 9:35 (100.00%)

World English Bible:

He sat down and called the twelve; and he said to them, “If any man wants to be first, he shall be last of all, and servant of all.”

King James w/Strong’s #s:

And he sat down (), and called () the twelve , and saith () unto them , If any man desire () to be () first , [the same] shall be () last of all , and servant of all .

Young’s Literal Translation:

and having sat down he called the twelve, and he saith to them, ‘If any doth will to be first, he shall be last of all, and minister of all.’

Mark 12:18 (100.00%)

World English Bible:

Some Sadducees, who say that there is no resurrection, came to him. They asked him, saying,

King James w/Strong’s #s:

Then come () unto him the Sadducees , which say () there is () no resurrection ; and they asked () him , saying (),

Young’s Literal Translation:

And the Sadducees come unto him, who say there is not a rising again, and they questioned him, saying,

Mark 14:64 (100.00%)

World English Bible:

You have heard the blasphemy! What do you think?” They all condemned him to be worthy of death.

King James w/Strong’s #s:

Ye have heard () the blasphemy : what think () ye ? And they all condemned () him to be () guilty of death .

Young’s Literal Translation:

Ye heard the evil speaking, what appeareth to you?’ and they all condemned him to be worthy of death,

Luke 2:4 (100.00%)

World English Bible:

Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judea, to David’s city, which is called Bethlehem, because he was of the house and family of David,

King James w/Strong’s #s:

And Joseph also went up () from Galilee , out of the city of Nazareth , into Judaea , unto the city of David , which is called () Bethlehem ; (because he was () of the house and lineage of David :)

Young’s Literal Translation:

and Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, to Judea, to the city of David, that is called Bethlehem, because of his being of the house and family of David,

Luke 2:6 (100.00%)

World English Bible:

While they were there, the day had come for her to give birth.

King James w/Strong’s #s:

And so it was (), that, while they were () there , the days were accomplished () that she should be delivered ().

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, in their being there, the days were fulfilled for her bringing forth,

Luke 2:44 (100.00%)

World English Bible:

but supposing him to be in the company, they went a day’s journey; and they looked for him among their relatives and acquaintances.

King James w/Strong’s #s:

But they, supposing () him to have been () in the company , went () a day’s journey ; and they sought () him among [their] kinsfolk and acquaintance .

Young’s Literal Translation:

and, having supposed him to be in the company, they went a day’s journey, and were seeking him among the kindred and among the acquaintances,

Luke 2:49 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Why were you looking for me? Didn’t you know that I must be in my Father’s house?”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them , How is it that ye sought () me ? wist ye () not that I must () be () about my Father’s business ?

Young’s Literal Translation:

And he said unto them, ‘Why is it that ye were seeking me? did ye not know that in the things of my Father it behoveth me to be?’

Luke 4:41 (100.00%)

World English Bible:

Demons also came out of many, crying out and saying, “You are the Christ, the Son of God!” Rebuking them, he didn’t allow them to speak, because they knew that he was the Christ.

King James w/Strong’s #s:

And devils also came () out of many , crying out (), and saying (), Thou art () Christ the Son of God . And he rebuking () [them] suffered () them not to speak (): for they knew () that he was () Christ .

Young’s Literal Translation:

And demons also were coming forth from many, crying out and saying-‘Thou art the Christ, the Son of God;’ and rebuking, he did not suffer them to speak, because they knew him to be the Christ.

Luke 5:12 (100.00%)

World English Bible:

While he was in one of the cities, behold, there was a man full of leprosy. When he saw Jesus, he fell on his face and begged him, saying, “Lord, if you want to, you can make me clean.”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass (), when he was () in a certain city , behold () a man full of leprosy : who seeing () Jesus fell () on [his] face , and besought () him , saying (), Lord , if thou wilt (), thou canst () make me clean ().

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, in his being in one of the cities, that lo, a man full of leprosy, and having seen Jesus, having fallen on his face, he besought him, saying, ‘Sir, if thou mayest will, thou art able to cleanse me;’

Luke 8:38 (100.00%)

World English Bible:

But the man from whom the demons had gone out begged him that he might go with him, but Jesus sent him away, saying,

King James w/Strong’s #s:

Now the man out of whom the devils were departed () besought () him that he might be () with him : but Jesus sent him away (), saying (),

Young’s Literal Translation:

And the man from whom the demons had gone forth was beseeching of him to be with him, and Jesus sent him away, saying,

Luke 9:20 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “But who do you say that I am?” Peter answered, “The Christ of God.”

King James w/Strong’s #s:

He said () unto them , But whom say () ye that I am ()? Peter answering () said (), The Christ of God .

Young’s Literal Translation:

and he said to them, ‘And ye-who do ye say me to be?’ and Peter answering said, ‘The Christ of God.’

Luke 9:33 (100.00%)

World English Bible:

As they were parting from him, Peter said to Jesus, “Master, it is good for us to be here. Let’s make three tents: one for you, one for Moses, and one for Elijah,” not knowing what he said.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass (), as they departed () from him , Peter said () unto Jesus , Master , it is () good for us to be () here : and let us make () three tabernacles ; one for thee , and one for Moses , and one for Elias : not knowing () what he said ().

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, in their parting from him, Peter said unto Jesus, ‘Master, it is good to us to be here; and we may make three booths, one for thee, and one for Moses, and one for Elijah,’ not knowing what he saith:

Luke 9:18 (100.00%)

World English Bible:

As he was praying alone, the disciples were near him, and he asked them, “Who do the multitudes say that I am?”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass (), as he was () alone praying (), his disciples were with () him : and he asked () them , saying (), Whom say () the people that I am ()?

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, as he is praying alone, the disciples were with him, and he questioned them, saying, ‘Who do the multitudes say me to be?’

Luke 11:8 (100.00%)

World English Bible:

I tell you, although he will not rise and give it to him because he is his friend, yet because of his persistence, he will get up and give him as many as he needs.

King James w/Strong’s #s:

I say () unto you , Though he will not rise () and give () him , because he is () his friend , yet because of his importunity he will rise () and give () him as many as he needeth ().

Young’s Literal Translation:

‘I say to you, even if he will not give to him, having risen, because of his being his friend, yet because of his importunity, having risen, he will give him as many as he doth need;

Luke 11:1 (100.00%)

World English Bible:

When he finished praying in a certain place, one of his disciples said to him, “Lord, teach us to pray, just as John also taught his disciples.”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass (), that, as he was () praying () in a certain place , when he ceased (), one of his disciples said () unto him , Lord , teach () us to pray (), as John also taught () his disciples .

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, in his being in a certain place praying, as he ceased, a certain one of his disciples said unto him, ‘Sir, teach us to pray, as also John taught his disciples.’

Luke 14:26 (100.00%)

World English Bible:

“If anyone comes to me, and doesn’t disregard his own father, mother, wife, children, brothers, and sisters, yes, and his own life also, he can’t be my disciple.

Luke 14:26 or, hate

King James w/Strong’s #s:

If any [man] come () to me , and hate () not his father , and mother , and wife , and children , and brethren , and sisters , yea , and his own life also , he cannot () be () my disciple .

Young’s Literal Translation:

‘If any one doth come unto me, and doth not hate his own father, and mother, and wife, and children, and brothers, and sisters, and yet even his own life, he is not able to be my disciple;

Luke 14:33 (100.00%)

World English Bible:

So therefore, whoever of you who doesn’t renounce all that he has, he can’t be my disciple.

King James w/Strong’s #s:

So likewise , whosoever he be of you that forsaketh () not all that he hath () , he cannot () be () my disciple .

Young’s Literal Translation:

‘So, then, every one of you who doth not take leave of all that he himself hath, is not able to be my disciple.

Luke 14:27 (100.00%)

World English Bible:

Whoever doesn’t bear his own cross and come after me, can’t be my disciple.

King James w/Strong’s #s:

And whosoever doth not bear () his cross , and come () after me , cannot () be () my disciple .

Young’s Literal Translation:

and whoever doth not bear his cross, and come after me, is not able to be my disciple.

Luke 20:27 (100.00%)

World English Bible:

Some of the Sadducees came to him, those who deny that there is a resurrection.

King James w/Strong’s #s:

Then came () to [him] certain of the Sadducees , which deny () that there is () any resurrection ; and they asked () him ,

Young’s Literal Translation:

And certain of the Sadducees, who are denying that there is a rising again, having come near, questioned him,

Luke 22:24 (100.00%)

World English Bible:

A dispute also arose among them, which of them was considered to be greatest.

King James w/Strong’s #s:

And there was () also a strife among them , which of them should be accounted () () the greatest .

Young’s Literal Translation:

And there happened also a strife among them-who of them is accounted to be greater.

Luke 20:6 (100.00%)

World English Bible:

But if we say, ‘From men,’ all the people will stone us, for they are persuaded that John was a prophet.”

King James w/Strong’s #s:

But and if we say (), Of men ; all the people will stone () us : for they be () persuaded () that John was () a prophet .

Young’s Literal Translation:

and if we may say, From men, all the people will stone us, for they are having been persuaded John to be a prophet.’

Luke 19:11 (100.00%)

World English Bible:

As they heard these things, he went on and told a parable, because he was near Jerusalem, and they supposed that God’s Kingdom would be revealed immediately.

King James w/Strong’s #s:

And as they heard () these things , he added () and spake () a parable , because he was () nigh to Jerusalem , and because they thought () that the kingdom of God should () immediately appear ().

Young’s Literal Translation:

And while they are hearing these things, having added he spake a simile, because of his being nigh to Jerusalem, and of their thinking that the reign of God is about presently to be made manifest.

Luke 20:41 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Why do they say that the Christ is David’s son?

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them , How say () they that Christ is () David’s son ?

Young’s Literal Translation:

And he said unto them, ‘How do they say the Christ to be son of David,

Luke 20:20 (100.00%)

World English Bible:

They watched him and sent out spies, who pretended to be righteous, that they might trap him in something he said, so as to deliver him up to the power and authority of the governor.

King James w/Strong’s #s:

And they watched () [him], and sent forth () spies , which should feign () () themselves just men , that they might take hold () of his words , that so they might deliver () him unto the power and authority of the governor .

Young’s Literal Translation:

And, having watched him, they sent forth liers in wait, feigning themselves to be righteous, that they might take hold of his word, to deliver him up to the rule and to the authority of the governor,

Luke 23:2 (100.00%)

World English Bible:

They began to accuse him, saying, “We found this man perverting the nation, forbidding paying taxes to Caesar, and saying that he himself is Christ, a king.”

King James w/Strong’s #s:

And they began () to accuse () him , saying (), We found () this [fellow] perverting () the nation , and forbidding () to give () tribute to Caesar , saying () that he himself is () Christ a King .

Young’s Literal Translation:

and began to accuse him, saying, ‘This one we found perverting the nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying himself to be Christ a king.’

John 1:46 (100.00%)

World English Bible:

Nathanael said to him, “Can any good thing come out of Nazareth?” Philip said to him, “Come and see.”

King James w/Strong’s #s:

And Nathanael said () unto him , Can () there any good thing come () out of Nazareth ? Philip saith () unto him , Come () and see ().

Young’s Literal Translation:

and Nathanael said to him, ‘Out of Nazareth is any good thing able to be?’ Philip said to him, ‘Come and see.’

John 7:4 (100.00%)

World English Bible:

For no one does anything in secret while he seeks to be known openly. If you do these things, reveal yourself to the world.”

King James w/Strong’s #s:

For [there is] no man [that] doeth () any thing in secret , and he himself seeketh () to be () known openly . If thou do () these things , shew () thyself to the world .

Young’s Literal Translation:

for no one in secret doth anything, and himself seeketh to be in public; if thou dost these things-manifest thyself to the world;’

Acts 2:12 (100.00%)

World English Bible:

They were all amazed and were perplexed, saying to one another, “What does this mean?”

King James w/Strong’s #s:

And they were all amazed (), and were in doubt (), saying () one to another , What meaneth () () this ?

Young’s Literal Translation:

And they were all amazed, and were in doubt, saying one unto another, ‘What would this wish to be?’

John 17:5 (100.00%)

World English Bible:

Now, Father, glorify me with your own self with the glory which I had with you before the world existed.

King James w/Strong’s #s:

And now , O Father , glorify () thou me with thine own self with the glory which I had () with thee before the world was ().

Young’s Literal Translation:

‘And now, glorify me, Thou Father, with Thyself, with the glory that I had before the world was, with Thee;

Acts 4:32 (100.00%)

World English Bible:

The multitude of those who believed were of one heart and soul. Not one of them claimed that anything of the things which he possessed was his own, but they had all things in common.

King James w/Strong’s #s:

And the multitude of them that believed () were () of one heart and of one soul : neither said () any [of them] that ought of the things which he possessed () was () his own ; but they had () all things common .

Young’s Literal Translation:

and of the multitude of those who did believe the heart and the soul was one, and not one was saying that anything of the things he had was his own, but all things were to them in common.

Acts 5:36 (100.00%)

World English Bible:

For before these days Theudas rose up, making himself out to be somebody; to whom a number of men, about four hundred, joined themselves. He was slain; and all, as many as obeyed him, were dispersed and came to nothing.

King James w/Strong’s #s:

For before these days rose up () Theudas , boasting () himself to be () somebody ; to whom a number of men , about four hundred , joined themselves (): who was slain (); and all , as many as obeyed () him , were scattered (), and brought () to nought .

Young’s Literal Translation:

for before these days rose up Theudas, saying, that himself was some one, to whom a number of men did join themselves, as it were four hundred, who was slain, and all, as many as were obeying him, were scattered, and came to nought.

Acts 8:9 (100.00%)

World English Bible:

But there was a certain man, Simon by name, who used to practice sorcery in the city and amazed the people of Samaria, making himself out to be some great one,

King James w/Strong’s #s:

But there was a certain man , called Simon , which beforetime () in the same city used sorcery (), and bewitched () the people of Samaria , giving out () that himself was () some great one :

Young’s Literal Translation:

And a certain man, by name Simon, was before in the city using magic, and amazing the nation of Samaria, saying himself to be a certain great one,

Acts 8:37 (100.00%)

World English Bible:

Acts 8:37 TR adds Philip said, “If you believe with all your heart, you may.” He answered, “I believe that Jesus Christ is the Son of God.”

King James w/Strong’s #s:

And Philip said (), If thou believest () with all thine heart , thou mayest (). And he answered () and said (), I believe () that Jesus Christ is () the Son of God .

Young’s Literal Translation:

And Philip said, ‘If thou dost believe out of all the heart, it is lawful;’ and he answering said, ‘I believe Jesus Christ to be the Son of God;’

Acts 13:25 (100.00%)

World English Bible:

As John was fulfilling his course, he said, ‘What do you suppose that I am? I am not he. But behold, one comes after me, the sandals of whose feet I am not worthy to untie.’

King James w/Strong’s #s:

And as John fulfilled () his course , he said (), Whom think ye () that I am ()? I am () not [he]. But , behold (), there cometh one () after me , whose shoes of [his] feet I am () not worthy to loose ().

Young’s Literal Translation:

and as John was fulfilling the course, he said, Whom me do ye suppose to be? I am not he, but, lo, he doth come after me, of whom I am not worthy to loose the sandal of his feet.

Acts 13:47 (100.00%)

World English Bible:

For so has the Lord commanded us, saying, ‘I have set you as a light for the Gentiles, that you should bring salvation to the uttermost parts of the earth.’ ”

Acts 13:47 Isaiah 49:6

King James w/Strong’s #s:

For so hath the Lord commanded () us , [saying], I have set () thee to be a light of the Gentiles , that thou shouldest be () for salvation unto the ends of the earth .

Young’s Literal Translation:

for so hath the Lord commanded us: I have set thee for a light of nations-for thy being for salvation unto the end of the earth.’

Acts 16:15 (100.00%)

World English Bible:

When she and her household were baptized, she begged us, saying, “If you have judged me to be faithful to the Lord, come into my house and stay.” So she persuaded us.

King James w/Strong’s #s:

And when she was baptized (), and her household , she besought () [us], saying (), If ye have judged () me to be () faithful to the Lord , come () into my house , and abide () [there]. And she constrained () us .

Young’s Literal Translation:

and when she was baptized, and her household, she did call upon us, saying, ‘If ye have judged me to be faithful to the Lord, having entered into my house, remain;’ and she constrained us.

Acts 16:13 (100.00%)

World English Bible:

On the Sabbath day we went outside of the city by a riverside, where we supposed there was a place of prayer, and we sat down and spoke to the women who had come together.

King James w/Strong’s #s:

And on the sabbath we went () out of the city by a river side , where prayer was wont () to be made (); and we sat down (), and spake () unto the women which resorted () [thither].

Young’s Literal Translation:

on the sabbath-day also we went forth outside of the city, by a river, where there used to be prayer, and having sat down, we were speaking to the women who came together,

Acts 17:18 (100.00%)

World English Bible:

Some of the Epicurean and Stoic philosophers also were conversing with him. Some said, “What does this babbler want to say?” Others said, “He seems to be advocating foreign deities,” because he preached Jesus and the resurrection.

Acts 17:18 TR omits “also”

King James w/Strong’s #s:

Then certain philosophers of the Epicureans , and of the Stoicks , encountered () him . And some said (), What will () this babbler say ()? other some, He seemeth () to be () a setter forth of strange gods : because he preached () unto them Jesus , and the resurrection .

Young’s Literal Translation:

And certain of the Epicurean and of the Stoic philosophers, were meeting together to see him, and some were saying, ‘What would this seed picker wish to say?’ and others, ‘Of strange demons he doth seem to be an announcer;’ because Jesus and the rising again he did proclaim to them as good news,

Acts 17:7 (100.00%)

World English Bible:

whom Jason has received. These all act contrary to the decrees of Caesar, saying that there is another king, Jesus!”

King James w/Strong’s #s:

Whom Jason hath received (): and these all do () contrary to the decrees of Caesar , saying () that there is () another king , [one] Jesus .

Young’s Literal Translation:

whom Jason hath received; and these all do contrary to the decrees of Caesar, saying another to be king-Jesus.’

Acts 17:29 (100.00%)

World English Bible:

Being then the offspring of God, we ought not to think that the Divine Nature is like gold, or silver, or stone, engraved by art and design of man.

King James w/Strong’s #s:

Forasmuch then as we are () the offspring of God , we ought () not to think () that the Godhead is () like unto gold , or silver , or stone , graven by art and man’s device .

Young’s Literal Translation:

‘Being, therefore, offspring of God, we ought not to think the Godhead to be like to gold, or silver, or stone, graving of art and device of man;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: