Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 122 for “G4983”

Matthew 5:30 (100.00%)

World English Bible:

If your right hand causes you to stumble, cut it off, and throw it away from you. For it is more profitable for you that one of your members should perish, than for your whole body to be cast into Gehenna.

Matthew 5:30 or, Hell

King James w/Strong’s #s:

And if thy right hand offend () thee , cut it off (), and cast () [it] from thee : for it is profitable () for thee that one of thy members should perish (), and not [that] thy whole body should be cast () into hell .

Young’s Literal Translation:

‘And, if thy right hand doth cause thee to stumble, cut it off, and cast from thee, for it is good to thee that one of thy members may perish, and not thy whole body be cast to gehenna.

Matthew 5:29 (100.00%)

World English Bible:

If your right eye causes you to stumble, pluck it out and throw it away from you. For it is more profitable for you that one of your members should perish than for your whole body to be cast into Gehenna.

Matthew 5:29 or, Hell

King James w/Strong’s #s:

And if thy right eye offend () thee , pluck it out (), and cast () [it] from thee : for it is profitable () for thee that one of thy members should perish (), and not [that] thy whole body should be cast () into hell .

Young’s Literal Translation:

‘But, if thy right eye doth cause thee to stumble, pluck it out and cast from thee, for it is good to thee that one of thy members may perish, and not thy whole body be cast to gehenna.

Matthew 6:25 (100.00%)

World English Bible:

Therefore I tell you, don’t be anxious for your life: what you will eat, or what you will drink; nor yet for your body, what you will wear. Isn’t life more than food, and the body more than clothing?

King James w/Strong’s #s:

Therefore I say () unto you , Take no thought () for your life , what ye shall eat (), or what ye shall drink (); nor yet for your body , what ye shall put on (). Is () not the life more than meat , and the body than raiment ?

Young’s Literal Translation:

‘Because of this I say to you, be not anxious for your life, what ye may eat, and what ye may drink, nor for your body, what ye may put on. Is not the life more than the nourishment, and the body than the clothing?

Matthew 6:22 (100.00%)

World English Bible:

“The lamp of the body is the eye. If therefore your eye is sound, your whole body will be full of light.

King James w/Strong’s #s:

The light of the body is () the eye : if therefore thine eye be () single , thy whole body shall be () full of light .

Young’s Literal Translation:

‘The lamp of the body is the eye, if, therefore, thine eye may be perfect, all thy body shall be enlightened,

Matthew 6:23 (100.00%)

World English Bible:

But if your eye is evil, your whole body will be full of darkness. If therefore the light that is in you is darkness, how great is the darkness!

King James w/Strong’s #s:

But if thine eye be () evil , thy whole body shall be () full of darkness . If therefore the light that is () in thee be darkness , how great [is] that darkness !

Young’s Literal Translation:

but if thine eye may be evil, all thy body shall be dark; if, therefore, the light that is in thee is darkness-the darkness, how great!

Matthew 10:28 (100.00%)

World English Bible:

Don’t be afraid of those who kill the body, but are not able to kill the soul. Rather, fear him who is able to destroy both soul and body in Gehenna.

Matthew 10:28 or, Hell.

King James w/Strong’s #s:

And fear () not them which kill () the body , but are not able () to kill () the soul : but rather fear () him which is able () to destroy () both soul and body in hell .

Young’s Literal Translation:

‘And be not afraid of those killing the body, and are not able to kill the soul, but fear rather Him who is able both soul and body to destroy in gehenna.

Matthew 14:12 (100.00%)

World English Bible:

His disciples came, took the body, and buried it. Then they went and told Jesus.

King James w/Strong’s #s:

And his disciples came (), and took up () the body , and buried () it , and went () and told () Jesus .

Young’s Literal Translation:

And his disciples having come, took up the body, and buried it, and having come, they told Jesus,

Matthew 26:12 (100.00%)

World English Bible:

For in pouring this ointment on my body, she did it to prepare me for burial.

King James w/Strong’s #s:

For in that she hath poured () this ointment on my body , she did () [it] for my burial ().

Young’s Literal Translation:

for she having put this ointment on my body-for my burial she did it.

Matthew 26:26 (100.00%)

World English Bible:

As they were eating, Jesus took bread, gave thanks for it, and broke it. He gave to the disciples and said, “Take, eat; this is my body.”

Matthew 26:26 TR reads “blessed” instead of “gave thanks for”

King James w/Strong’s #s:

And as they were eating (), Jesus took () bread , and blessed () [it], and brake () [it], and gave () [it] to the disciples , and said (), Take (), eat (); this is () my body .

Young’s Literal Translation:

And while they were eating, Jesus having taken the bread, and having blessed, did brake, and was giving to the disciples, and said, ‘Take, eat, this is my body;’

Matthew 27:58 (100.00%)

World English Bible:

This man went to Pilate and asked for Jesus’ body. Then Pilate commanded the body to be given up.

King James w/Strong’s #s:

He went () to Pilate , and begged () the body of Jesus . Then Pilate commanded () the body to be delivered ().

Young’s Literal Translation:

he having gone near to Pilate, asked for himself the body of Jesus; then Pilate commanded the body to be given back.

Matthew 27:52 (100.00%)

World English Bible:

The tombs were opened, and many bodies of the saints who had fallen asleep were raised;

King James w/Strong’s #s:

And the graves were opened (); and many bodies of the saints which slept () arose (),

Young’s Literal Translation:

and the tombs were opened, and many bodies of the saints who have fallen asleep, arose,

Matthew 27:59 (100.00%)

World English Bible:

Joseph took the body and wrapped it in a clean linen cloth

King James w/Strong’s #s:

And when Joseph had taken () the body , he wrapped () it in a clean linen cloth ,

Young’s Literal Translation:

And having taken the body, Joseph wrapped it in clean linen,

Mark 5:29 (100.00%)

World English Bible:

Immediately the flow of her blood was dried up, and she felt in her body that she was healed of her affliction.

King James w/Strong’s #s:

And straightway the fountain of her blood was dried up (); and she felt () in [her] body that she was healed () of that plague .

Young’s Literal Translation:

and immediately was the fountain of her blood dried up, and she knew in the body that she hath been healed of the plague.

Mark 14:8 (100.00%)

World English Bible:

She has done what she could. She has anointed my body beforehand for the burying.

King James w/Strong’s #s:

She hath done () what she could (): she is come aforehand () to anoint () my body to the burying .

Young’s Literal Translation:

what she could she did, she anticipated to anoint my body for the embalming.

Mark 14:22 (100.00%)

World English Bible:

As they were eating, Jesus took bread, and when he had blessed it, he broke it and gave to them, and said, “Take, eat. This is my body.”

King James w/Strong’s #s:

And as they did eat (), Jesus took () bread , and blessed (), and brake () [it], and gave () to them , and said (), Take (), eat (): this is () my body .

Young’s Literal Translation:

And as they are eating, Jesus having taken bread, having blessed, brake, and gave to them, and said, ‘Take, eat; this is my body.’

Mark 15:43 (100.00%)

World English Bible:

Joseph of Arimathaea, a prominent council member who also himself was looking for God’s Kingdom, came. He boldly went in to Pilate, and asked for Jesus’ body.

King James w/Strong’s #s:

Joseph of Arimathaea , an honourable counsellor , which also waited () for () the kingdom of God , came (), and went in () boldly () unto Pilate , and craved () the body of Jesus .

Young’s Literal Translation:

Joseph of Arimathea, an honourable counsellor, who also himself was waiting for the reign of God, came, boldly entered in unto Pilate, and asked the body of Jesus.

Mark 15:45 (100.00%)

World English Bible:

When he found out from the centurion, he granted the body to Joseph.

King James w/Strong’s #s:

And when he knew () [it] of the centurion , he gave () the body to Joseph .

Young’s Literal Translation:

and having known it from the centurion, he granted the body to Joseph.

Luke 12:22 (100.00%)

World English Bible:

He said to his disciples, “Therefore I tell you, don’t be anxious for your life, what you will eat, nor yet for your body, what you will wear.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto his disciples , Therefore I say () unto you , Take no thought () for your life , what ye shall eat (); neither for the body , what ye shall put on ().

Young’s Literal Translation:

And he said unto his disciples, ‘Because of this, to you I say, Be not anxious for your life, what ye may eat; nor for the body, what ye may put on;

Luke 11:34 (100.00%)

World English Bible:

The lamp of the body is the eye. Therefore when your eye is good, your whole body is also full of light; but when it is evil, your body also is full of darkness.

King James w/Strong’s #s:

The light of the body is () the eye : therefore when thine eye is () single , thy whole body also is () full of light ; but when [thine eye] is () evil , thy body also [is] full of darkness .

Young’s Literal Translation:

‘The lamp of the body is the eye, when then thine eye may be simple, thy whole body also is lightened; and when it may be evil, thy body also is darkened;

Luke 11:36 (100.00%)

World English Bible:

If therefore your whole body is full of light, having no part dark, it will be wholly full of light, as when the lamp with its bright shining gives you light.”

King James w/Strong’s #s:

If thy whole body therefore [be] full of light , having () no part dark , the whole shall be () full of light , as when the bright shining of a candle doth give thee light ().

Young’s Literal Translation:

if then thy whole body is lightened, not having any part darkened, the whole shall be lightened, as when the lamp by the brightness may give thee light.’

Luke 12:4 (100.00%)

World English Bible:

“I tell you, my friends, don’t be afraid of those who kill the body, and after that have no more that they can do.

King James w/Strong’s #s:

And I say () unto you my friends , Be not afraid () of them that kill () the body , and after that have () no more that they can do ().

Young’s Literal Translation:

‘And I say to you, my friends, be not afraid of those killing the body, and after these things are not having anything over to do;

Luke 12:23 (100.00%)

World English Bible:

Life is more than food, and the body is more than clothing.

King James w/Strong’s #s:

The life is () more than meat , and the body [is more] than raiment .

Young’s Literal Translation:

the life is more than the nourishment, and the body than the clothing.

Luke 17:37 (100.00%)

World English Bible:

They, answering, asked him, “Where, Lord?” He said to them, “Where the body is, there the vultures will also be gathered together.”

King James w/Strong’s #s:

And they answered () and said () unto him , Where , Lord ? And he said () unto them , Wheresoever the body [is], thither will the eagles be gathered together ().

Young’s Literal Translation:

And they answering say to him, ‘Where, sir?’ and he said to them, ‘Where the body is, there will the eagles be gathered together.’

Luke 23:55 (100.00%)

World English Bible:

The women who had come with him out of Galilee followed after, and saw the tomb and how his body was laid.

King James w/Strong’s #s:

And the women also , which came () () with him from Galilee , followed after (), and beheld () the sepulchre , and how his body was laid ().

Young’s Literal Translation:

and the women also who have come with him out of Galilee having followed after, beheld the tomb, and how his body was placed,

Luke 22:19 (100.00%)

World English Bible:

He took bread, and when he had given thanks, he broke and gave it to them, saying, “This is my body which is given for you. Do this in memory of me.”

King James w/Strong’s #s:

And he took () bread , and gave thanks (), and brake () [it], and gave () unto them , saying (), This is () my body which is given () for you : this do () in remembrance of me .

Young’s Literal Translation:

And having taken bread, having given thanks, he brake and gave to them, saying, ‘This is my body, that for you is being given, this do ye-to remembrance of me.’

Luke 23:52 (100.00%)

World English Bible:

This man went to Pilate, and asked for Jesus’ body.

King James w/Strong’s #s:

This [man] went () unto Pilate , and begged () the body of Jesus .

Young’s Literal Translation:

he, having gone near to Pilate, asked the body of Jesus,

Luke 24:3 (100.00%)

World English Bible:

They entered in, and didn’t find the Lord Jesus’ body.

King James w/Strong’s #s:

And they entered in (), and found () not the body of the Lord Jesus .

Young’s Literal Translation:

and having gone in, they found not the body of the Lord Jesus.

Luke 24:23 (100.00%)

World English Bible:

and when they didn’t find his body, they came saying that they had also seen a vision of angels, who said that he was alive.

King James w/Strong’s #s:

And when they found () not his body , they came (), saying (), that they had also seen () a vision of angels , which said () that he was alive ().

Young’s Literal Translation:

and not having found his body, they came, saying also to have seen an apparition of messengers, who say he is alive,

John 2:21 (100.00%)

World English Bible:

But he spoke of the temple of his body.

King James w/Strong’s #s:

But he spake () of the temple of his body .

Young’s Literal Translation:

but he spake concerning the sanctuary of his body;

John 20:12 (100.00%)

World English Bible:

and she saw two angels in white sitting, one at the head and one at the feet, where the body of Jesus had lain.

King James w/Strong’s #s:

And seeth () two angels in white sitting (), the one at the head , and the other at the feet , where the body of Jesus had lain ().

Young’s Literal Translation:

one at the head, and one at the feet, where the body of Jesus had been laid.

John 19:40 (100.00%)

World English Bible:

So they took Jesus’ body, and bound it in linen cloths with the spices, as the custom of the Jews is to bury.

King James w/Strong’s #s:

Then took they () the body of Jesus , and wound () it in linen clothes with the spices , as the manner of the Jews is () to bury ().

Young’s Literal Translation:

They took, therefore, the body of Jesus, and bound it with linen clothes with the spices, according as it was the custom of the Jews to prepare for burial;

John 19:31 (100.00%)

World English Bible:

Therefore the Jews, because it was the Preparation Day, so that the bodies wouldn’t remain on the cross on the Sabbath (for that Sabbath was a special one), asked of Pilate that their legs might be broken and that they might be taken away.

King James w/Strong’s #s:

The Jews therefore , because it was () () the preparation , that the bodies should not remain () upon the cross on the sabbath day , (for that sabbath day was () an high day ,) besought () Pilate that their legs might be broken (), and [that] they might be taken away ().

Young’s Literal Translation:

The Jews, therefore, that the bodies might not remain on the cross on the sabbath, since it was the preparation, (for that sabbath day was a great one,) asked of Pilate that their legs may be broken, and they taken away.

John 19:38 (100.00%)

World English Bible:

After these things, Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, asked of Pilate that he might take away Jesus’ body. Pilate gave him permission. He came therefore and took away his body.

King James w/Strong’s #s:

And after this Joseph of Arimathaea , being () a disciple of Jesus , but secretly () for fear of the Jews , besought () Pilate that he might take away () the body of Jesus : and Pilate gave [him] leave (). He came () therefore , and took () the body of Jesus .

Young’s Literal Translation:

And after these things did Joseph of Arimathea-being a disciple of Jesus, but concealed, through the fear of the Jews-ask of Pilate, that he may take away the body of Jesus, and Pilate gave leave; he came, therefore, and took away the body of Jesus,

Acts 9:40 (100.00%)

World English Bible:

Peter sent them all out, and knelt down and prayed. Turning to the body, he said, “Tabitha, get up!” She opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up.

King James w/Strong’s #s:

But Peter put () them all forth , and kneeled down () , and prayed (); and turning () [him] to the body said (), Tabitha , arise (). And she opened () her eyes : and when she saw () Peter , she sat up ().

Young’s Literal Translation:

And Peter having put them all forth without, having bowed the knees, did pray, and having turned unto the body said, ‘Tabitha, arise;’ and she opened her eyes, and having seen Peter, she sat up,

Romans 1:24 (100.00%)

World English Bible:

Therefore God also gave them up in the lusts of their hearts to uncleanness, that their bodies should be dishonored among themselves;

King James w/Strong’s #s:

Wherefore God also gave them up () to uncleanness through the lusts of their own hearts , to dishonour () their own bodies between themselves :

Young’s Literal Translation:

Wherefore also God did give them up, in the desires of their hearts, to uncleanness, to dishonour their bodies among themselves;

Romans 4:19 (100.00%)

World English Bible:

Without being weakened in faith, he didn’t consider his own body, already having been worn out, (he being about a hundred years old), and the deadness of Sarah’s womb.

King James w/Strong’s #s:

And being not weak () in faith , he considered () not his own body now dead (), when he was () about an hundred years old , neither yet the deadness of Sara’s womb :

Young’s Literal Translation:

and not having been weak in the faith, he did not consider his own body, already become dead, (being about a hundred years old,) and the deadness of Sarah’s womb,

Romans 6:12 (100.00%)

World English Bible:

Therefore don’t let sin reign in your mortal body, that you should obey it in its lusts.

King James w/Strong’s #s:

Let not sin therefore reign () in your mortal body , that ye should obey () it in the lusts thereof .

Young’s Literal Translation:

Let not then the sin reign in your mortal body, to obey it in its desires;

Romans 7:24 (100.00%)

World English Bible:

What a wretched man I am! Who will deliver me out of the body of this death?

King James w/Strong’s #s:

O wretched man that I am ! who shall deliver () me from the body of this death ?

Young’s Literal Translation:

A wretched man I am! who shall deliver me out of the body of this death?

Romans 6:6 (100.00%)

World English Bible:

knowing this, that our old man was crucified with him, that the body of sin might be done away with, so that we would no longer be in bondage to sin.

King James w/Strong’s #s:

Knowing () this , that our old man is crucified with () [him], that the body of sin might be destroyed (), that henceforth we should not serve () sin .

Young’s Literal Translation:

this knowing, that our old man was crucified with him, that the body of the sin may be made useless, for our no longer serving the sin;

Romans 7:4 (100.00%)

World English Bible:

Therefore, my brothers, you also were made dead to the law through the body of Christ, that you would be joined to another, to him who was raised from the dead, that we might produce fruit to God.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore , my brethren , ye also are become dead () to the law by the body of Christ ; that ye should be married () to another , [even] to him who is raised () from the dead , that we should bring forth fruit () unto God .

Young’s Literal Translation:

So that, my brethren, ye also were made dead to the law through the body of the Christ, for your becoming another’s, who out of the dead was raised up, that we might bear fruit to God;

Romans 8:11 (100.00%)

World English Bible:

But if the Spirit of him who raised up Jesus from the dead dwells in you, he who raised up Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit who dwells in you.

King James w/Strong’s #s:

But if the Spirit of him that raised up () Jesus from the dead dwell () in you , he that raised up () Christ from the dead shall also quicken () your mortal bodies by his Spirit that dwelleth () () in you .

Young’s Literal Translation:

and if the Spirit of Him who did raise up Jesus out of the dead doth dwell in you, He who did raise up the Christ out of the dead shall quicken also your dying bodies, through His Spirit dwelling in you.

Romans 8:13 (100.00%)

World English Bible:

For if you live after the flesh, you must die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.

King James w/Strong’s #s:

For if ye live () after the flesh , ye shall () die (): but if ye through the Spirit do mortify () the deeds of the body , ye shall live ().

Young’s Literal Translation:

for if according to the flesh ye do live, ye are about to die; and if, by the Spirit, the deeds of the body ye put to death, ye shall live;

Romans 8:23 (100.00%)

World English Bible:

Not only so, but ourselves also, who have the first fruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for adoption, the redemption of our body.

King James w/Strong’s #s:

And not only [they], but ourselves also , which have () the firstfruits of the Spirit , even we ourselves groan () within ourselves , waiting () for the adoption , [to wit], the redemption of our body .

Young’s Literal Translation:

And not only so, but also we ourselves, having the first-fruit of the Spirit, we also ourselves in ourselves do groan, adoption expecting-the redemption of our body;

Romans 8:10 (100.00%)

World English Bible:

If Christ is in you, the body is dead because of sin, but the spirit is alive because of righteousness.

King James w/Strong’s #s:

And if Christ [be] in you , the body [is] dead because of sin ; but the Spirit [is] life because of righteousness .

Young’s Literal Translation:

and if Christ is in you, the body, indeed, is dead because of sin, and the Spirit is life because of righteousness,

Romans 12:1 (100.00%)

World English Bible:

Therefore I urge you, brothers, by the mercies of God, to present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, which is your spiritual service.

King James w/Strong’s #s:

I beseech () you therefore , brethren , by the mercies of God , that ye present () your bodies a living () sacrifice , holy , acceptable unto God , [which is] your reasonable service .

Young’s Literal Translation:

I call upon you, therefore, brethren, through the compassions of God, to present your bodies a sacrifice-living, sanctified, acceptable to God-your intelligent service;

Romans 12:5 (100.00%)

World English Bible:

so we, who are many, are one body in Christ, and individually members of one another,

King James w/Strong’s #s:

So we , [being] many , are () one body in Christ , and every one members one of another .

Young’s Literal Translation:

so we, the many, one body are in Christ, and members each one of one another.

Romans 12:4 (100.00%)

World English Bible:

For even as we have many members in one body, and all the members don’t have the same function,

King James w/Strong’s #s:

For as we have () many members in one body , and all members have () not the same office :

Young’s Literal Translation:

for as in one body we have many members, and all the members have not the same office,

World English Bible:

For I most certainly, as being absent in body but present in spirit, have already, as though I were present, judged him who has done this thing.

King James w/Strong’s #s:

For I verily , as absent () in body , but present () in spirit , have judged () already , as though I were present (), [concerning] him that hath so done () this deed ,

Young’s Literal Translation:

for I indeed, as being absent as to the body, and present as to the spirit, have already judged, as being present, him who so wrought this thing:

World English Bible:

“Foods for the belly, and the belly for foods,” but God will bring to nothing both it and them. But the body is not for sexual immorality, but for the Lord, and the Lord for the body.

King James w/Strong’s #s:

Meats for the belly , and the belly for meats : but God shall destroy () both it and them . Now the body [is] not for fornication , but for the Lord ; and the Lord for the body .

Young’s Literal Translation:

the meats are for the belly, and the belly for the meats. And God both this and these shall make useless; and the body is not for whoredom, but for the Lord, and the Lord for the body;

World English Bible:

Don’t you know that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ and make them members of a prostitute? May it never be!

King James w/Strong’s #s:

Know ye () not that your bodies are () the members of Christ ? shall I then take () the members of Christ , and make () [them] the members of an harlot ? God forbid ().

Young’s Literal Translation:

Have ye not known that your bodies are members of Christ? having taken, then, the members of the Christ, shall I make them members of an harlot? let it be not!

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: