Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 76 for “H2470”

Genesis 48:1 (100.00%)

World English Bible:

After these things, someone said to Joseph, “Behold, your father is sick.” He took with him his two sons, Manasseh and Ephraim.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass after these things , that [one] told () Joseph , Behold, thy father [is] sick (): and he took () with him his two sons , Manasseh and Ephraim .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, after these things, that one saith to Joseph, ‘Lo, thy father is sick;’ and he taketh his two sons with him, Manasseh and Ephraim.

Exodus 32:11 (100.00%)

World English Bible:

Moses begged Yahweh his God, and said, “Yahweh, why does your wrath burn hot against your people, that you have brought out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand?

King James w/Strong’s #s:

And Moses besought () the LORD his God , and said (), LORD , why doth thy wrath wax hot () against thy people , which thou hast brought forth () out of the land of Egypt with great power , and with a mighty hand ?

Young’s Literal Translation:

And Moses appeaseth the face of Jehovah his God, and saith, ‘Why, O Jehovah, doth Thine anger burn against Thy people, whom Thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power and with a strong hand?

World English Bible:

The generation to come—your children who will rise up after you, and the foreigner who will come from a far land—will say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses with which Yahweh has made it sick,

King James w/Strong’s #s:

So that the generation to come of your children that shall rise up () after you, and the stranger that shall come () from a far land , shall say (), when they see () the plagues of that land , and the sicknesses which the LORD hath laid () upon it;

Young’s Literal Translation:

‘And the latter generation of your sons who rise after you, and the stranger who cometh in from a land afar off, have said when they have seen the strokes of that land, and its sicknesses which Jehovah hath sent into it,-

Judges 16:13 (100.00%)

World English Bible:

Delilah said to Samson, “Until now, you have mocked me and told me lies. Tell me with what you might be bound.” He said to her, “If you weave the seven locks of my head with the fabric on the loom.”

King James w/Strong’s #s:

And Delilah said () unto Samson , Hitherto thou hast mocked () me, and told () me lies : tell () me wherewith thou mightest be bound (). And he said () unto her, If thou weavest () the seven locks of my head with the web .

Young’s Literal Translation:

And Delilah saith unto Samson, ‘Hitherto thou hast played upon me, and dost speak unto me lies; declare to me wherewith thou art bound.’ And he saith unto her, ‘If thou weavest the seven locks of my head with the web.’

Judges 16:7 (100.00%)

World English Bible:

Samson said to her, “If they bind me with seven green cords that were never dried, then shall I become weak, and be as another man.”

King James w/Strong’s #s:

And Samson said () unto her, If they bind () me with seven green withs that were never dried (), then shall I be weak (), and be as another man .

Young’s Literal Translation:

And Samson saith unto her, ‘If they bind me with seven green withs which have not been dried, then I have been weak, and have been as one of the human race.’

Judges 16:17 (100.00%)

World English Bible:

He told her all his heart and said to her, “No razor has ever come on my head; for I have been a Nazirite to God from my mother’s womb. If I am shaved, then my strength will go from me and I will become weak, and be like any other man.”

King James w/Strong’s #s:

That he told () her all his heart , and said () unto her, There hath not come () a razor upon mine head ; for I [have been] a Nazarite unto God from my mother’s womb : if I be shaven (), then my strength will go () from me, and I shall become weak (), and be like any [other] man .

Young’s Literal Translation:

that he declareth to her all his heart, and saith to her, ‘A razor hath not gone up on my head, for a Nazarite to God I am from the womb of my mother; if I have been shaven, then hath my power turned aside from me, and I have been weak, and have been as any of the human race.’

Judges 16:11 (100.00%)

World English Bible:

He said to her, “If they only bind me with new ropes with which no work has been done, then shall I become weak, and be as another man.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto her, If they bind () me fast () with new ropes that never were occupied (), then shall I be weak (), and be as another man .

Young’s Literal Translation:

And he saith unto her, ‘If they certainly bind me with thick bands, new ones, by which work hath not been done, then I have been weak, and have been as one of the human race.’

1 Samuel 13:12 (100.00%)

World English Bible:

therefore I said, ‘Now the Philistines will come down on me to Gilgal, and I haven’t entreated the favor of Yahweh.’ I forced myself therefore, and offered the burnt offering.”

King James w/Strong’s #s:

Therefore said () I, The Philistines will come down () now upon me to Gilgal , and I have not made supplication () unto the LORD : I forced () myself therefore, and offered () a burnt offering .

Young’s Literal Translation:

and I say, Now do the Philistines come down unto me to Gilgal, and the face of Jehovah I have not appeased; and I force myself, and cause the burnt-offering to ascend.’

1 Samuel 19:14 (100.00%)

World English Bible:

When Saul sent messengers to take David, she said, “He is sick.”

King James w/Strong’s #s:

And when Saul sent () messengers to take () David , she said (), He [is] sick ().

Young’s Literal Translation:

And Saul sendeth messengers to take David, and she saith, ‘He is sick.’

1 Samuel 30:13 (100.00%)

World English Bible:

David asked him, “To whom do you belong? Where are you from?” He said, “I am a young man of Egypt, servant to an Amalekite; and my master left me, because three days ago I got sick.

King James w/Strong’s #s:

And David said () unto him, To whom [belongest] thou? and whence [art] thou? And he said (), I [am] a young man of Egypt , servant to an Amalekite ; and my master left () me, because three days agone I fell sick ().

Young’s Literal Translation:

And David saith to him, ‘Whose art thou? and whence art thou?’ And he saith, ‘An Egyptian youth I am, servant to a man, an Amalekite, and my lord forsaketh me, for I have been sick three days,

1 Samuel 22:8 (100.00%)

World English Bible:

Is that why all of you have conspired against me, and there is no one who discloses to me when my son makes a treaty with the son of Jesse, and there is none of you who is sorry for me, or discloses to me that my son has stirred up my servant against me, to lie in wait, as it is today?”

King James w/Strong’s #s:

That all of you have conspired () against me, and [there is] none that sheweth () me that my son hath made a league () with the son of Jesse , and [there is] none of you that is sorry () for me, or sheweth () unto me that my son hath stirred up () my servant against me, to lie in wait (), as at this day ?

Young’s Literal Translation:

for ye have conspired all of you against me, and there is none uncovering mine ear about my son’s covenanting with the son of Jesse, and there is none of you grieving for me, and uncovering mine ear, that my son hath raised up my servant against me, to lie in wait as at this day.’

2 Samuel 13:6 (100.00%)

World English Bible:

So Amnon lay down and faked being sick. When the king came to see him, Amnon said to the king, “Please let my sister Tamar come and make me a couple of cakes in my sight, that I may eat from her hand.”

King James w/Strong’s #s:

So Amnon lay down (), and made himself sick (): and when the king was come () to see () him, Amnon said () unto the king , I pray thee, let Tamar my sister come (), and make () me a couple of cakes in my sight , that I may eat () at her hand .

Young’s Literal Translation:

And Amnon lieth down, and feigneth himself sick, and the king cometh in to see him, and Amnon saith unto the king, ‘Let, I pray thee, Tamar my sister come, and she maketh before mine eyes two cakes, and I eat from her hand.’

2 Samuel 13:5 (100.00%)

World English Bible:

Jonadab said to him, “Lay down on your bed and pretend to be sick. When your father comes to see you, tell him, ‘Please let my sister Tamar come and give me bread to eat, and prepare the food in my sight, that I may see it and eat it from her hand.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And Jonadab said () unto him, Lay thee down () on thy bed , and make thyself sick (): and when thy father cometh () to see () thee, say () unto him, I pray thee, let my sister Tamar come (), and give () me meat , and dress () the meat in my sight , that I may see () [it], and eat () [it] at her hand .

Young’s Literal Translation:

And Jonadab saith to him, ‘Lie down on thy couch, and feign thyself sick, and thy father hath come in to see thee, and thou hast said unto him, ‘Let, I pray thee, Tamar my sister come in and give me bread to eat; and she hath made the food before mine eyes so that I see it, and have eaten from her hand.’

2 Samuel 13:2 (100.00%)

World English Bible:

Amnon was so troubled that he became sick because of his sister Tamar, for she was a virgin, and it seemed hard to Amnon to do anything to her.

King James w/Strong’s #s:

And Amnon was so vexed (), that he fell sick () for his sister Tamar ; for she [was] a virgin ; and Amnon thought it hard () for him to do () any thing to her.

Young’s Literal Translation:

And Amnon hath distress-even to become sick, because of Tamar his sister, for she is a virgin, and it is hard in the eyes of Amnon to do anything to her.

1 Kings 14:5 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Ahijah, “Behold, Jeroboam’s wife is coming to inquire of you concerning her son, for he is sick. Tell her such and such; for it will be, when she comes in, that she will pretend to be another woman.”

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto Ahijah , Behold, the wife of Jeroboam cometh () to ask () a thing of thee for her son ; for he [is] sick (): thus and thus shalt thou say () unto her: for it shall be, when she cometh in (), that she shall feign herself [to be] another () [woman].

Young’s Literal Translation:

And Jehovah said unto Ahijah, ‘Lo, the wife of Jeroboam is coming to seek a word from thee concerning her son, for he is sick; thus and thus thou dost speak unto her, and it cometh to pass at her coming in, that she is making herself strange.’

1 Kings 13:6 (100.00%)

World English Bible:

The king answered the man of God, “Now intercede for the favor of Yahweh your God, and pray for me, that my hand may be restored me again.” The man of God interceded with Yahweh, and the king’s hand was restored to him again, and became as it was before.

King James w/Strong’s #s:

And the king answered () and said () unto the man of God , Intreat () now the face of the LORD thy God , and pray () for me, that my hand may be restored me again (). And the man of God besought () the LORD , and the king’s hand was restored him again (), and became as [it was] before .

Young’s Literal Translation:

And the king answereth and saith unto the man of God, ‘Appease, I pray thee, the face of Jehovah thy God, and pray for me, and my hand doth come back unto me;’ and the man of God appeaseth the face of Jehovah, and the hand of the king cometh back unto him, and it is as at the beginning.

1 Kings 14:1 (100.00%)

World English Bible:

At that time Abijah the son of Jeroboam became sick.

King James w/Strong’s #s:

At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick ().

Young’s Literal Translation:

At that time was Abijah son of Jeroboam sick,

1 Kings 15:23 (100.00%)

World English Bible:

Now the rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Judah? But in the time of his old age he was diseased in his feet.

King James w/Strong’s #s:

The rest of all the acts of Asa , and all his might , and all that he did (), and the cities which he built (), [are] they not written () in the book of the chronicles of the kings of Judah ? Nevertheless in the time of his old age he was diseased () in his feet .

Young’s Literal Translation:

And the rest of all the matters of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities that he built, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Judah? Only, at the time of his old age he was diseased in his feet;

1 Kings 17:17 (100.00%)

World English Bible:

After these things, the son of the woman, the mistress of the house, became sick; and his sickness was so severe that there was no breath left in him.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass after these things , [that] the son of the woman , the mistress of the house , fell sick (); and his sickness was so sore , that there was no breath left () in him.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, after these things, the son of the woman, mistress of the house, hath been sick, and his sickness is very severe till that no breath hath been left in him.

2 Kings 1:2 (100.00%)

World English Bible:

Ahaziah fell down through the lattice in his upper room that was in Samaria, and was sick. So he sent messengers, and said to them, “Go, inquire of Baal Zebub, the god of Ekron, whether I will recover of this sickness.”

King James w/Strong’s #s:

And Ahaziah fell down () through a lattice in his upper chamber that [was] in Samaria , and was sick (): and he sent () messengers , and said () unto them, Go (), enquire () of Baalzebub the god of Ekron whether I shall recover () of this disease .

Young’s Literal Translation:

and Ahaziah falleth through the lattice in his upper chamber that is in Samaria, and is sick, and sendeth messengers, and saith unto them, ‘Go ye, inquire of Baal-Zebub god of Ekron if I recover from this sickness.’

1 Kings 22:34 (100.00%)

World English Bible:

A certain man drew his bow at random, and struck the king of Israel between the joints of the armor. Therefore he said to the driver of his chariot, “Turn around, and carry me out of the battle, for I am severely wounded.”

King James w/Strong’s #s:

And a [certain] man drew () a bow at a venture , and smote () the king of Israel between the joints of the harness : wherefore he said () unto the driver of his chariot , Turn () thine hand , and carry me out () of the host ; for I am wounded ().

Young’s Literal Translation:

And a man hath drawn with a bow, in his simplicity, and smiteth the king of Israel between the joinings and the coat of mail, and he saith to his charioteer, ‘Turn thy hand, and take me out from the camp, for I have become sick.’

2 Kings 8:7 (100.00%)

World English Bible:

Elisha came to Damascus; and Benhadad the king of Syria was sick. He was told, “The man of God has come here.”

King James w/Strong’s #s:

And Elisha came () to Damascus ; and Benhadad the king of Syria was sick (); and it was told () him, saying (), The man of God is come () hither .

Young’s Literal Translation:

And Elisha cometh in to Damascus, and Ben-Hadad king of Aram is sick, and it is declared to him, saying, ‘The man of God hath come hither.’

2 Kings 8:29 (100.00%)

World English Bible:

King Joram returned to be healed in Jezreel from the wounds which the Syrians had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. Ahaziah the son of Jehoram, king of Judah, went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.

King James w/Strong’s #s:

And king Joram went back () to be healed () in Jezreel of the wounds which the Syrians had given () him at Ramah , when he fought () against Hazael king of Syria . And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down () to see () Joram the son of Ahab in Jezreel , because he was sick ().

Young’s Literal Translation:

and Joram the king turneth back to be healed in Jezreel of the wounds with which the Arameans smite him in Ramah, in his fighting with Hazael king of Aram, and Ahaziah son of Jehoram king of Judah hath gone down to see Joram son of Ahab in Jezreel, for he is sick.

2 Kings 13:4 (100.00%)

World English Bible:

Jehoahaz begged Yahweh, and Yahweh listened to him; for he saw the oppression of Israel, how the king of Syria oppressed them.

King James w/Strong’s #s:

And Jehoahaz besought () the LORD , and the LORD hearkened () unto him: for he saw () the oppression of Israel , because the king of Syria oppressed () them.

Young’s Literal Translation:

And Jehoahaz appeaseth the face of Jehovah, and Jehovah hearkeneth unto him, for He hath seen the oppression of Israel, for oppressed them hath the king of Aram,-

2 Kings 13:14 (100.00%)

World English Bible:

Now Elisha became sick with the illness of which he died; and Joash the king of Israel came down to him, and wept over him, and said, “My father, my father, the chariots of Israel and its horsemen!”

King James w/Strong’s #s:

Now Elisha was fallen sick () of his sickness whereof he died (). And Joash the king of Israel came down () unto him, and wept () over his face , and said (), O my father , my father , the chariot of Israel , and the horsemen thereof.

Young’s Literal Translation:

And Elisha hath been sick with his sickness in which he dieth, and come down unto him doth Joash king of Israel, and weepeth on his face, and saith, ‘My father, my father, the chariot of Israel, and its horsemen.’

2 Kings 20:12 (100.00%)

World English Bible:

At that time Berodach Baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah, for he had heard that Hezekiah had been sick.

King James w/Strong’s #s:

At that time Berodachbaladan , the son of Baladan , king of Babylon , sent () letters and a present unto Hezekiah : for he had heard () that Hezekiah had been sick ().

Young’s Literal Translation:

At that time hath Berodach-Baladan son of Baladan king of Babylon sent letters and a present unto Hezekiah, for he heard that Hezekiah had been sick;

2 Kings 20:1 (100.00%)

World English Bible:

In those days Hezekiah was sick and dying. Isaiah the prophet the son of Amoz came to him, and said to him, “Yahweh says, ‘Set your house in order; for you will die, and not live.’ ”

King James w/Strong’s #s:

In those days was Hezekiah sick () unto death (). And the prophet Isaiah the son of Amoz came () to him, and said () unto him, Thus saith () the LORD , Set thine house in order (); for thou shalt die (), and not live ().

Young’s Literal Translation:

In those days hath Hezekiah been sick unto death, and come unto him doth Isaiah son of Amoz the prophet, and saith unto him, ‘Thus said Jehovah: Give a charge to thy house, for thou art dying, and dost not live.’

World English Bible:

A certain man drew his bow at random, and struck the king of Israel between the joints of the armor. Therefore he said to the driver of the chariot, “Turn around and carry me out of the battle, for I am severely wounded.”

King James w/Strong’s #s:

And a [certain] man drew () a bow at a venture , and smote () the king of Israel between the joints of the harness : therefore he said () to his chariot man , Turn () thine hand , that thou mayest carry me out () of the host ; for I am wounded ().

Young’s Literal Translation:

And a man hath drawn with a bow, in his simplicity, and smiteth the king of Israel between the joinings and the coat of mail, and he saith to the charioteer, ‘Turn thy hand, and thou hast brought me out of the camp, for I have become sick.’

World English Bible:

He returned to be healed in Jezreel of the wounds which they had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. Azariah the son of Jehoram, king of Judah, went down to see Jehoram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.

King James w/Strong’s #s:

And he returned () to be healed () in Jezreel because of the wounds which were given () him at Ramah , when he fought () with Hazael king of Syria . And Azariah the son of Jehoram king of Judah went down () to see () Jehoram the son of Ahab at Jezreel , because he was sick ().

Young’s Literal Translation:

and he turneth back to be healed in Jezreel because of the wounds with which they had smitten him in Ramah, in his fighting with Hazael king of Aram. And Azariah son of Jehoram king of Judah hath gone down to see Jehoram son of Ahab, in Jezreel, for he is sick;

World English Bible:

In those days Hezekiah was terminally ill, and he prayed to Yahweh; and he spoke to him, and gave him a sign.

King James w/Strong’s #s:

In those days Hezekiah was sick () to the death (), and prayed () unto the LORD : and he spake () unto him, and he gave () him a sign .

Young’s Literal Translation:

In those days hath Hezekiah been sick even unto death, and he prayeth unto Jehovah, and He speaketh to him, and a wonder hath appointed for him;

World English Bible:

The archers shot at King Josiah; and the king said to his servants, “Take me away, because I am seriously wounded!”

King James w/Strong’s #s:

And the archers () shot () at king Josiah ; and the king said () to his servants , Have me away (); for I am sore wounded ().

Young’s Literal Translation:

and the archers shoot at king Josiah, and the king saith to his servants, ‘Remove me, for I have become very sick.’

World English Bible:

When he was in distress, he begged Yahweh his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers.

King James w/Strong’s #s:

And when he was in affliction (), he besought () the LORD his God , and humbled () himself greatly before the God of his fathers ,

Young’s Literal Translation:

And when he is in distress he hath appeased the face of Jehovah his God, and is humbled exceedingly before the God of his fathers,

Nehemiah 2:2 (100.00%)

World English Bible:

The king said to me, “Why is your face sad, since you are not sick? This is nothing else but sorrow of heart.” Then I was very much afraid.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore the king said () unto me, Why [is] thy countenance sad , seeing thou [art] not sick ()? this [is] nothing [else] but sorrow of heart . Then I was very sore () afraid (),

Young’s Literal Translation:

and the king saith to me, ‘Wherefore is thy face sad, and thou not sick? this is nothing except sadness of heart;’ and I fear very much,

Job 11:19 (100.00%)

World English Bible:

Also you will lie down, and no one will make you afraid. Yes, many will court your favor.

King James w/Strong’s #s:

Also thou shalt lie down (), and none shall make [thee] afraid (); yea, many shall make suit () unto thee .

Young’s Literal Translation:

And thou hast rested, And none is causing trembling, And many have entreated thy face;

Psalm 35:13 (100.00%)

World English Bible:

But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth. I afflicted my soul with fasting. My prayer returned into my own bosom.

King James w/Strong’s #s:

But as for me, when they were sick (), my clothing [was] sackcloth : I humbled () my soul with fasting ; and my prayer returned () into mine own bosom .

Young’s Literal Translation:

And I-in their sickness my clothing is sackcloth, I have humbled with fastings my soul, And my prayer unto my bosom returneth.

Psalm 45:12 (100.00%)

World English Bible:

The daughter of Tyre comes with a gift. The rich among the people entreat your favor.

King James w/Strong’s #s:

And the daughter of Tyre [shall be there] with a gift ; [even] the rich among the people shall intreat () thy favour .

Young’s Literal Translation:

And the daughter of Tyre with a present, The rich of the people do appease thy face.

Psalm 77:10 (100.00%)

World English Bible:

Then I thought, “I will appeal to this: the years of the right hand of the Most High.”

King James w/Strong’s #s:

And I said (), This [is] my infirmity (): [but I will remember] the years of the right hand of the most High .

Young’s Literal Translation:

And I say: ‘My weakness is, The changes of the right hand of the Most High.’

Psalm 119:58 (100.00%)

World English Bible:

I sought your favor with my whole heart. Be merciful to me according to your word.

King James w/Strong’s #s:

I intreated () thy favour with [my] whole heart : be merciful () unto me according to thy word .

Young’s Literal Translation:

I appeased Thy face with the whole heart, Favour me according to Thy saying.

Proverbs 13:12 (100.00%)

World English Bible:

Hope deferred makes the heart sick, but when longing is fulfilled, it is a tree of life.

King James w/Strong’s #s:

Hope deferred () maketh the heart sick (): but [when] the desire cometh (), [it is] a tree of life .

Young’s Literal Translation:

Hope prolonged is making the heart sick, And a tree of life is the coming desire.

Proverbs 19:6 (100.00%)

World English Bible:

Many will entreat the favor of a ruler, and everyone is a friend to a man who gives gifts.

King James w/Strong’s #s:

Many will intreat () the favour of the prince : and every man [is] a friend to him that giveth gifts .

Young’s Literal Translation:

Many entreat the face of the noble, And all have made friendship to a man of gifts.

Proverbs 23:35 (100.00%)

World English Bible:

“They hit me, and I was not hurt! They beat me, and I don’t feel it! When will I wake up? I can do it again. I will look for more.”

King James w/Strong’s #s:

They have stricken () me, [shalt thou say, and] I was not sick (); they have beaten () me, [and] I felt () [it] not: when shall I awake ()? I will seek () it yet () again.

Young’s Literal Translation:

‘They smote me, I have not been sick, They beat me, I have not known. When I awake-I seek it yet again!’

World English Bible:

There is a grievous evil which I have seen under the sun: wealth kept by its owner to his harm.

King James w/Strong’s #s:

There is a sore () evil [which] I have seen () under the sun , [namely], riches kept () for the owners thereof to their hurt .

Young’s Literal Translation:

There is a painful evil I have seen under the sun: wealth kept for its possessor, for his evil.

World English Bible:

This also is a grievous evil, that in all points as he came, so shall he go. And what profit does he have who labors for the wind?

King James w/Strong’s #s:

And this also [is] a sore () evil , [that] in all points as he came (), so shall he go (): and what profit hath he that hath laboured () for the wind ?

Young’s Literal Translation:

And this also is a painful evil, just as he came, so he goeth, and what advantage is to him who laboureth for wind?

World English Bible:

Strengthen me with raisins, refresh me with apples; for I am faint with love.

King James w/Strong’s #s:

Stay () me with flagons , comfort () me with apples : for I [am] sick () of love .

Young’s Literal Translation:

Sustain me with grape-cakes, Support me with citrons, for I am sick with love.

World English Bible:

I adjure you, daughters of Jerusalem, If you find my beloved, that you tell him that I am faint with love.

King James w/Strong’s #s:

I charge () you, O daughters of Jerusalem , if ye find () my beloved , that ye tell () him, that I [am] sick () of love .

Young’s Literal Translation:

I have adjured you, daughters of Jerusalem, If ye find my beloved- What do ye tell him? that I am sick with love!

Isaiah 14:10 (100.00%)

World English Bible:

They all will answer and ask you, “Have you also become as weak as we are? Have you become like us?”

King James w/Strong’s #s:

All they shall speak () and say () unto thee, Art thou also become weak () as we? art thou become like () unto us?

Young’s Literal Translation:

All of them answer and say unto thee, Even thou hast become weak like us! Unto us thou hast become like!

Isaiah 17:11 (100.00%)

World English Bible:

In the day of your planting, you hedge it in. In the morning, you make your seed blossom, but the harvest flees away in the day of grief and of desperate sorrow.

King James w/Strong’s #s:

In the day shalt thou make thy plant to grow (), and in the morning shalt thou make thy seed to flourish (): [but] the harvest [shall be] a heap in the day of grief () and of desperate () sorrow .

Young’s Literal Translation:

In the day thy plant thou causest to become great, And in the morning thy seed makest to flourish, A heap is the harvest in a day of overflowing, And of mortal pain.

Isaiah 33:24 (100.00%)

World English Bible:

The inhabitant won’t say, “I am sick.” The people who dwell therein will be forgiven their iniquity.

King James w/Strong’s #s:

And the inhabitant shall not say (), I am sick (): the people that dwell () therein [shall be] forgiven () [their] iniquity .

Young’s Literal Translation:

Nor doth an inhabitant say, ‘I was sick,’ The people that is dwelling in it, is forgiven of iniquity!

Isaiah 38:1 (100.00%)

World English Bible:

In those days Hezekiah was sick and near death. Isaiah the prophet, the son of Amoz, came to him, and said to him, “Yahweh says, ‘Set your house in order, for you will die, and not live.’ ”

King James w/Strong’s #s:

In those days was Hezekiah sick () unto death (). And Isaiah the prophet the son of Amoz came () unto him, and said () unto him, Thus saith () the LORD , Set thine house in order (): for thou shalt die (), and not live ().

Young’s Literal Translation:

In those days hath Hezekiah been sick unto death, and come in unto him doth Isaiah son of Amoz, the prophet, and saith unto him, ‘Thus said Jehovah: Give a charge to thy house, for thou art dying, and dost not live.’

Isaiah 38:9 (100.00%)

World English Bible:

The writing of Hezekiah king of Judah, when he had been sick, and had recovered of his sickness:

King James w/Strong’s #s:

The writing of Hezekiah king of Judah , when he had been sick (), and was recovered () of his sickness :

Young’s Literal Translation:

A writing of Hezekiah king of Judah concerning his being sick, when he reviveth from his sickness:

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: