Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 140 for “G1453”

Mark 13:22 (100.00%)

World English Bible:

For false christs and false prophets will arise and will show signs and wonders, that they may lead astray, if possible, even the chosen ones.

King James w/Strong’s #s:

For false Christs and false prophets shall rise, () and shall shew () signs and wonders, to seduce, () if [it were] possible, even the elect.

Young’s Literal Translation:

for there shall rise false Christs and false prophets, and they shall give signs and wonders, to seduce, if possible, also the chosen;

Mark 14:28 (100.00%)

World English Bible:

However, after I am raised up, I will go before you into Galilee.”

King James w/Strong’s #s:

But after that I am risen, () I will go before () you into Galilee.

Young’s Literal Translation:

but after my having risen I will go before you to Galilee.’

Mark 14:42 (100.00%)

World English Bible:

Arise! Let’s get going. Behold, he who betrays me is at hand.”

King James w/Strong’s #s:

Rise up, () let us go; () lo, () he that betrayeth () me is at hand. ()

Young’s Literal Translation:

rise, we may go, lo, he who is delivering me up hath come nigh.’

Mark 16:6 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Don’t be amazed. You seek Jesus, the Nazarene, who has been crucified. He has risen! He is not here. See the place where they laid him!

King James w/Strong’s #s:

And he saith () unto them, Be not affrighted: () Ye seek () Jesus of Nazareth, which was crucified: () he is risen; () he is () not here: behold the place where they laid () him.

Young’s Literal Translation:

And he saith to them, ‘Be not amazed, ye seek Jesus the Nazarene, the crucified: he did rise-he is not here; lo, the place where they laid him!

Mark 16:14 (100.00%)

World English Bible:

Afterward he was revealed to the eleven themselves as they sat at the table; and he rebuked them for their unbelief and hardness of heart, because they didn’t believe those who had seen him after he had risen.

King James w/Strong’s #s:

Afterward he appeared () unto the eleven as they sat at meat, () and upbraided () them with their unbelief and hardness of heart, because they believed () not them which had seen () him after he was risen. ()

Young’s Literal Translation:

Afterwards, as they are reclining (at meat), he was manifested to the eleven, and did reproach their unbelief and stiffness of heart, because they believed not those having seen him being raised;

Luke 1:69 (100.00%)

World English Bible:

and has raised up a horn of salvation for us in the house of his servant David

King James w/Strong’s #s:

And hath raised up () an horn of salvation for us in the house of his servant David;

Young’s Literal Translation:

And did raise an horn of salvation to us, In the house of David His servant,

Luke 3:8 (100.00%)

World English Bible:

Therefore produce fruits worthy of repentance, and don’t begin to say among yourselves, ‘We have Abraham for our father;’ for I tell you that God is able to raise up children to Abraham from these stones!

King James w/Strong’s #s:

Bring forth () therefore fruits worthy of repentance, and begin () not to say () within yourselves, We have () Abraham to [our] father: for I say () unto you, That God is able () of these stones to raise up () children unto Abraham.

Young’s Literal Translation:

make, therefore, fruits worthy of the reformation, and begin not to say within yourselves, We have a father-Abraham; for I say to you, that God is able out of these stones to raise children to Abraham;

Luke 5:23 (100.00%)

World English Bible:

Which is easier to say, ‘Your sins are forgiven you,’ or to say, ‘Arise and walk’?

King James w/Strong’s #s:

Whether is () easier, to say, () Thy sins be forgiven () thee; or to say, () Rise up () and walk? ()

Young’s Literal Translation:

which is easier-to say, Thy sins have been forgiven thee? or to say, Arise, and walk?

Luke 5:24 (100.00%)

World English Bible:

But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins,” he said to the paralyzed man, “I tell you, arise, take up your cot, and go to your house.”

King James w/Strong’s #s:

But that ye may know () that the Son of man hath () power upon earth to forgive () sins, (he said () unto the sick of the palsy, ()) I say () unto thee, Arise, () and take up () thy couch, and go () into thine house.

Young’s Literal Translation:

‘And that ye may know that the Son of Man hath authority upon the earth to forgive sins-(he said to the one struck with palsy)-I say to thee, Arise, and having taken up thy little couch, be going on to thy house.’

Luke 6:8 (100.00%)

World English Bible:

But he knew their thoughts; and he said to the man who had the withered hand, “Rise up and stand in the middle.” He arose and stood.

King James w/Strong’s #s:

But he knew () their thoughts, and said () to the man which had () the withered hand, Rise up, () and stand forth () in the midst. And he arose () and stood forth. ()

Young’s Literal Translation:

And he himself had known their reasonings, and said to the man having the withered hand, ‘Rise, and stand in the midst;’ and he having risen, stood.

Luke 7:14 (100.00%)

World English Bible:

He came near and touched the coffin, and the bearers stood still. He said, “Young man, I tell you, arise!”

King James w/Strong’s #s:

And he came () and touched () the bier: and they that bare () [him] stood still. () And he said, () Young man, I say () unto thee, Arise. ()

Young’s Literal Translation:

and having come near, he touched the bier, and those bearing it stood still, and he said, ‘Young man, to thee I say, Arise;’

Luke 7:16 (100.00%)

World English Bible:

Fear took hold of all, and they glorified God, saying, “A great prophet has arisen among us!” and, “God has visited his people!”

King James w/Strong’s #s:

And there came () a fear on all: and they glorified () God, saying, () That a great prophet is risen up () among us; and, That God hath visited () his people.

Young’s Literal Translation:

and fear took hold of all, and they were glorifying God, saying-‘A great prophet hath risen among us,’ and-‘God did look upon His people.’

Luke 7:22 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered them, “Go and tell John the things which you have seen and heard: that the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have good news preached to them.

King James w/Strong’s #s:

Then Jesus answering () said () unto them, Go your way, () and tell () John what things ye have seen () and heard; () how that the blind see, () the lame walk, () the lepers are cleansed, () the deaf hear, () the dead are raised, () to the poor the gospel is preached. ()

Young’s Literal Translation:

And Jesus answering said to them, ‘Having gone on, report to John what ye saw and heard, that blind men do see again, lame do walk, lepers are cleansed, deaf do hear, dead are raised, poor have good news proclaimed;

Luke 8:24 (100.00%)

World English Bible:

They came to him and awoke him, saying, “Master, Master, we are dying!” He awoke and rebuked the wind and the raging of the water; then they ceased, and it was calm.

Luke 8:24 See Psalm 107:29

King James w/Strong’s #s:

And they came to him, () and awoke () him, saying, () Master, master, we perish. () Then he arose, () and rebuked () the wind and the raging of the water: and they ceased, () and there was () a calm.

Young’s Literal Translation:

And having come near, they awoke him, saying, ‘Master, master, we perish;’ and he, having arisen, rebuked the wind and the raging of the water, and they ceased, and there came a calm,

Luke 8:54 (100.00%)

World English Bible:

But he put them all outside, and taking her by the hand, he called, saying, “Child, arise!”

King James w/Strong’s #s:

And he put () them all out, and took () her by the hand, and called, () saying, () Maid, arise. ()

Young’s Literal Translation:

and he having put all forth without, and having taken hold of her hand, called, saying, ‘Child, arise;’

Luke 9:7 (100.00%)

World English Bible:

Now Herod the tetrarch heard of all that was done by him; and he was very perplexed, because it was said by some that John had risen from the dead,

King James w/Strong’s #s:

Now Herod the tetrarch heard () of all that was done () by him: and he was perplexed, () because that it was said () of some, that John was risen () from the dead;

Young’s Literal Translation:

And Herod the tetrarch heard of all the things being done by him, and was perplexed, because it was said by certain, that John hath been raised out of the dead;

Luke 9:22 (100.00%)

World English Bible:

saying, “The Son of Man must suffer many things, and be rejected by the elders, chief priests, and scribes, and be killed, and the third day be raised up.”

King James w/Strong’s #s:

Saying, () The Son of man must () suffer () many things, and be rejected () of the elders and chief priests and scribes, and be slain, () and be raised () the third day.

Young’s Literal Translation:

saying-‘It behoveth the Son of Man to suffer many things, and to be rejected by the elders, and chief priests, and scribes, and to be killed, and the third day to be raised.’

Luke 11:8 (100.00%)

World English Bible:

I tell you, although he will not rise and give it to him because he is his friend, yet because of his persistence, he will get up and give him as many as he needs.

King James w/Strong’s #s:

I say () unto you, Though he will not rise () and give () him, because he is () his friend, yet because of his importunity he will rise () and give () him as many as he needeth. ()

Young’s Literal Translation:

‘I say to you, even if he will not give to him, having risen, because of his being his friend, yet because of his importunity, having risen, he will give him as many as he doth need;

Luke 11:31 (100.00%)

World English Bible:

The Queen of the South will rise up in the judgment with the men of this generation and will condemn them, for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, one greater than Solomon is here.

King James w/Strong’s #s:

The queen of the south shall rise up () in the judgment with the men of this generation, and condemn () them: for she came () from the utmost parts of the earth to hear () the wisdom of Solomon; and, behold, () a greater than Solomon [is] here.

Young’s Literal Translation:

‘A queen of the south shall rise up in the judgment with the men of this generation, and shall condemn them, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and lo, greater than Solomon here!

Luke 13:25 (100.00%)

World English Bible:

When once the master of the house has risen up and has shut the door, and you begin to stand outside and to knock at the door, saying, ‘Lord, Lord, open to us!’ then he will answer and tell you, ‘I don’t know you or where you come from.’

King James w/Strong’s #s:

When once the master of the house is risen up, () and hath shut () to the door, and ye begin () to stand () without, and to knock () at the door, saying, () Lord, Lord, open () unto us; and he shall answer () and say () unto you, I know () you not whence ye are: ()

Young’s Literal Translation:

from the time the master of the house may have risen up, and may have shut the door, and ye may begin without to stand, and to knock at the door, saying, Lord, lord, open to us, and he answering shall say to you, I have not known you whence ye are,

Luke 20:37 (100.00%)

World English Bible:

But that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he called the Lord ‘The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.’

Luke 20:37 Exodus 3:6

King James w/Strong’s #s:

Now that the dead are raised, () even Moses shewed () at the bush, when he calleth () the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.

Young’s Literal Translation:

‘And that the dead are raised, even Moses shewed at the Bush, since he doth call the Lord, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob;

Luke 21:10 (100.00%)

World English Bible:

Then he said to them, “Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom.

King James w/Strong’s #s:

Then said he () unto them, Nation shall rise () against nation, and kingdom against kingdom:

Young’s Literal Translation:

Then said he to them, ‘Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom,

Luke 24:6 (100.00%)

World English Bible:

He isn’t here, but is risen. Remember what he told you when he was still in Galilee,

King James w/Strong’s #s:

He is () not here, but is risen: () remember () how he spake () unto you when he was () yet in Galilee,

Young’s Literal Translation:

he is not here, but was raised; remember how he spake to you, being yet in Galilee,

Luke 24:34 (100.00%)

World English Bible:

saying, “The Lord is risen indeed, and has appeared to Simon!”

King James w/Strong’s #s:

Saying, () The Lord is risen () indeed, and hath appeared () to Simon.

Young’s Literal Translation:

saying-‘The Lord was raised indeed, and was seen by Simon;’

John 2:19 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered them, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up.”

King James w/Strong’s #s:

Jesus answered () and said () unto them, Destroy () this temple, and in three days I will raise it up. ()

Young’s Literal Translation:

Jesus answered and said to them, ‘Destroy this sanctuary, and in three days I will raise it up.’

John 2:20 (100.00%)

World English Bible:

The Jews therefore said, “It took forty-six years to build this temple! Will you raise it up in three days?”

King James w/Strong’s #s:

Then said () the Jews, Forty and six years was this temple in building, () and wilt thou rear it up () in three days?

Young’s Literal Translation:

The Jews, therefore, said, ‘Forty and six years was this sanctuary building, and wilt thou in three days raise it up?’

John 2:22 (100.00%)

World English Bible:

When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he said this, and they believed the Scripture and the word which Jesus had said.

King James w/Strong’s #s:

When therefore he was risen () from the dead, his disciples remembered () that he had said () this unto them; and they believed () the scripture, and the word which Jesus had said. ()

Young’s Literal Translation:

when, then, he was raised out of the dead, his disciples remembered that he said this to them, and they believed the Writing, and the word that Jesus said.

John 5:8 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to him, “Arise, take up your mat, and walk.”

King James w/Strong’s #s:

Jesus saith () unto him, Rise, () take up () thy bed, and walk. ()

Young’s Literal Translation:

Jesus saith to him, ‘Rise, take up thy couch, and be walking;’

John 5:21 (100.00%)

World English Bible:

For as the Father raises the dead and gives them life, even so the Son also gives life to whom he desires.

King James w/Strong’s #s:

For as the Father raiseth up () the dead, and quickeneth () [them]; even so the Son quickeneth () whom he will. ()

Young’s Literal Translation:

‘For, as the Father doth raise the dead, and doth make alive, so also the Son doth make alive whom he willeth;

John 7:52 (100.00%)

World English Bible:

They answered him, “Are you also from Galilee? Search and see that no prophet has arisen out of Galilee.”

John 7:52 See Isaiah 9:1; Matthew 4:13-16

King James w/Strong’s #s:

They answered () and said () unto him, Art () thou also of Galilee? Search, () and look: for out of Galilee ariseth () no prophet.

Young’s Literal Translation:

They answered and said to him, ‘Art thou also out of Galilee? search and see, that a prophet out of Galilee hath not risen;’

John 11:29 (100.00%)

World English Bible:

When she heard this, she arose quickly and went to him.

King James w/Strong’s #s:

As soon as she heard () [that], she arose () quickly, and came () unto him.

Young’s Literal Translation:

she, when she heard, riseth up quickly, and doth come to him;

John 12:1 (100.00%)

World English Bible:

Then, six days before the Passover, Jesus came to Bethany, where Lazarus was, who had been dead, whom he raised from the dead.

King James w/Strong’s #s:

Then Jesus six days before the passover came () to Bethany, where Lazarus was () which had been dead, () whom he raised () from the dead.

Young’s Literal Translation:

Jesus, therefore, six days before the passover, came to Bethany, where was Lazarus, who had died, whom he raised out of the dead;

John 12:9 (100.00%)

World English Bible:

A large crowd therefore of the Jews learned that he was there; and they came, not for Jesus’ sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead.

King James w/Strong’s #s:

Much people of the Jews therefore knew () that he was () there: and they came () not for Jesus’ sake only, but that they might see () Lazarus also, whom he had raised () from the dead.

Young’s Literal Translation:

A great multitude, therefore, of the Jews knew that he is there, and they came, not because of Jesus only, but that Lazarus also they may see, whom he raised out of the dead;

John 12:17 (100.00%)

World English Bible:

The multitude therefore that was with him when he called Lazarus out of the tomb and raised him from the dead was testifying about it.

King James w/Strong’s #s:

The people therefore that was () with him when he called () Lazarus out of his grave, and raised () him from the dead, bare record. ()

Young’s Literal Translation:

The multitude, therefore, who are with him, were testifying that he called Lazarus out of the tomb, and did raise him out of the dead;

John 13:4 (100.00%)

World English Bible:

arose from supper, and laid aside his outer garments. He took a towel and wrapped a towel around his waist.

King James w/Strong’s #s:

He riseth () from supper, and laid aside () his garments; and took () a towel, and girded () himself.

Young’s Literal Translation:

doth rise from the supper, and doth lay down his garments, and having taken a towel, he girded himself;

John 14:31 (100.00%)

World English Bible:

But that the world may know that I love the Father, and as the Father commanded me, even so I do. Arise, let’s go from here.

King James w/Strong’s #s:

But that the world may know () that I love () the Father; and as the Father gave me commandment, () even so I do. () Arise, () let us go () hence.

Young’s Literal Translation:

but that the world may know that I love the Father, and according as the Father gave me command so I do; arise, we may go hence.

John 21:14 (100.00%)

World English Bible:

This is now the third time that Jesus was revealed to his disciples after he had risen from the dead.

King James w/Strong’s #s:

This is now the third time that Jesus shewed himself () to his disciples, after that he was risen () from the dead.

Young’s Literal Translation:

this is now a third time Jesus was manifested to his disciples, having been raised from the dead.

Acts 3:6 (100.00%)

World English Bible:

But Peter said, “I have no silver or gold, but what I have, that I give you. In the name of Jesus Christ of Nazareth, get up and walk!”

King James w/Strong’s #s:

Then Peter said, () Silver and gold have () I none; but such as I have () give I () thee: In the name of Jesus Christ of Nazareth rise up () and walk. ()

Young’s Literal Translation:

and Peter said, ‘Silver and gold I have none, but what I have, that I give to thee; in the name of Jesus Christ of Nazareth, rise up and be walking.’

Acts 3:7 (100.00%)

World English Bible:

He took him by the right hand and raised him up. Immediately his feet and his ankle bones received strength.

King James w/Strong’s #s:

And he took () him by the right hand, and lifted [him] up: () and immediately his feet and ankle bones received strength. ()

Young’s Literal Translation:

And having seized him by the right hand, he raised him up, and presently his feet and ankles were strengthened,

Acts 3:15 (100.00%)

World English Bible:

and killed the Prince of life, whom God raised from the dead, to which we are witnesses.

King James w/Strong’s #s:

And killed () the Prince of life, whom God hath raised () from the dead; whereof we are () witnesses.

Young’s Literal Translation:

and the Prince of the life ye did kill, whom God did raise out of the dead, of which we are witnesses;

Acts 4:10 (100.00%)

World English Bible:

may it be known to you all, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified, whom God raised from the dead, this man stands here before you whole in him.

King James w/Strong’s #s:

Be it () known unto you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, () whom God raised () from the dead, [even] by him doth this man stand here () before you whole.

Young’s Literal Translation:

be it known to all of you, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye did crucify, whom God did raise out of the dead, in him hath this one stood by before you whole.

Acts 5:30 (100.00%)

World English Bible:

The God of our fathers raised up Jesus, whom you killed, hanging him on a tree.

King James w/Strong’s #s:

The God of our fathers raised up () Jesus, whom ye slew () and hanged () on a tree.

Young’s Literal Translation:

and the God of our fathers did raise up Jesus, whom ye slew, having hanged upon a tree;

Acts 9:8 (100.00%)

World English Bible:

Saul arose from the ground, and when his eyes were opened, he saw no one. They led him by the hand and brought him into Damascus.

King James w/Strong’s #s:

And Saul arose () from the earth; and when his eyes were opened, () he saw () no man: but they led him by the hand, () and brought () [him] into Damascus.

Young’s Literal Translation:

and Saul arose from the earth, and his eyes having been opened, he beheld no one, and leading him by the hand they brought him to Damascus,

Acts 10:26 (100.00%)

World English Bible:

But Peter raised him up, saying, “Stand up! I myself am also a man.”

King James w/Strong’s #s:

But Peter took him up, () saying, () Stand up; () I myself also am () a man.

Young’s Literal Translation:

and Peter raised him, saying, ‘Stand up; I also myself am a man;’

Acts 10:40 (100.00%)

World English Bible:

God raised him up the third day and gave him to be revealed,

King James w/Strong’s #s:

Him God raised up () the third day, and shewed () him openly; ()

Young’s Literal Translation:

‘This one God did raise up the third day, and gave him to become manifest,

Acts 12:7 (100.00%)

World English Bible:

And behold, an angel of the Lord stood by him, and a light shone in the cell. He struck Peter on the side and woke him up, saying, “Stand up quickly!” His chains fell off his hands.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, () the angel of the Lord came upon () [him], and a light shined () in the prison: and he smote () Peter on the side, and raised him up, () saying, () Arise up () quickly. And his chains fell off () from [his] hands.

Young’s Literal Translation:

and lo, a messenger of the Lord stood by, and a light shone in the buildings, and having smitten Peter on the side, he raised him up, saying, ‘Rise in haste,’ and his chains fell from off his hands.

Acts 13:22 (100.00%)

World English Bible:

When he had removed him, he raised up David to be their king, to whom he also testified, ‘I have found David the son of Jesse, a man after my heart, who will do all my will.’

King James w/Strong’s #s:

And when he had removed () him, he raised up () unto them David to be their king; to whom also he gave testimony, () and said, () I have found () David the [son] of Jesse, a man after mine own heart, which shall fulfil () all my will.

Young’s Literal Translation:

and having removed him, He did raise up to them David for king, to whom also having testified, he said, I found David, the son of Jesse, a man according to My heart, who shall do all My will.

Acts 13:23 (100.00%)

World English Bible:

From this man’s offspring, God has brought salvation to Israel according to his promise,

Acts 13:23 TR, NU read “a Savior, Jesus” instead of “salvation”

King James w/Strong’s #s:

Of this man’s seed hath God according to [his] promise raised () unto Israel a Saviour, Jesus:

Young’s Literal Translation:

‘Of this one’s seed God, according to promise, did raise to Israel a Saviour-Jesus,

Acts 13:30 (100.00%)

World English Bible:

But God raised him from the dead,

King James w/Strong’s #s:

But God raised () him from the dead:

Young’s Literal Translation:

and God did raise him out of the dead,

Acts 13:37 (100.00%)

World English Bible:

But he whom God raised up saw no decay.

King James w/Strong’s #s:

But he, whom God raised again, () saw () no corruption.

Young’s Literal Translation:

but he whom God did raise up, did not see corruption.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: