Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 201 to 250 of 506 for “G5216”

Acts 5:28 (100.00%)

World English Bible:

saying, “Didn’t we strictly command you not to teach in this name? Behold, you have filled Jerusalem with your teaching, and intend to bring this man’s blood on us.”

King James w/Strong’s #s:

Saying, () Did not we straitly command () you that ye should not teach () in this name? and, behold, () ye have filled () Jerusalem with your doctrine, and intend () to bring () this man’s blood upon us.

Young’s Literal Translation:

saying, ‘Did not we strictly command you not to teach in this name? and lo, ye have filled Jerusalem with your teaching, and ye intend to bring upon us the blood of this man.’

Acts 6:3 (100.00%)

World English Bible:

Therefore, select from among you, brothers, seven men of good report, full of the Holy Spirit and of wisdom, whom we may appoint over this business.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore, brethren, look ye out () among you seven men of honest report, () full of the Holy Ghost and wisdom, whom we may appoint () over this business.

Young’s Literal Translation:

look out, therefore, brethren, seven men of you who are well testified of, full of the Holy Spirit and wisdom, whom we may set over this necessity,

Acts 7:37 (100.00%)

World English Bible:

This is that Moses who said to the children of Israel, ‘The Lord our God will raise up a prophet for you from among your brothers, like me.’

Acts 7:37a TR adds “You shall listen to him.”
Acts 7:37b Deuteronomy 18:15

King James w/Strong’s #s:

This is () that Moses, which said () unto the children of Israel, A prophet shall the Lord your God raise up () unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear. ()

Young’s Literal Translation:

this is the Moses who did say to the sons of Israel: A prophet to you shall the Lord your God raise up out of your brethren, like to me, him shall ye hear.

Acts 7:43 (100.00%)

World English Bible:

You took up the tabernacle of Moloch, the star of your god Rephan, the figures which you made to worship, so I will carry you away beyond Babylon.’

Acts 7:43 Amos 5:25-27

King James w/Strong’s #s:

Yea, ye took up () the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan, figures which ye made () to worship () them: and I will carry you away () beyond Babylon.

Young’s Literal Translation:

and ye took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan-the figures that ye made to bow before them, and I will remove your dwelling beyond Babylon.

Acts 7:51 (100.00%)

World English Bible:

“You stiff-necked and uncircumcised in heart and ears, you always resist the Holy Spirit! As your fathers did, so you do.

King James w/Strong’s #s:

Ye stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist () the Holy Ghost: as your fathers [did], so [do] ye.

Young’s Literal Translation:

‘Ye stiff-necked and uncircumcised in heart and in ears! ye do always the Holy Spirit resist; as your fathers-also ye;

Acts 7:52 (100.00%)

World English Bible:

Which of the prophets didn’t your fathers persecute? They killed those who foretold the coming of the Righteous One, of whom you have now become betrayers and murderers.

King James w/Strong’s #s:

Which of the prophets have not your fathers persecuted? () and they have slain () them which shewed before () of the coming of the Just One; of whom ye have been () now the betrayers and murderers:

Young’s Literal Translation:

which of the prophets did not your fathers persecute? and they killed those who declared before about the coming of the Righteous One, of whom now ye betrayers and murderers have become,

Acts 13:41 (100.00%)

World English Bible:

‘Behold, you scoffers! Wonder and perish, for I work a work in your days, a work which you will in no way believe, if one declares it to you.’ ”

Acts 13:41 Habakkuk 1:5

King James w/Strong’s #s:

Behold, () ye despisers, and wonder, () and perish: () for I work () a work in your days, a work which ye shall in no wise believe, () though a man declare it () unto you.

Young’s Literal Translation:

See, ye despisers, and wonder, and perish, because a work I-I do work in your days, a work in which ye may not believe, though any one may declare it to you.’

Acts 15:24 (100.00%)

World English Bible:

Because we have heard that some who went out from us have troubled you with words, unsettling your souls, saying, ‘You must be circumcised and keep the law,’ to whom we gave no commandment;

King James w/Strong’s #s:

Forasmuch as we have heard, () that certain which went out () from us have troubled () you with words, subverting () your souls, saying, () [Ye must] be circumcised, () and keep () the law: to whom we gave no [such] commandment: ()

Young’s Literal Translation:

seeing we have heard that certain having gone forth from us did trouble you with words, subverting your souls, saying to be circumcised and to keep the law, to whom we did give no charge,

Acts 17:23 (100.00%)

World English Bible:

For as I passed along and observed the objects of your worship, I also found an altar with this inscription: ‘TO AN UNKNOWN GOD.’ What therefore you worship in ignorance, I announce to you.

King James w/Strong’s #s:

For as I passed by, () and beheld () your devotions, I found () an altar with this inscription, () TO THE UNKNOWN GOD. Whom therefore ye ignorantly () worship, () him declare () I unto you.

Young’s Literal Translation:

for passing through and contemplating your objects of worship, I found also an erection on which had been inscribed: To God-unknown; whom, therefore-not knowing-ye do worship, this One I announce to you.

Acts 18:6 (100.00%)

World English Bible:

When they opposed him and blasphemed, he shook out his clothing and said to them, “Your blood be on your own heads! I am clean. From now on, I will go to the Gentiles!”

King James w/Strong’s #s:

And when they opposed () themselves, and blasphemed, () he shook () [his] raiment, and said () unto them, Your blood [be] upon your own heads; I [am] clean: from henceforth I will go () unto the Gentiles.

Young’s Literal Translation:

and on their resisting and speaking evil, having shaken his garments, he said unto them, ‘Your blood is upon your head-I am clean; henceforth to the nations I will go on.’

Acts 18:14 (100.00%)

World English Bible:

But when Paul was about to open his mouth, Gallio said to the Jews, “If indeed it were a matter of wrong or of wicked crime, you Jews, it would be reasonable that I should bear with you;

King James w/Strong’s #s:

And when Paul was now about () to open () [his] mouth, Gallio said () unto the Jews, If it were () a matter of wrong or wicked lewdness, O [ye] Jews, reason would that I should bear () with you:

Young’s Literal Translation:

and Paul being about to open his mouth, Gallio said unto the Jews, ‘If, indeed, then, it was anything unrighteous, or an act of wicked profligacy, O Jews, according to reason I had borne with you,

Acts 19:37 (100.00%)

World English Bible:

For you have brought these men here, who are neither robbers of temples nor blasphemers of your goddess.

King James w/Strong’s #s:

For ye have brought hither () these men, which are neither robbers of churches, nor yet blasphemers () of your goddess.

Young’s Literal Translation:

‘For ye brought these men, who are neither temple-robbers nor speaking evil of your goddess;

Acts 20:18 (100.00%)

World English Bible:

When they had come to him, he said to them, “You yourselves know, from the first day that I set foot in Asia, how I was with you all the time,

King James w/Strong’s #s:

And when they were come () to him, he said () unto them, Ye know, () from the first day that I came () into Asia, after what manner I have been () with you at all seasons,

Young’s Literal Translation:

and when they were come unto him, he said to them, ‘Ye-ye know from the first day in which I came to Asia, how, with you at all times I was;

Acts 20:30 (100.00%)

World English Bible:

Men will arise from among your own selves, speaking perverse things, to draw away the disciples after them.

King James w/Strong’s #s:

Also of your own selves shall men arise, () speaking () perverse things, () to draw away () disciples after them.

Young’s Literal Translation:

and of your own selves there shall arise men, speaking perverse things, to draw away the disciples after them.

Acts 24:21 (100.00%)

World English Bible:

unless it is for this one thing that I cried standing among them, ‘Concerning the resurrection of the dead I am being judged before you today!’ ”

King James w/Strong’s #s:

Except it be for this one voice, that I cried () standing () among them, Touching the resurrection of the dead I am called in question () by you this day.

Young’s Literal Translation:

except concerning this one voice, in which I cried, standing among them-Concerning a rising again of the dead I am judged to-day by you.’

Acts 25:26 (100.00%)

World English Bible:

of whom I have no certain thing to write to my lord. Therefore I have brought him out before you, and especially before you, King Agrippa, that, after examination I may have something to write.

King James w/Strong’s #s:

Of whom I have () no certain thing to write () unto my lord. Wherefore I have brought him forth () before you, and specially before thee, O king Agrippa, that, after examination had, () I might have () somewhat to write. ()

Young’s Literal Translation:

concerning whom I have no certain thing to write to my lord, wherefore I brought him forth before you, and specially before thee, king Agrippa, that the examination having been made, I may have something to write;

Acts 27:22 (100.00%)

World English Bible:

Now I exhort you to cheer up, for there will be no loss of life among you, but only of the ship.

King James w/Strong’s #s:

And now I exhort () you to be of good cheer: () for there shall be () no loss of [any man’s] life among you, but of the ship.

Young’s Literal Translation:

and now I exhort you to be of good cheer, for there shall be no loss of life among you-but of the ship;

Acts 27:34 (100.00%)

World English Bible:

Therefore I beg you to take some food, for this is for your safety; for not a hair will perish from any of your heads.”

King James w/Strong’s #s:

Wherefore I pray () you to take () [some] meat: for this is () for your health: for there shall not an hair fall () from the head of any of you.

Young’s Literal Translation:

wherefore I call upon you to take nourishment, for this is for your safety, for of not one of you shall a hair from the head fall;’

Romans 1:8 (100.00%)

World English Bible:

First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, that your faith is proclaimed throughout the whole world.

King James w/Strong’s #s:

First, I thank () my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken () of throughout the whole world.

Young’s Literal Translation:

First, indeed, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed in the whole world;

Romans 1:9 (100.00%)

World English Bible:

For God is my witness, whom I serve in my spirit in the Good News of his Son, how unceasingly I make mention of you always in my prayers,

King James w/Strong’s #s:

For God is () my witness, whom I serve () with my spirit in the gospel of his Son, that without ceasing I make () mention of you always in my prayers;

Young’s Literal Translation:

for God is my witness, whom I serve in my spirit in the good news of His Son, how unceasingly I make mention of you,

Romans 1:12 (100.00%)

World English Bible:

that is, that I with you may be encouraged in you, each of us by the other’s faith, both yours and mine.

King James w/Strong’s #s:

That is, () that I may be comforted together () with you by the mutual faith both of you and me.

Young’s Literal Translation:

and that is, that I may be comforted together among you, through the faith in one another, both yours and mine.

Romans 6:12 (100.00%)

World English Bible:

Therefore don’t let sin reign in your mortal body, that you should obey it in its lusts.

King James w/Strong’s #s:

Let not sin therefore reign () in your mortal body, that ye should obey () it in the lusts thereof.

Young’s Literal Translation:

Let not then the sin reign in your mortal body, to obey it in its desires;

Romans 6:13 (100.00%)

World English Bible:

Also, do not present your members to sin as instruments of unrighteousness, but present yourselves to God as alive from the dead, and your members as instruments of righteousness to God.

King James w/Strong’s #s:

Neither yield ye () your members [as] instruments of unrighteousness unto sin: but yield () yourselves unto God, as those that are alive () from the dead, and your members [as] instruments of righteousness unto God.

Young’s Literal Translation:

neither present ye your members instruments of unrighteousness to the sin, but present yourselves to God as living out of the dead, and your members instruments of righteousness to God;

Romans 6:14 (100.00%)

World English Bible:

For sin will not have dominion over you, for you are not under law, but under grace.

King James w/Strong’s #s:

For sin shall not have dominion over () you: for ye are () not under the law, but under grace.

Young’s Literal Translation:

for sin over you shall not have lordship, for ye are not under law, but under grace.

Romans 6:19 (100.00%)

World English Bible:

I speak in human terms because of the weakness of your flesh; for as you presented your members as servants to uncleanness and to wickedness upon wickedness, even so now present your members as servants to righteousness for sanctification.

King James w/Strong’s #s:

I speak () after the manner of men because of the infirmity of your flesh: for as ye have yielded () your members servants to uncleanness and to iniquity unto iniquity; even so now yield () your members servants to righteousness unto holiness.

Young’s Literal Translation:

In the manner of men I speak, because of the weakness of your flesh, for even as ye did present your members servants to the uncleanness and to the lawlessness-to the lawlessness, so now present your members servants to the righteousness-to sanctification,

Romans 6:22 (100.00%)

World English Bible:

But now, being made free from sin and having become servants of God, you have your fruit of sanctification and the result of eternal life.

King James w/Strong’s #s:

But now being made free () from sin, and become servants () to God, ye have () your fruit unto holiness, and the end everlasting life.

Young’s Literal Translation:

And now, having been freed from the sin, and having become servants to God, ye have your fruit-to sanctification, and the end life age-during;

Romans 8:11 (100.00%)

World English Bible:

But if the Spirit of him who raised up Jesus from the dead dwells in you, he who raised up Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit who dwells in you.

King James w/Strong’s #s:

But if the Spirit of him that raised up () Jesus from the dead dwell () in you, he that raised up () Christ from the dead shall also quicken () your mortal bodies by his Spirit that dwelleth () () in you.

Young’s Literal Translation:

and if the Spirit of Him who did raise up Jesus out of the dead doth dwell in you, He who did raise up the Christ out of the dead shall quicken also your dying bodies, through His Spirit dwelling in you.

Romans 12:1 (100.00%)

World English Bible:

Therefore I urge you, brothers, by the mercies of God, to present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, which is your spiritual service.

King James w/Strong’s #s:

I beseech () you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present () your bodies a living () sacrifice, holy, acceptable unto God, [which is] your reasonable service.

Young’s Literal Translation:

I call upon you, therefore, brethren, through the compassions of God, to present your bodies a sacrifice-living, sanctified, acceptable to God-your intelligent service;

Romans 12:2 (100.00%)

World English Bible:

Don’t be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may prove what is the good, well-pleasing, and perfect will of God.

King James w/Strong’s #s:

And be not conformed () to this world: but be ye transformed () by the renewing of your mind, that ye may prove () what [is] that good, and acceptable, and perfect, will of God.

Young’s Literal Translation:

and be not conformed to this age, but be transformed by the renewing of your mind, for your proving what is the will of God-the good, and acceptable, and perfect.

Romans 12:18 (100.00%)

World English Bible:

If it is possible, as much as it is up to you, be at peace with all men.

King James w/Strong’s #s:

If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably () with all men.

Young’s Literal Translation:

If possible-so far as in you-with all men being in peace;

Romans 14:16 (100.00%)

World English Bible:

Then don’t let your good be slandered,

King James w/Strong’s #s:

Let not then your good be evil spoken of: ()

Young’s Literal Translation:

Let not, then, your good be evil spoken of,

Romans 15:14 (100.00%)

World English Bible:

I myself am also persuaded about you, my brothers, that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish others.

Romans 15:14 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

King James w/Strong’s #s:

And I myself also am persuaded () of you, my brethren, that ye also are () full of goodness, filled () with all knowledge, able () also to admonish () one another.

Young’s Literal Translation:

And I am persuaded, my brethren-I myself also-concerning you, that ye yourselves also are full of goodness, having been filled with all knowledge, able also one another to admonish;

Romans 15:24 (100.00%)

World English Bible:

whenever I travel to Spain, I will come to you. For I hope to see you on my journey, and to be helped on my way there by you, if first I may enjoy your company for a while.

King James w/Strong’s #s:

Whensoever I take my journey () into Spain, I will come () to you: for I trust () to see () you in my journey, () and to be brought on my way () thitherward by you, if first I be somewhat filled () with your [company].

Young’s Literal Translation:

when I may go on to Spain I will come unto you, for I hope in going through, to see you, and by you to be set forward thither, if of you first, in part, I shall be filled.

Romans 15:28 (100.00%)

World English Bible:

When therefore I have accomplished this, and have sealed to them this fruit, I will go on by way of you to Spain.

King James w/Strong’s #s:

When therefore I have performed () this, and have sealed () to them this fruit, I will come () by you into Spain.

Young’s Literal Translation:

This, then, having finished, and having sealed to them this fruit, I will return through you, to Spain;

Romans 15:33 (100.00%)

World English Bible:

Now the God of peace be with you all. Amen.

King James w/Strong’s #s:

Now the God of peace [be] with you all. Amen.

Young’s Literal Translation:

and the God of the peace be with you all. Amen.

Romans 16:2 (100.00%)

World English Bible:

that you receive her in the Lord in a way worthy of the saints, and that you assist her in whatever matter she may need from you, for she herself also has been a helper of many, and of my own self.

King James w/Strong’s #s:

That ye receive () her in the Lord, as becometh saints, and that ye assist () her in whatsoever business she hath need () of you: for she hath been () a succourer of many, and of myself also.

Young’s Literal Translation:

that ye may receive her in the Lord, as doth become saints, and may assist her in whatever matter she may have need of you-for she also became a leader of many, and of myself.

Romans 16:19 (100.00%)

World English Bible:

For your obedience has become known to all. I rejoice therefore over you. But I desire to have you wise in that which is good, but innocent in that which is evil.

King James w/Strong’s #s:

For your obedience is come abroad () unto all [men]. I am glad () therefore on your behalf: but yet I would have () you wise unto that which is () good, and simple concerning evil.

Young’s Literal Translation:

for your obedience did reach to all; I rejoice, therefore, as regards you, and I wish you to be wise, indeed, as to the good, and harmless as to the evil;

Romans 16:20 (100.00%)

World English Bible:

And the God of peace will quickly crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

King James w/Strong’s #s:

And the God of peace shall bruise () Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you. Amen.

Young’s Literal Translation:

and the God of the peace shall bruise the Adversary under your feet quickly; the grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen!

Romans 16:24 (100.00%)

World English Bible:

The grace of our Lord Jesus Christ be with you all! Amen.

King James w/Strong’s #s:

The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you all. Amen.

Young’s Literal Translation:

the grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.

World English Bible:

I always thank my God concerning you for the grace of God which was given you in Christ Jesus,

King James w/Strong’s #s:

I thank () my God always on your behalf, for the grace of God which is given () you by Jesus Christ;

Young’s Literal Translation:

I give thanks to my God always concerning you for the grace of God that was given to you in Christ Jesus,

World English Bible:

For it has been reported to me concerning you, my brothers, by those who are from Chloe’s household, that there are contentions among you.

King James w/Strong’s #s:

For it hath been declared () unto me of you, my brethren, by them [which are of the house ] of Chloe, that there are () contentions among you.

Young’s Literal Translation:

for it was signified to me concerning you, my brethren, by those of Chloe, that contentions are among you;

World English Bible:

Now I mean this, that each one of you says, “I follow Paul,” “I follow Apollos,” “I follow Cephas,” and, “I follow Christ.”

King James w/Strong’s #s:

Now this I say, () that every one of you saith, () I am () of Paul; and I of Apollos; and I of Cephas; and I of Christ.

Young’s Literal Translation:

and I say this, that each one of you saith, ‘I, indeed, am of Paul’- ‘and I of Apollos,’- ‘and I of Cephas,’- ‘and I of Christ.’

World English Bible:

Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Or were you baptized into the name of Paul?

King James w/Strong’s #s:

Is Christ divided? () was Paul crucified () for you? or were ye baptized () in the name of Paul?

Young’s Literal Translation:

Hath the Christ been divided? was Paul crucified for you? or to the name of Paul were ye baptized;

World English Bible:

I thank God that I baptized none of you except Crispus and Gaius,

King James w/Strong’s #s:

I thank () God that I baptized () none of you, but Crispus and Gaius;

Young’s Literal Translation:

I give thanks to God that no one of you did I baptize, except Crispus and Gaius-

World English Bible:

For you see your calling, brothers, that not many are wise according to the flesh, not many mighty, and not many noble;

King James w/Strong’s #s:

For ye see () your calling, brethren, how that not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble, [are called]:

Young’s Literal Translation:

for see your calling, brethren, that not many are wise according to the flesh, not many mighty, not many noble;

World English Bible:

that your faith wouldn’t stand in the wisdom of men, but in the power of God.

King James w/Strong’s #s:

That your faith should not stand () in the wisdom of men, but in the power of God.

Young’s Literal Translation:

that your faith may not be in the wisdom of men, but in the power of God.

World English Bible:

Therefore let no one boast in men. For all things are yours,

King James w/Strong’s #s:

Therefore let no man glory () in men. For all things are () yours;

Young’s Literal Translation:

So then, let no one glory in men, for all things are yours,

World English Bible:

whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come. All are yours,

King James w/Strong’s #s:

Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, () or things to come; () all are () yours;

Young’s Literal Translation:

whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things about to be-all are yours,

World English Bible:

But with me it is a very small thing that I should be judged by you, or by a human court. Yes, I don’t even judge my own self.

King James w/Strong’s #s:

But with me it is () a very small thing that I should be judged () of you, or of man’s judgment: yea, I judge () not mine own self.

Young’s Literal Translation:

and to me it is for a very little thing that by you I may be judged, or by man’s day, but not even myself do I judge,

World English Bible:

You are arrogant, and didn’t mourn instead, that he who had done this deed might be removed from among you.

King James w/Strong’s #s:

And ye are () puffed up, () and have not rather mourned, () that he that hath done () this deed might be taken away () from among you.

Young’s Literal Translation:

and ye are having been puffed up, and did not rather mourn, that he may be removed out of the midst of you who did this work,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: