Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 90 for “H1197”

Exodus 3:2 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s angel appeared to him in a flame of fire out of the middle of a bush. He looked, and behold, the bush burned with fire, and the bush was not consumed.

Exodus 3:2 “Yahweh” is God’s proper Name, sometimes rendered “LORD” (all caps) in other translations.

King James w/Strong’s #s:

And the angel of the LORD appeared () unto him in a flame of fire out of the midst of a bush : and he looked (), and, behold, the bush burned () with fire , and the bush [was] not consumed ().

Young’s Literal Translation:

and there appeareth unto him a messenger of Jehovah in a flame of fire, out of the midst of the bush, and he seeth, and lo, the bush is burning with fire, and the bush is not consumed.

Exodus 3:3 (100.00%)

World English Bible:

Moses said, “I will go now, and see this great sight, why the bush is not burned.”

King James w/Strong’s #s:

And Moses said (), I will now turn aside (), and see () this great sight , why the bush is not burnt ().

Young’s Literal Translation:

And Moses saith, ‘Let me turn aside, I pray thee, and I see this great appearance; wherefore is the bush not burned?’

Exodus 22:5 (100.00%)

World English Bible:

“If a man causes a field or vineyard to be eaten by letting his animal loose, and it grazes in another man’s field, he shall make restitution from the best of his own field, and from the best of his own vineyard.

King James w/Strong’s #s:

If a man shall cause a field or vineyard to be eaten (), and shall put () in his beast , and shall feed () in another man’s field ; of the best of his own field , and of the best of his own vineyard , shall he make restitution ().

Young’s Literal Translation:

‘When a man depastureth a field or vineyard, and hath sent out his beast, and it hath pastured in the field of another, of the best of his field, and the best of his vineyard, he doth repay.

Exodus 22:6 (100.00%)

World English Bible:

“If fire breaks out, and catches in thorns so that the shocks of grain, or the standing grain, or the field are consumed; he who kindled the fire shall surely make restitution.

King James w/Strong’s #s:

If fire break out (), and catch () in thorns , so that the stacks of corn , or the standing corn , or the field , be consumed () [therewith]; he that kindled () the fire shall surely () make restitution ().

Young’s Literal Translation:

‘When fire goeth forth, and hath found thorns, and a stack, or the standing corn, or the field, hath been consumed, he who causeth the burning doth certainly repay.

Exodus 35:3 (100.00%)

World English Bible:

You shall kindle no fire throughout your habitations on the Sabbath day.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Ye shall kindle () no fire throughout your habitations upon the sabbath day .

Young’s Literal Translation:

ye do not burn a fire in any of your dwellings on the sabbath-day.’

Leviticus 6:12 (100.00%)

World English Bible:

The fire on the altar shall be kept burning on it, it shall not go out; and the priest shall burn wood on it every morning. He shall lay the burnt offering in order upon it, and shall burn on it the fat of the peace offerings.

King James w/Strong’s #s:

And the fire upon the altar shall be burning () in it; it shall not be put out (): and the priest shall burn () wood on it every morning , and lay the burnt offering in order () upon it; and he shall burn () thereon the fat of the peace offerings .

Young’s Literal Translation:

‘And the fire on the altar is burning on it, it is not quenched, and the priest hath burned on it wood morning by morning, and hath arranged on it the burnt-offering, and hath made perfume on it with the fat of the peace-offerings;

Numbers 11:1 (100.00%)

World English Bible:

The people were complaining in the ears of Yahweh. When Yahweh heard it, his anger burned; and Yahweh’s fire burned among them, and consumed some of the outskirts of the camp.

King James w/Strong’s #s:

And [when] the people complained (), it displeased the LORD : and the LORD heard () [it]; and his anger was kindled (); and the fire of the LORD burnt () among them, and consumed () [them that were] in the uttermost parts of the camp .

Young’s Literal Translation:

And the people is evil, as those sighing habitually in the ears of Jehovah, and Jehovah heareth, and His anger burneth, and the fire of Jehovah burneth among them, and consumeth in the extremity of the camp.

Numbers 11:3 (100.00%)

World English Bible:

The name of that place was called Taberah, because Yahweh’s fire burned among them.

Numbers 11:3 Taberah means “burning”

King James w/Strong’s #s:

And he called () the name of the place Taberah : because the fire of the LORD burnt () among them.

Young’s Literal Translation:

and he calleth the name of that place Taberah, for the fire of Jehovah hath ‘burned’ among them.

Numbers 24:22 (100.00%)

World English Bible:

Nevertheless Kain shall be wasted, until Asshur carries you away captive.”

King James w/Strong’s #s:

Nevertheless the Kenite shall be wasted (), until Asshur shall carry thee away captive ().

Young’s Literal Translation:

But the Kenite is for a burning; Till when doth Asshur keep thee captive?’

World English Bible:

You came near and stood under the mountain. The mountain burned with fire to the heart of the sky, with darkness, cloud, and thick darkness.

King James w/Strong’s #s:

And ye came near () and stood () under the mountain ; and the mountain burned () with fire unto the midst of heaven , with darkness , clouds , and thick darkness .

Young’s Literal Translation:

and ye draw near and stand under the mountain, and the mountain is burning with fire unto the heart of the heavens-darkness, cloud, yea, thick darkness:

World English Bible:

When you heard the voice out of the middle of the darkness, while the mountain was burning with fire, you came near to me, even all the heads of your tribes, and your elders;

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when ye heard () the voice out of the midst of the darkness , (for the mountain did burn () with fire ,) that ye came near () unto me, [even] all the heads of your tribes , and your elders ;

Young’s Literal Translation:

‘And it cometh to pass as ye hear the voice out of the midst of the darkness, and of the mountain burning with fire, that ye come near unto me, all the heads of your tribes, and your elders,

World English Bible:

So I turned and came down from the mountain, and the mountain was burning with fire. The two tablets of the covenant were in my two hands.

King James w/Strong’s #s:

So I turned () and came down () from the mount , and the mount burned () with fire : and the two tables of the covenant [were] in my two hands .

Young’s Literal Translation:

‘And I turn, and come down from the mount, and the mount is burning with fire, and the two tables of the covenant on my two hands,

World English Bible:

That prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death, because he has spoken rebellion against Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt and redeemed you out of the house of bondage, to draw you aside out of the way which Yahweh your God commanded you to walk in. So you shall remove the evil from among you.

King James w/Strong’s #s:

And that prophet , or that dreamer () of dreams , shall be put to death (); because he hath spoken () to turn [you] away from the LORD your God , which brought you out () of the land of Egypt , and redeemed () you out of the house of bondage , to thrust () thee out of the way which the LORD thy God commanded () thee to walk in (). So shalt thou put the evil away () from the midst of thee.

Young’s Literal Translation:

‘And that prophet, or that dreamer of the dream, is put to death, for he hath spoken apostasy against Jehovah your God (who is bringing you out of the land of Egypt, and hath ransomed you out of a house of servants), to drive you out of the way in which Jehovah thy God hath commanded thee to walk, and thou hast put away the evil thing from thy midst.

World English Bible:

The hands of the witnesses shall be first on him to put him to death, and afterward the hands of all the people. So you shall remove the evil from among you.

King James w/Strong’s #s:

The hands of the witnesses shall be first upon him to put him to death (), and afterward the hands of all the people . So thou shalt put the evil away () from among you.

Young’s Literal Translation:

the hand of the witnesses is on him, in the first place, to put him to death, and the hand of all the people last; and thou hast put away the evil thing out of thy midst.

World English Bible:

The man who does presumptuously in not listening to the priest who stands to minister there before Yahweh your God, or to the judge, even that man shall die. You shall put away the evil from Israel.

King James w/Strong’s #s:

And the man that will do () presumptuously , and will not hearken () unto the priest that standeth () to minister () there before the LORD thy God , or unto the judge (), even that man shall die (): and thou shalt put away () the evil from Israel .

Young’s Literal Translation:

And the man who acteth with presumption, so as not to hearken unto the priest (who is standing to serve there Jehovah thy God), or unto the judge, even that man hath died, and thou hast put away the evil thing from Israel,

World English Bible:

Your eye shall not pity him, but you shall purge the innocent blood from Israel that it may go well with you.

King James w/Strong’s #s:

Thine eye shall not pity () him, but thou shalt put away () [the guilt of] innocent blood from Israel , that it may go well () with thee.

Young’s Literal Translation:

thine eye hath no pity on him, and thou hast put away the innocent blood from Israel, and it is well with thee.

World English Bible:

then you shall do to him as he had thought to do to his brother. So you shall remove the evil from among you.

King James w/Strong’s #s:

Then shall ye do () unto him, as he had thought () to have done () unto his brother : so shalt thou put the evil away () from among you.

Young’s Literal Translation:

‘Then ye have done to him as he devised to do to his brother, and thou hast put away the evil thing out of thy midst,

World English Bible:

So you shall put away the innocent blood from among you, when you shall do that which is right in Yahweh’s eyes.

King James w/Strong’s #s:

So shalt thou put away () the [guilt of] innocent blood from among you, when thou shalt do () [that which is] right in the sight of the LORD .

Young’s Literal Translation:

and thou dost put away the innocent blood out of thy midst, for thou dost that which is right in the eyes of Jehovah.

World English Bible:

All the men of his city shall stone him to death with stones. So you shall remove the evil from among you. All Israel shall hear, and fear.

King James w/Strong’s #s:

And all the men of his city shall stone () him with stones , that he die (): so shalt thou put evil away () from among you; and all Israel shall hear (), and fear ().

Young’s Literal Translation:

and all the men of his city have stoned him with stones, and he hath died, and thou hast put away the evil out of thy midst, and all Israel do hear and fear.

World English Bible:

then they shall bring out the young lady to the door of her father’s house, and the men of her city shall stone her to death with stones, because she has done folly in Israel, to play the prostitute in her father’s house. So you shall remove the evil from among you.

King James w/Strong’s #s:

Then they shall bring out () the damsel to the door of her father’s house , and the men of her city shall stone () her with stones that she die (): because she hath wrought () folly in Israel , to play the whore () in her father’s house : so shalt thou put evil away () from among you.

Young’s Literal Translation:

then they have brought out the damsel unto the opening of her father’s house, and stoned her have the men of her city with stones, and she hath died, for she hath done folly in Israel, to go a-whoring in her father’s house; and thou hast put away the evil thing out of thy midst.

World English Bible:

If a man is found lying with a woman married to a husband, then they shall both die, the man who lay with the woman and the woman. So you shall remove the evil from Israel.

King James w/Strong’s #s:

If a man be found () lying () with a woman married () to an husband , then they shall both of them die (), [both] the man that lay () with the woman , and the woman : so shalt thou put away () evil from Israel .

Young’s Literal Translation:

‘When a man is found lying with a woman, married to a husband, then they have died even both of them, the man who is lying with the woman, also the woman; and thou hast put away the evil thing out of Israel.

World English Bible:

then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them to death with stones; the lady, because she didn’t cry, being in the city; and the man, because he has humbled his neighbor’s wife. So you shall remove the evil from among you.

King James w/Strong’s #s:

Then ye shall bring () them both out unto the gate of that city , and ye shall stone () them with stones that they die (); the damsel , because she cried () not, [being] in the city ; and the man , because he hath humbled () his neighbour’s wife : so thou shalt put away () evil from among you.

Young’s Literal Translation:

then ye have brought them both out unto the gate of that city, and stoned them with stones, and they have died:-the damsel, because that she hath not cried, being in a city; and the man, because that he hath humbled his neighbour’s wife; and thou hast put away the evil thing out of thy midst.

World English Bible:

If a man is found stealing any of his brothers of the children of Israel, and he deals with him as a slave, or sells him, then that thief shall die. So you shall remove the evil from among you.

King James w/Strong’s #s:

If a man be found () stealing () any of his brethren of the children of Israel , and maketh merchandise () of him, or selleth () him; then that thief shall die (); and thou shalt put evil away () from among you.

Young’s Literal Translation:

‘When a man is found stealing a person, of his brethren, of the sons of Israel, and hath tyrannized over him, and sold him, then hath that thief died, and thou hast put away the evil thing out of thy midst.

World English Bible:

You shall say before Yahweh your God, “I have put away the holy things out of my house, and also have given them to the Levite, to the foreigner, to the fatherless, and to the widow, according to all your commandment which you have commanded me. I have not transgressed any of your commandments, neither have I forgotten them.

King James w/Strong’s #s:

Then thou shalt say () before the LORD thy God , I have brought away () the hallowed things out of [mine] house , and also have given () them unto the Levite , and unto the stranger , to the fatherless , and to the widow , according to all thy commandments which thou hast commanded () me: I have not transgressed () thy commandments , neither have I forgotten () [them]:

Young’s Literal Translation:

and thou hast said before Jehovah thy God, I have put away the separated thing out of the house, and also have given it to the Levite, and to the sojourner, and to the orphan, and to the widow, according to all Thy command which Thou hast commanded me; I have not passed over from Thy commands, nor have I forgotten.

World English Bible:

I have not eaten of it in my mourning, neither have I removed any of it while I was unclean, nor given of it for the dead. I have listened to Yahweh my God’s voice. I have done according to all that you have commanded me.

King James w/Strong’s #s:

I have not eaten () thereof in my mourning , neither have I taken away () [ought] thereof for [any] unclean [use], nor given () [ought] thereof for the dead (): [but] I have hearkened () to the voice of the LORD my God , [and] have done () according to all that thou hast commanded () me.

Young’s Literal Translation:

I have not eaten in mine affliction of it, nor have I put away of it for uncleanness, nor have I given of it for the dead; I have hearkened to the voice of Jehovah my God; I have done according to all that Thou hast commanded me;

Judges 15:5 (100.00%)

World English Bible:

When he had set the torches on fire, he let them go into the standing grain of the Philistines, and burned up both the shocks and the standing grain, and also the olive groves.

King James w/Strong’s #s:

And when he had set () the brands on fire , he let [them] go () into the standing corn of the Philistines , and burnt up () both the shocks , and also the standing corn , with the vineyards [and] olives .

Young’s Literal Translation:

and kindleth fire in the torches, and sendeth them out into the standing corn of the Philistines, and burneth it from heap even unto standing corn, even unto vineyard-olive-yard.

Judges 15:14 (100.00%)

World English Bible:

When he came to Lehi, the Philistines shouted as they met him. Then Yahweh’s Spirit came mightily on him, and the ropes that were on his arms became as flax that was burned with fire; and his bands dropped from off his hands.

King James w/Strong’s #s:

[And] when he came () unto Lehi , the Philistines shouted () against () him: and the Spirit of the LORD came mightily () upon him, and the cords that [were] upon his arms became as flax that was burnt () with fire , and his bands loosed () from off his hands .

Young’s Literal Translation:

He hath come unto Lehi-and the Philistines have shouted at meeting him-and the Spirit of Jehovah prospereth over him, and the thick bands which are on his arms are as flax which they burn with fire, and his bands are wasted from off his hands,

Judges 20:13 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore deliver up the men, the wicked fellows who are in Gibeah, that we may put them to death and put away evil from Israel.” But Benjamin would not listen to the voice of their brothers, the children of Israel.

King James w/Strong’s #s:

Now therefore deliver () [us] the men , the children of Belial , which [are] in Gibeah , that we may put them to death (), and put away () evil from Israel . But the children of Benjamin would () not hearken () to the voice of their brethren the children of Israel :

Young’s Literal Translation:

And now, give up the men-sons of worthlessness-which are in Gibeah, and we put them to death, and we put away evil from Israel.’ And the sons of Benjamin have not been willing to hearken to the voice of their brethren, the sons of Israel;

2 Samuel 4:11 (100.00%)

World English Bible:

How much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house on his bed, should I not now require his blood from your hand, and rid the earth of you?”

King James w/Strong’s #s:

How much more, when wicked men have slain () a righteous person in his own house upon his bed ? shall I not therefore now require () his blood of your hand , and take you away () from the earth ?

Young’s Literal Translation:

Also-when wicked men have slain the righteous man in his own house, on his bed; and now, do not I require his blood of your hand, and have taken you away from the earth?’

2 Samuel 22:9 (100.00%)

World English Bible:

Smoke went up out of his nostrils. Consuming fire came out of his mouth. Coals were kindled by it.

King James w/Strong’s #s:

There went up () a smoke out of his nostrils , and fire out of his mouth devoured (): coals were kindled () by it.

Young’s Literal Translation:

Gone up hath smoke by His nostrils. And fire from His mouth devoureth, Brands have been kindled by it.

2 Samuel 22:13 (100.00%)

World English Bible:

At the brightness before him, coals of fire were kindled.

King James w/Strong’s #s:

Through the brightness before him were coals of fire kindled ().

Young’s Literal Translation:

From the brightness before Him Were brands of fire kindled!

1 Kings 14:10 (100.00%)

World English Bible:

therefore, behold, I will bring evil on the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam everyone who urinates on a wall, he who is shut up and he who is left at large in Israel, and will utterly sweep away the house of Jeroboam, as a man sweeps away dung until it is all gone.

1 Kings 14:10 or, male

King James w/Strong’s #s:

Therefore, behold, I will bring () evil upon the house of Jeroboam , and will cut off () from Jeroboam him that pisseth () against the wall , [and] him that is shut up () and left () in Israel , and will take away () the remnant of the house of Jeroboam , as a man taketh away () dung , till it be all gone ().

Young’s Literal Translation:

‘Therefore, lo, I am bringing in evil unto the house of Jeroboam, and have cut off to Jeroboam those sitting on the wall-shut up and left-in Israel, and have put away the posterity of the house of Jeroboam, as one putteth away the dung till its consumption;

1 Kings 16:3 (100.00%)

World English Bible:

behold, I will utterly sweep away Baasha and his house; and I will make your house like the house of Jeroboam the son of Nebat.

King James w/Strong’s #s:

Behold, I will take away () the posterity of Baasha , and the posterity of his house ; and will make () thy house like the house of Jeroboam the son of Nebat .

Young’s Literal Translation:

lo, I am putting away the posterity of Baasha, even the posterity of his house, and have given up thy house as the house of Jeroboam son of Nebat;

1 Kings 21:21 (100.00%)

World English Bible:

Behold, I will bring evil on you, and will utterly sweep you away and will cut off from Ahab everyone who urinates against a wall, and him who is shut up and him who is left at large in Israel.

1 Kings 21:21 or, male

King James w/Strong’s #s:

Behold, I will bring () evil upon thee, and will take away () thy posterity , and will cut off () from Ahab him that pisseth () against the wall , and him that is shut up () and left () in Israel ,

Young’s Literal Translation:

lo, I am bringing in unto thee evil, and have taken away thy posterity, and cut off to Ahab those sitting on the wall, and restrained, and left, in Israel,

1 Kings 22:46 (100.00%)

World English Bible:

The remnant of the sodomites, that remained in the days of his father Asa, he put away out of the land.

King James w/Strong’s #s:

And the remnant of the sodomites , which remained () in the days of his father Asa , he took () out of the land .

Young’s Literal Translation:

and the rest of the matters of Jehoshaphat, and his might that he got, and with which he fought, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Judah?

2 Kings 23:24 (100.00%)

World English Bible:

Moreover, Josiah removed those who had familiar spirits, the wizards, and the teraphim, and the idols, and all the abominations that were seen in the land of Judah and in Jerusalem, that he might confirm the words of the law which were written in the book that Hilkiah the priest found in Yahweh’s house.

2 Kings 23:24 teraphim were household idols.

King James w/Strong’s #s:

Moreover the [workers with] familiar spirits , and the wizards , and the images , and the idols , and all the abominations that were spied () in the land of Judah and in Jerusalem , did Josiah put away (), that he might perform () the words of the law which were written () in the book that Hilkiah the priest found () in the house of the LORD .

Young’s Literal Translation:

And also, those having familiar spirits, and the wizards, and the teraphim, and the idols, and all the abominations that were seen in the land of Judah, and in Jerusalem, hath Josiah put away, in order to establish the words of the law that are written on the book that Hilkiah the priest hath found in the house of Jehovah.

World English Bible:

and the lamp stands with their lamps to burn according to the ordinance before the inner sanctuary, of pure gold;

King James w/Strong’s #s:

Moreover the candlesticks with their lamps , that they should burn () after the manner before the oracle , of pure () gold ;

Young’s Literal Translation:

and the candlesticks, and their lamps, for their burning according to the ordinance, before the oracle, of gold refined;

World English Bible:

They burn to Yahweh every morning and every evening burnt offerings and sweet incense. They also set the show bread in order on the pure table, and care for the gold lamp stand with its lamps, to burn every evening; for we keep the instruction of Yahweh our God, but you have forsaken him.

King James w/Strong’s #s:

And they burn () unto the LORD every morning and every evening burnt sacrifices and sweet incense : the shewbread also [set they in order] upon the pure table ; and the candlestick of gold with the lamps thereof, to burn () every evening : for we keep () the charge of the LORD our God ; but ye have forsaken () him.

Young’s Literal Translation:

and are making perfume to Jehovah, burnt-offerings morning by morning, and evening by evening, and perfume of spices, and the arrangement of bread is on the pure table, and the candlestick of gold, and its lamps, to burn evening by evening, for we are keeping the charge of Jehovah our God, and ye-ye have forsaken Him.

World English Bible:

Nevertheless there are good things found in you, in that you have put away the Asheroth out of the land, and have set your heart to seek God.”

King James w/Strong’s #s:

Nevertheless there are good things found () in thee, in that thou hast taken away () the groves out of the land , and hast prepared () thine heart to seek () God .

Young’s Literal Translation:

but good things have been found with thee, for thou hast put away the shrines out of the land, and hast prepared thy heart to seek God.’

World English Bible:

Moreover he burned incense in the valley of the son of Hinnom, and burned his children in the fire, according to the abominations of the nations whom Yahweh cast out before the children of Israel.

King James w/Strong’s #s:

Moreover he burnt incense () in the valley of the son of Hinnom , and burnt () his children in the fire , after the abominations of the heathen whom the LORD had cast out () before the children of Israel .

Young’s Literal Translation:

and himself hath made perfume in the valley of the son of Hinnom, and burneth his sons with fire according to the abominations of the nations that Jehovah dispossessed from the presence of the sons of Israel,

Nehemiah 10:34 (100.00%)

World English Bible:

We, the priests, the Levites, and the people, cast lots for the wood offering, to bring it into the house of our God, according to our fathers’ houses, at times appointed year by year, to burn on Yahweh our God’s altar, as it is written in the law;

King James w/Strong’s #s:

And we cast () the lots among the priests , the Levites , and the people , for the wood offering , to bring () [it] into the house of our God , after the houses of our fathers , at times appointed () year by year , to burn () upon the altar of the LORD our God , as [it is] written () in the law :

Young’s Literal Translation:

And the lots we have caused to fall for the offering of wood, among the priests, the Levites, and the people, to bring in to the house of our God, by the house of our fathers, at times appointed, year by year, to burn on the altar of Jehovah our God, as it is written in the law,

Esther 1:12 (100.00%)

World English Bible:

But the queen Vashti refused to come at the king’s commandment by the eunuchs. Therefore the king was very angry, and his anger burned in him.

King James w/Strong’s #s:

But the queen Vashti refused () to come () at the king’s commandment by [his] chamberlains : therefore was the king very wroth (), and his anger burned () in him.

Young’s Literal Translation:

and the queen Vashti refuseth to come in at the word of the king that is by the hand of the eunuchs, and the king is very wroth, and his fury hath burned in him.

Job 1:16 (100.00%)

World English Bible:

While he was still speaking, another also came and said, “The fire of God has fallen from the sky, and has burned up the sheep and the servants, and consumed them, and I alone have escaped to tell you.”

King James w/Strong’s #s:

While he [was] yet speaking (), there came () also another, and said (), The fire of God is fallen () from heaven , and hath burned up () the sheep , and the servants , and consumed () them; and I only am escaped () alone to tell () thee.

Young’s Literal Translation:

While this one is speaking another also hath come and saith, ‘Fire of God hath fallen from the heavens, and burneth among the flock, and among the young men, and consumeth them, and I am escaped-only I alone-to declare it to thee.’

Psalm 2:12 (100.00%)

World English Bible:

Give sincere homage to the Son, lest he be angry, and you perish on the way, for his wrath will soon be kindled. Blessed are all those who take refuge in him.

Psalm 2:12 or, Kiss the son

King James w/Strong’s #s:

Kiss () the Son , lest he be angry (), and ye perish () [from] the way , when his wrath is kindled () but a little . Blessed [are] all they that put their trust () in him.

Young’s Literal Translation:

Kiss the Chosen One, lest He be angry, And ye lose the way, When His anger burneth but a little, O the happiness of all trusting in Him!

Psalm 18:8 (100.00%)

World English Bible:

Smoke went out of his nostrils. Consuming fire came out of his mouth. Coals were kindled by it.

King James w/Strong’s #s:

There went up () a smoke out of his nostrils , and fire out of his mouth devoured (): coals were kindled () by it.

Young’s Literal Translation:

Gone up hath smoke by His nostrils, And fire from His mouth consumeth, Coals have been kindled by it.

Psalm 39:3 (100.00%)

World English Bible:

My heart was hot within me. While I meditated, the fire burned. I spoke with my tongue:

King James w/Strong’s #s:

My heart was hot () within me, while I was musing the fire burned (): [then] spake () I with my tongue ,

Young’s Literal Translation:

Hot is my heart within me, In my meditating doth the fire burn, I have spoken with my tongue.

Psalm 79:5 (100.00%)

World English Bible:

How long, Yahweh? Will you be angry forever? Will your jealousy burn like fire?

King James w/Strong’s #s:

How long, LORD ? wilt thou be angry () for ever ? shall thy jealousy burn () like fire ?

Young’s Literal Translation:

Till when, O Jehovah? art Thou angry for ever? Thy jealousy doth burn as fire.

Psalm 83:14 (100.00%)

World English Bible:

As the fire that burns the forest, as the flame that sets the mountains on fire,

King James w/Strong’s #s:

As the fire burneth () a wood , and as the flame setteth the mountains on fire ();

Young’s Literal Translation:

As a fire doth burn a forest, And as a flame setteth hills on fire,

Psalm 89:46 (100.00%)

World English Bible:

How long, Yahweh? Will you hide yourself forever? Will your wrath burn like fire?

King James w/Strong’s #s:

How long, LORD ? wilt thou hide () thyself for ever ? shall thy wrath burn () like fire ?

Young’s Literal Translation:

Till when, O Jehovah, art Thou hidden? For ever doth Thy fury burn as fire?

Psalm 94:8 (100.00%)

World English Bible:

Consider, you senseless among the people; you fools, when will you be wise?

King James w/Strong’s #s:

Understand (), ye brutish () among the people : and [ye] fools , when will ye be wise ()?

Young’s Literal Translation:

Consider, ye brutish among the people, And ye foolish, when do ye act wisely?

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: