Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G1893” (27 matches)

Matthew 21:46 (100.00%)

World English Bible:

When they sought to seize him, they feared the multitudes, because they considered him to be a prophet.

King James w/Strong’s #s:

But when they sought () to lay hands () on him , they feared () the multitude , because they took () him for a prophet .

Young’s Literal Translation:

and seeking to lay hold on him, they feared the multitudes, seeing they were holding him as a prophet.

Matthew 18:32 (100.00%)

World English Bible:

Then his lord called him in and said to him, ‘You wicked servant! I forgave you all that debt because you begged me.

King James w/Strong’s #s:

Then his lord , after that he had called () him , said () unto him , O thou wicked servant , I forgave () thee all that debt , because thou desiredst () me :

Young’s Literal Translation:

then having called him, his lord saith to him, Evil servant! all that debt I did forgive thee, seeing thou didst call upon me,

Matthew 27:6 (100.00%)

World English Bible:

The chief priests took the pieces of silver and said, “It’s not lawful to put them into the treasury, since it is the price of blood.”

King James w/Strong’s #s:

And the chief priests took () the silver pieces , and said (), It is not lawful () for to put () them into the treasury , because it is () the price of blood .

Young’s Literal Translation:

And the chief priests having taken the silverlings, said, ‘It is not lawful to put them to the treasury, seeing it is the price of blood;’

Mark 15:42 (100.00%)

World English Bible:

When evening had now come, because it was the Preparation Day, that is, the day before the Sabbath,

King James w/Strong’s #s:

And now when the even was come (), because it was () the preparation , that is (), the day before the sabbath ,

Young’s Literal Translation:

And now evening having come, seeing it was the preparation, that is, the fore-sabbath,

Luke 1:34 (100.00%)

World English Bible:

Mary said to the angel, “How can this be, seeing I am a virgin?”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Mary unto the angel , How shall this be (), seeing I know () not a man ?

Young’s Literal Translation:

And Mary said unto the messenger, ‘How shall this be, seeing a husband I do not know?’

Luke 7:1 (100.00%)

World English Bible:

After he had finished speaking in the hearing of the people, he entered into Capernaum.

King James w/Strong’s #s:

Now when he had ended () all his sayings in the audience of the people , he entered () into Capernaum .

Young’s Literal Translation:

And when he completed all his sayings in the ears of the people, he went into Capernaum;

John 13:29 (100.00%)

World English Bible:

For some thought, because Judas had the money box, that Jesus said to him, “Buy what things we need for the feast,” or that he should give something to the poor.

King James w/Strong’s #s:

For some [of them] thought (), because Judas had () the bag , that Jesus had said () unto him , Buy () [those things] that we have () need of against the feast ; or , that he should give () something to the poor .

Young’s Literal Translation:

for certain were thinking, since Judas had the bag, that Jesus saith to him, ‘Buy what we have need of for the feast;’ or that he may give something to the poor;

John 19:31 (100.00%)

World English Bible:

Therefore the Jews, because it was the Preparation Day, so that the bodies wouldn’t remain on the cross on the Sabbath (for that Sabbath was a special one), asked of Pilate that their legs might be broken and that they might be taken away.

King James w/Strong’s #s:

The Jews therefore , because it was () () the preparation , that the bodies should not remain () upon the cross on the sabbath day , (for that sabbath day was () an high day ,) besought () Pilate that their legs might be broken (), and [that] they might be taken away ().

Young’s Literal Translation:

The Jews, therefore, that the bodies might not remain on the cross on the sabbath, since it was the preparation, (for that sabbath day was a great one,) asked of Pilate that their legs may be broken, and they taken away.

Romans 3:6 (100.00%)

World English Bible:

May it never be! For then how will God judge the world?

King James w/Strong’s #s:

God forbid (): for then how shall God judge () () the world ?

Young’s Literal Translation:

let it not be! since how shall God judge the world?

Romans 11:6 (100.00%)

World English Bible:

And if by grace, then it is no longer of works; otherwise grace is no longer grace. But if it is of works, it is no longer grace; otherwise work is no longer work.

King James w/Strong’s #s:

And if by grace , then [is it] no more of works : otherwise grace is () no more grace . But if [it be] of works , then is it () no more grace : otherwise work is () no more work .

Young’s Literal Translation:

and if by grace, no more of works, otherwise the grace becometh no more grace; and if of works, it is no more grace, otherwise the work is no more work.

Romans 11:22 (100.00%)

World English Bible:

See then the goodness and severity of God. Toward those who fell, severity; but toward you, goodness, if you continue in his goodness; otherwise you also will be cut off.

King James w/Strong’s #s:

Behold () therefore the goodness and severity of God : on them which fell () , severity ; but toward thee , goodness , if thou continue () in [his] goodness : otherwise thou also shalt be cut off ().

Young’s Literal Translation:

Lo, then, goodness and severity of God-upon those indeed who fell, severity; and upon thee, goodness, if thou mayest remain in the goodness, otherwise, thou also shalt be cut off.

World English Bible:

yet not at all meaning with the sexual sinners of this world, or with the covetous and extortionists, or with idolaters, for then you would have to leave the world.

King James w/Strong’s #s:

Yet not altogether with the fornicators of this world , or with the covetous , or extortioners , or with idolaters ; for then must ye needs () go () out of the world .

Young’s Literal Translation:

and not certainly with the whoremongers of this world, or with the covetous, or extortioners, or idolaters, seeing ye ought then to go forth out of the world-

World English Bible:

For the unbelieving husband is sanctified in the wife, and the unbelieving wife is sanctified in the husband. Otherwise your children would be unclean, but now they are holy.

King James w/Strong’s #s:

For the unbelieving husband is sanctified () by the wife , and the unbelieving wife is sanctified () by the husband : else were () your children unclean ; but now are they () holy .

Young’s Literal Translation:

for the unbelieving husband hath been sanctified in the wife, and the unbelieving wife hath been sanctified in the husband; otherwise your children are unclean, but now they are holy.

World English Bible:

So also you, since you are zealous for spiritual gifts, seek that you may abound to the building up of the assembly.

King James w/Strong’s #s:

Even so ye , forasmuch as ye are () zealous of spiritual [gifts], seek () that ye may excel () to the edifying of the church .

Young’s Literal Translation:

so also ye, since ye are earnestly desirous of spiritual gifts, for the building up of the assembly seek that ye may abound;

World English Bible:

Otherwise, if you bless with the spirit, how will he who fills the place of the unlearned say the “Amen” at your giving of thanks, seeing he doesn’t know what you say?

King James w/Strong’s #s:

Else when thou shalt bless () with the spirit , how shall he that occupieth () the room of the unlearned say () Amen at thy giving of thanks , seeing he understandeth () not what thou sayest ()?

Young’s Literal Translation:

since, if thou mayest bless with the spirit, he who is filling the place of the unlearned, how shall he say the Amen at thy giving of thanks, since what thou dost say he hath not known?

World English Bible:

Or else what will they do who are baptized for the dead? If the dead aren’t raised at all, why then are they baptized for the dead?

King James w/Strong’s #s:

Else what shall they do () which are baptized () for the dead , if the dead rise () not at all ? why are they then baptized () for the dead ?

Young’s Literal Translation:

Seeing what shall they do who are baptized for the dead, if the dead do not rise at all? why also are they baptized for the dead?

World English Bible:

Seeing that many boast after the flesh, I will also boast.

King James w/Strong’s #s:

Seeing that many glory () after the flesh , I will glory () also .

Young’s Literal Translation:

since many boast according to the flesh, I also will boast:

World English Bible:

seeing that you seek a proof of Christ who speaks in me who is not weak, but is powerful in you.

King James w/Strong’s #s:

Since ye seek () a proof of Christ speaking () in me , which to you-ward is not weak (), but is mighty () in you .

Young’s Literal Translation:

since a proof ye seek of the Christ speaking in me, who to you is not infirm, but is powerful in you,

Hebrews 2:14 (100.00%)

World English Bible:

Since then the children have shared in flesh and blood, he also himself in the same way partook of the same, that through death he might bring to nothing him who had the power of death, that is, the devil,

King James w/Strong’s #s:

Forasmuch then as the children are partakers () of flesh and blood , he also himself likewise took part () of the same ; that through death he might destroy () him that had () the power of death , that is (), the devil ;

Young’s Literal Translation:

Seeing, then, the children have partaken of flesh and blood, he himself also in like manner did take part of the same, that through death he might destroy him having the power of death-that is, the devil-

Hebrews 4:6 (100.00%)

World English Bible:

Seeing therefore it remains that some should enter into it, and they to whom the good news was preached before failed to enter in because of disobedience,

King James w/Strong’s #s:

Seeing therefore it remaineth () that some must enter () therein , and they to whom it was first preached () entered not in () because of unbelief :

Young’s Literal Translation:

since then, it remaineth for certain to enter into it, and those who did first hear good news entered not in because of unbelief-

Hebrews 6:13 (100.00%)

World English Bible:

For when God made a promise to Abraham, since he could swear by no one greater, he swore by himself,

King James w/Strong’s #s:

For when God made promise () to Abraham , because he could () swear () by no greater , he sware () by himself ,

Young’s Literal Translation:

For to Abraham God, having made promise, seeing He was able to swear by no greater, did swear by Himself,

Hebrews 5:2 (100.00%)

World English Bible:

The high priest can deal gently with those who are ignorant and going astray, because he himself is also surrounded with weakness.

King James w/Strong’s #s:

Who can () have compassion () on the ignorant (), and on them that are out of the way (); for that he himself also is compassed () with infirmity .

Young’s Literal Translation:

able to be gentle to those ignorant and going astray, since himself also is compassed with infirmity;

Hebrews 5:11 (100.00%)

World English Bible:

About him we have many words to say, and hard to interpret, seeing you have become dull of hearing.

King James w/Strong’s #s:

Of whom we have many things to say , and hard to be uttered (), seeing ye are () dull of hearing .

Young’s Literal Translation:

concerning whom we have much discourse and of hard explanation to say, since ye have become dull of hearing,

Hebrews 10:2 (100.00%)

World English Bible:

Or else wouldn’t they have ceased to be offered, because the worshipers, having been once cleansed, would have had no more consciousness of sins?

King James w/Strong’s #s:

For then would they not have ceased () to be offered ()? because that the worshippers () once purged () should have had () no more conscience of sins .

Young’s Literal Translation:

since, would they not have ceased to be offered, because of those serving having no more conscience of sins, having once been purified?

Hebrews 9:26 (100.00%)

World English Bible:

or else he must have suffered often since the foundation of the world. But now once at the end of the ages, he has been revealed to put away sin by the sacrifice of himself.

King James w/Strong’s #s:

For then must () he often have suffered () since the foundation of the world : but now once in the end of the world hath he appeared () to put away sin by the sacrifice of himself .

Young’s Literal Translation:

since it had behoved him many times to suffer from the foundation of the world, but now once, at the full end of the ages, for putting away of sin through his sacrifice, he hath been manifested;

Hebrews 9:17 (100.00%)

World English Bible:

For a will is in force where there has been death, for it is never in force while he who made it lives.

King James w/Strong’s #s:

For a testament [is] of force after men are dead : otherwise it is of no strength () at all while the testator () liveth ().

Young’s Literal Translation:

for a covenant over dead victims is stedfast, since it is no force at all when the covenant-victim liveth,

Hebrews 11:11 (100.00%)

World English Bible:

By faith even Sarah herself received power to conceive, and she bore a child when she was past age, since she counted him faithful who had promised.

King James w/Strong’s #s:

Through faith also Sara herself received () strength to conceive seed , and was delivered of a child () when she was past age , because she judged () him faithful who had promised ().

Young’s Literal Translation:

By faith also Sarah herself did receive power to conceive seed, and she bare after the time of life, seeing she did judge Him faithful who did promise;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: