Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 101 to 150 of 567 for “G5213”

Matthew 27:17 (100.00%)

World English Bible:

When therefore they were gathered together, Pilate said to them, “Whom do you want me to release to you? Barabbas, or Jesus who is called Christ?”

King James w/Strong’s #s:

Therefore when they were gathered together (), Pilate said () unto them , Whom will ye () that I release () unto you ? Barabbas , or Jesus which is called () Christ ?

Young’s Literal Translation:

they therefore having been gathered together, Pilate said to them, ‘Whom will ye I shall release to you? Barabbas or Jesus who is called Christ?’

Matthew 27:21 (100.00%)

World English Bible:

But the governor answered them, “Which of the two do you want me to release to you?” They said, “Barabbas!”

King James w/Strong’s #s:

The governor answered () and said () unto them , Whether of the twain will ye () that I release () unto you ? They said (), Barabbas .

Young’s Literal Translation:

and the governor answering said to them, ‘Which of the two will ye that I shall release to you?’ And they said, ‘Barabbas.’

Matthew 28:7 (100.00%)

World English Bible:

Go quickly and tell his disciples, ‘He has risen from the dead, and behold, he goes before you into Galilee; there you will see him.’ Behold, I have told you.”

King James w/Strong’s #s:

And go () quickly , and tell () his disciples that he is risen () from the dead ; and , behold (), he goeth before () you into Galilee ; there shall ye see () him : lo (), I have told () you .

Young’s Literal Translation:

and having gone quickly, say ye to his disciples, that he rose from the dead; and lo, he doth go before you to Galilee, there ye shall see him; lo, I have told you.’

Matthew 28:20 (100.00%)

World English Bible:

teaching them to observe all things that I commanded you. Behold, I am with you always, even to the end of the age.” Amen.

King James w/Strong’s #s:

Teaching () them to observe () all things whatsoever I have commanded () you : and , lo (), I am () with you alway , [even] unto the end of the world . Amen .

Young’s Literal Translation:

teaching them to observe all, whatever I did command you,) and lo, I am with you all the days-till the full end of the age.’

Mark 3:28 (100.00%)

World English Bible:

“Most certainly I tell you, all sins of the descendants of man will be forgiven, including their blasphemies with which they may blaspheme;

King James w/Strong’s #s:

Verily I say () unto you , All sins shall be forgiven () unto the sons of men , and blasphemies wherewith soever they shall blaspheme ():

Young’s Literal Translation:

‘Verily I say to you, that all the sins shall be forgiven to the sons of men, and evil speakings with which they might speak evil,

Mark 4:11 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “To you is given the mystery of God’s Kingdom, but to those who are outside, all things are done in parables,

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them , Unto you it is given () to know () the mystery of the kingdom of God : but unto them that are without , all [these] things are done () in parables :

Young’s Literal Translation:

and he said to them, ‘To you it hath been given to know the secret of the reign of God, but to those who are without, in similes are all the things done;

Mark 4:24 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Take heed what you hear. With whatever measure you measure, it will be measured to you; and more will be given to you who hear.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them , Take heed () what ye hear (): with what measure ye mete (), it shall be measured () to you : and unto you that hear () shall more be given ().

Young’s Literal Translation:

And he said to them, ‘Take heed what ye hear; in what measure ye measure, it shall be measured to you; and to you who hear it shall be added;

Mark 8:12 (100.00%)

World English Bible:

He sighed deeply in his spirit and said, “Why does this generation seek a sign? Most certainly I tell you, no sign will be given to this generation.”

Mark 8:12 The word translated “generation” here (genea) could also be translated “people”, “race”, or “family”.

King James w/Strong’s #s:

And he sighed deeply () in his spirit , and saith (), Why doth this generation seek after () a sign ? verily I say () unto you , There shall no sign be given () unto this generation .

Young’s Literal Translation:

and having sighed deeply in his spirit, he saith, ‘Why doth this generation seek after a sign? Verily I say to you, no sign shall be given to this generation.’

Mark 6:11 (100.00%)

World English Bible:

Whoever will not receive you nor hear you, as you depart from there, shake off the dust that is under your feet for a testimony against them. Assuredly, I tell you, it will be more tolerable for Sodom and Gomorrah in the day of judgment than for that city!”

King James w/Strong’s #s:

And whosoever shall not receive () you , nor hear () you , when ye depart () thence , shake off () the dust under your feet for a testimony against them . Verily I say () unto you , It shall be () more tolerable for Sodom and Gomorrha in the day of judgment , than for that city .

Young’s Literal Translation:

and as many as may not receive you, nor hear you, going out thence, shake off the dust that is under your feet for a testimony to them; verily I say to you, It shall be more tolerable for Sodom or Gomorrah in a day of judgment than for that city.’

Mark 9:13 (100.00%)

World English Bible:

But I tell you that Elijah has come, and they have also done to him whatever they wanted to, even as it is written about him.”

King James w/Strong’s #s:

But I say () unto you , That Elias is indeed come (), and they have done () unto him whatsoever they listed (), as it is written () of him .

Young’s Literal Translation:

But I say to you, That also Elijah hath come, and they did to him what they willed, as it hath been written of him.’

Mark 9:41 (100.00%)

World English Bible:

For whoever will give you a cup of water to drink in my name because you are Christ’s, most certainly I tell you, he will in no way lose his reward.

King James w/Strong’s #s:

For whosoever shall give you a cup of water to drink () in my name , because ye belong () to Christ , verily I say () unto you , he shall not lose () his reward .

Young’s Literal Translation:

for whoever may give you to drink a cup of water in my name, because ye are Christ’s, verily I say to you, he may not lose his reward;

Mark 10:5 (100.00%)

World English Bible:

But Jesus said to them, “For your hardness of heart, he wrote you this commandment.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answered () and said () unto them , For the hardness of your heart he wrote () you this precept .

Young’s Literal Translation:

And Jesus answering said to them, ‘For the stiffness of your heart he wrote you this command,

Mark 10:29 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said, “Most certainly I tell you, there is no one who has left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or land, for my sake, and for the sake of the Good News,

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answered () and said (), Verily I say () unto you , There is () no man that hath left () house , or brethren , or sisters , or father , or mother , or wife , or children , or lands , for my sake , and the gospel’s ,

Young’s Literal Translation:

And Jesus answering said, ‘Verily I say to you, there is no one who left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or fields, for my sake, and for the good news’,

Mark 10:3 (100.00%)

World English Bible:

He answered, “What did Moses command you?”

King James w/Strong’s #s:

And he answered () and said () unto them , What did Moses command () you ?

Young’s Literal Translation:

and he answering said to them, ‘What did Moses command you?’

Mark 10:15 (100.00%)

World English Bible:

Most certainly I tell you, whoever will not receive God’s Kingdom like a little child, he will in no way enter into it.”

King James w/Strong’s #s:

Verily I say () unto you , Whosoever shall not receive () the kingdom of God as a little child , he shall not enter () therein .

Young’s Literal Translation:

verily I say to you, whoever may not receive the reign of God, as a child-he may not enter into it;’

Mark 10:36 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “What do you want me to do for you?”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them , What would () ye that I should do () for you ?

Young’s Literal Translation:

and he said to them, ‘What do ye wish me to do for you?’

Mark 10:43 (100.00%)

World English Bible:

But it shall not be so among you, but whoever wants to become great among you shall be your servant.

King James w/Strong’s #s:

But so shall it not be () among you : but whosoever will () be () great among you , shall be () your minister :

Young’s Literal Translation:

but not so shall it be among you; but whoever may will to become great among you, he shall be your minister,

Mark 11:3 (100.00%)

World English Bible:

If anyone asks you, ‘Why are you doing this?’ say, ‘The Lord needs him;’ and immediately he will send him back here.”

King James w/Strong’s #s:

And if any man say () unto you , Why do ye () this ? say ye () that the Lord hath () need of him ; and straightway he will send () him hither .

Young’s Literal Translation:

and if any one may say to you, Why do ye this? say ye that the lord hath need of it, and immediately he will send it hither.’

Mark 9:1 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Most certainly I tell you, there are some standing here who will in no way taste death until they see God’s Kingdom come with power.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them , Verily I say () unto you , That there be () some of them that stand () here , which shall not taste () of death , till they have seen () the kingdom of God come () with power .

Young’s Literal Translation:

And he said to them, ‘Verily I say to you, That there are certain of those standing here, who may not taste of death till they see the reign of God having come in power.’

Mark 11:33 (100.00%)

World English Bible:

They answered Jesus, “We don’t know.” Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.”

King James w/Strong’s #s:

And they answered () and said () unto Jesus , We cannot tell (). And Jesus answering () saith () unto them , Neither do I tell () you by what authority I do () these things .

Young’s Literal Translation:

and answering they say to Jesus, ‘We have not known;’ and Jesus answering saith to them, ‘Neither do I tell you by what authority I do these things.’

Mark 11:29 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to them, “I will ask you one question. Answer me, and I will tell you by what authority I do these things.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answered () and said () unto them , I will also ask () of you one question , and answer () me , and I will tell () you by what authority I do () these things .

Young’s Literal Translation:

And Jesus answering said to them, ‘I will question you-I also-one word; and answer me, and I will tell you by what authority I do these things;

Mark 11:23 (100.00%)

World English Bible:

For most certainly I tell you, whoever may tell this mountain, ‘Be taken up and cast into the sea,’ and doesn’t doubt in his heart, but believes that what he says is happening, he shall have whatever he says.

King James w/Strong’s #s:

For verily I say () unto you , That whosoever shall say () unto this mountain , Be thou removed (), and be thou cast () into the sea ; and shall not doubt () in his heart , but shall believe () that those things which he saith () shall come to pass (); he shall have () whatsoever he saith ().

Young’s Literal Translation:

for verily I say to you, that whoever may say to this mount, Be taken up, and be cast into the sea, and may not doubt in his heart, but may believe that the things that he saith do come to pass, it shall be to him whatever he may say.

Mark 11:24 (100.00%)

World English Bible:

Therefore I tell you, all things whatever you pray and ask for, believe that you have received them, and you shall have them.

King James w/Strong’s #s:

Therefore I say () unto you , What things soever ye desire (), when ye pray (), believe () that ye receive () [them], and ye shall have () [them].

Young’s Literal Translation:

Because of this I say to you, all whatever-praying-ye do ask, believe that ye receive, and it shall be to you.

Mark 11:25 (100.00%)

World English Bible:

Whenever you stand praying, forgive, if you have anything against anyone; so that your Father, who is in heaven, may also forgive you your transgressions.

King James w/Strong’s #s:

And when ye stand () praying (), forgive (), if ye have () ought against any : that your Father also which is in heaven may forgive () you your trespasses .

Young’s Literal Translation:

‘And whenever ye may stand praying, forgive, if ye have anything against any one, that your Father also who is in the heavens may forgive you your trespasses;

Mark 12:43 (100.00%)

World English Bible:

He called his disciples to himself and said to them, “Most certainly I tell you, this poor widow gave more than all those who are giving into the treasury,

King James w/Strong’s #s:

And he called () [unto him] his disciples , and saith () unto them , Verily I say () unto you , That this poor widow hath cast more in (), than all they which have cast () into the treasury :

Young’s Literal Translation:

And having called near his disciples, he saith to them, ‘Verily I say to you, that this poor widow hath put in more than all those putting into the treasury;

Mark 13:11 (100.00%)

World English Bible:

When they lead you away and deliver you up, don’t be anxious beforehand or premeditate what you will say, but say whatever will be given you in that hour. For it is not you who speak, but the Holy Spirit.

King James w/Strong’s #s:

But when they shall lead () [you], and deliver you up (), take no thought beforehand () what ye shall speak (), neither do ye premeditate (): but whatsoever shall be given () you in that hour , that speak () ye: for it is () not ye that speak (), but the Holy Ghost .

Young’s Literal Translation:

‘And when they may lead you, delivering up, be not anxious beforehand what ye may speak, nor premeditate, but whatever may be given to you in that hour, that speak ye, for it is not ye who are speaking, but the Holy Spirit.

Mark 14:13 (100.00%)

World English Bible:

He sent two of his disciples and said to them, “Go into the city, and there a man carrying a pitcher of water will meet you. Follow him,

King James w/Strong’s #s:

And he sendeth forth () two of his disciples , and saith () unto them , Go ye () into the city , and there shall meet () you a man bearing () a pitcher of water : follow () him .

Young’s Literal Translation:

And he sendeth forth two of his disciples, and saith to them, ‘Go ye away to the city, and there shall meet you a man bearing a pitcher of water, follow him;

Mark 13:23 (100.00%)

World English Bible:

But you watch. “Behold, I have told you all things beforehand.

King James w/Strong’s #s:

But take ye heed (): behold (), I have foretold () you all things .

Young’s Literal Translation:

and ye, take heed; lo, I have foretold you all things.

Mark 13:30 (100.00%)

World English Bible:

Most certainly I say to you, this generation will not pass away until all these things happen.

Mark 13:30 The word translated “generation” (genea) could also be translated “race”, “family”, or “people”.

King James w/Strong’s #s:

Verily I say () unto you , that this generation shall not pass (), till all these things be done ().

Young’s Literal Translation:

Verily I say to you, that this generation may not pass away till all these things may come to pass;

Mark 13:37 (100.00%)

World English Bible:

What I tell you, I tell all: Watch!”

King James w/Strong’s #s:

And what I say () unto you I say () unto all , Watch ().

Young’s Literal Translation:

and what I say to you, I say to all, Watch.’

Mark 13:21 (100.00%)

World English Bible:

Then if anyone tells you, ‘Look, here is the Christ!’ or, ‘Look, there!’ don’t believe it.

King James w/Strong’s #s:

And then if any man shall say () to you , Lo (), here [is] Christ ; or , lo (), [he is] there ; believe () [him] not :

Young’s Literal Translation:

‘And then, if any may say to you, Lo, here is the Christ, or, Lo, there, ye may not believe;

Mark 14:15 (100.00%)

World English Bible:

He will himself show you a large upper room furnished and ready. Get ready for us there.”

King James w/Strong’s #s:

And he will shew () you a large upper room furnished () [and] prepared : there make ready () for us .

Young’s Literal Translation:

and he will shew you a large upper room, furnished, prepared-there make ready for us.’

Mark 14:9 (100.00%)

World English Bible:

Most certainly I tell you, wherever this Good News may be preached throughout the whole world, that which this woman has done will also be spoken of for a memorial of her.”

King James w/Strong’s #s:

Verily I say () unto you , Wheresoever this gospel shall be preached () throughout the whole world , [this] also that she hath done () shall be spoken () of for a memorial of her .

Young’s Literal Translation:

Verily I say to you, wherever this good news may be proclaimed in the whole world, what also this woman did shall be spoken of-for a memorial of her.’

Mark 14:18 (100.00%)

World English Bible:

As they sat and were eating, Jesus said, “Most certainly I tell you, one of you will betray me—he who eats with me.”

King James w/Strong’s #s:

And as they sat () and did eat (), Jesus said (), Verily I say () unto you , One of you which eateth () with me shall betray () me .

Young’s Literal Translation:

and as they are reclining, and eating, Jesus said, ‘Verily I say to you-one of you, who is eating with me-shall deliver me up.’

Mark 14:64 (100.00%)

World English Bible:

You have heard the blasphemy! What do you think?” They all condemned him to be worthy of death.

King James w/Strong’s #s:

Ye have heard () the blasphemy : what think () ye ? And they all condemned () him to be () guilty of death .

Young’s Literal Translation:

Ye heard the evil speaking, what appeareth to you?’ and they all condemned him to be worthy of death,

Mark 15:9 (100.00%)

World English Bible:

Pilate answered them, saying, “Do you want me to release to you the King of the Jews?”

King James w/Strong’s #s:

But Pilate answered () them , saying (), Will ye () that I release () unto you the King of the Jews ?

Young’s Literal Translation:

and Pilate answered them, saying, ‘Will ye that I shall release to you the king of the Jews?’

Mark 14:25 (100.00%)

World English Bible:

Most certainly I tell you, I will no more drink of the fruit of the vine until that day when I drink it anew in God’s Kingdom.”

King James w/Strong’s #s:

Verily I say () unto you , I will drink () no more of the fruit of the vine , until that day that I drink () it new in the kingdom of God .

Young’s Literal Translation:

verily I say to you, that no more may I drink of the produce of the vine till that day when I may drink it new in the reign of God.’

Mark 16:7 (100.00%)

World English Bible:

But go, tell his disciples and Peter, ‘He goes before you into Galilee. There you will see him, as he said to you.’ ”

King James w/Strong’s #s:

But go your way (), tell () his disciples and Peter that he goeth before () you into Galilee : there shall ye see () him , as he said () unto you .

Young’s Literal Translation:

and go, say to his disciples, and Peter, that he doth go before you to Galilee; there ye shall see him, as he said to you.’

Luke 2:10 (100.00%)

World English Bible:

The angel said to them, “Don’t be afraid, for behold, I bring you good news of great joy which will be to all the people.

King James w/Strong’s #s:

And the angel said () unto them , Fear () not : for , behold (), I bring you good tidings () of great joy , which shall be () to all people .

Young’s Literal Translation:

And the messenger said to them, ‘Fear not, for lo, I bring you good news of great joy, that shall be to all the people-

Luke 2:11 (100.00%)

World English Bible:

For there is born to you today, in David’s city, a Savior, who is Christ the Lord.

Luke 2:11 “Christ” means “Anointed One”.

King James w/Strong’s #s:

For unto you is born () this day in the city of David a Saviour , which is () Christ the Lord .

Young’s Literal Translation:

because there was born to you to-day a Saviour-who is Christ the Lord-in the city of David,

Luke 2:12 (100.00%)

World English Bible:

This is the sign to you: you will find a baby wrapped in strips of cloth, lying in a feeding trough.”

King James w/Strong’s #s:

And this [shall be] a sign unto you ; Ye shall find () the babe wrapped in swaddling clothes (), lying () in a manger .

Young’s Literal Translation:

and this is to you the sign: Ye shall find a babe wrapped up, lying in the manger.’

Luke 3:7 (100.00%)

World English Bible:

He said therefore to the multitudes who went out to be baptized by him, “You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?

King James w/Strong’s #s:

Then said () he to the multitude that came forth () to be baptized () of him , O generation of vipers , who hath warned () you to flee () from the wrath to come ()?

Young’s Literal Translation:

Then said he to the multitudes coming forth to be baptised by him, ‘Brood of vipers! who did prompt you to flee from the coming wrath?

Luke 3:13 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Collect no more than that which is appointed to you.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them , Exact () no more than that which is appointed () you .

Young’s Literal Translation:

and he said unto them, ‘Exact no more than that directed you.’

Luke 3:8 (100.00%)

World English Bible:

Therefore produce fruits worthy of repentance, and don’t begin to say among yourselves, ‘We have Abraham for our father;’ for I tell you that God is able to raise up children to Abraham from these stones!

King James w/Strong’s #s:

Bring forth () therefore fruits worthy of repentance , and begin () not to say () within yourselves , We have () Abraham to [our] father : for I say () unto you , That God is able () of these stones to raise up () children unto Abraham .

Young’s Literal Translation:

make, therefore, fruits worthy of the reformation, and begin not to say within yourselves, We have a father-Abraham; for I say to you, that God is able out of these stones to raise children to Abraham;

Luke 4:25 (100.00%)

World English Bible:

But truly I tell you, there were many widows in Israel in the days of Elijah, when the sky was shut up three years and six months, when a great famine came over all the land.

King James w/Strong’s #s:

But I tell () you of a truth , many widows were () in Israel in the days of Elias , when the heaven was shut up () three years and six months , when great famine was () throughout all the land ;

Young’s Literal Translation:

and of a truth I say to you, Many widows were in the days of Elijah, in Israel, when the heaven was shut for three years and six months, when great famine came on all the land,

Luke 4:24 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Most certainly I tell you, no prophet is acceptable in his hometown.

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Verily I say () unto you , No prophet is () accepted in his own country .

Young’s Literal Translation:

and he said, ‘Verily I say to you-No prophet is accepted in his own country;

Luke 6:34 (100.00%)

World English Bible:

If you lend to those from whom you hope to receive, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners, to receive back as much.

King James w/Strong’s #s:

And if ye lend () [to them] of whom ye hope () () to receive (), what thank have () ye ? for sinners also lend () to sinners , to receive as much again ().

Young’s Literal Translation:

and if ye lend to those of whom ye hope to receive back, what grace have ye? for also the sinful lend to sinners-that they may receive again as much.

Luke 6:31 (100.00%)

World English Bible:

“As you would like people to do to you, do exactly so to them.

King James w/Strong’s #s:

And as ye would () that men should do () to you , do () ye also to them likewise .

Young’s Literal Translation:

and as ye wish that men may do to you, do ye also to them in like manner;

Luke 6:33 (100.00%)

World English Bible:

If you do good to those who do good to you, what credit is that to you? For even sinners do the same.

King James w/Strong’s #s:

And if ye do good () to them which do good () to you , what thank have () ye ? for sinners also do () even the same .

Young’s Literal Translation:

and if ye do good to those doing good to you, what grace have ye? for also the sinful do the same;

Luke 6:26 (100.00%)

World English Bible:

Woe, when men speak well of you, for their fathers did the same thing to the false prophets.

Luke 6:26a TR adds “to you”
Luke 6:26b TR adds “all”

King James w/Strong’s #s:

Woe unto you , when all men shall speak () well of you ! for so did () their fathers to the false prophets .

Young’s Literal Translation:

‘Woe to you when all men shall speak well of you-for according to these things were their fathers doing to false prophets.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: