Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H2962” (49 matches)

Genesis 2:5 (100.00%)

World English Bible:

No plant of the field was yet in the earth, and no herb of the field had yet sprung up; for Yahweh God had not caused it to rain on the earth. There was not a man to till the ground,

King James w/Strong’s #s:

And every plant of the field before it was in the earth , and every herb of the field before it grew (): for the LORD God had not caused it to rain () upon the earth , and [there was] not a man to till () the ground .

Young’s Literal Translation:

and no shrub of the field is yet in the earth, and no herb of the field yet sprouteth, for Jehovah God hath not rained upon the earth, and a man there is not to serve the ground,

Genesis 19:4 (100.00%)

World English Bible:

But before they lay down, the men of the city, the men of Sodom, surrounded the house, both young and old, all the people from every quarter.

King James w/Strong’s #s:

But before they lay down (), the men of the city , [even] the men of Sodom , compassed the house round (), both old and young , all the people from every quarter :

Young’s Literal Translation:

Before they lie down, the men of the city-men of Sodom-have come round about against the house, from young even unto aged, all the people from the extremity;

Genesis 24:45 (100.00%)

World English Bible:

Before I had finished speaking in my heart, behold, Rebekah came out with her pitcher on her shoulder. She went down to the spring, and drew. I said to her, ‘Please let me drink.’

King James w/Strong’s #s:

And before I had done () speaking () in mine heart , behold, Rebekah came forth () with her pitcher on her shoulder ; and she went down () unto the well , and drew () [water]: and I said () unto her, Let me drink (), I pray thee.

Young’s Literal Translation:

‘Before I finish speaking unto my heart, then lo, Rebekah is coming out, and her pitcher on her shoulder, and she goeth down to the fountain, and draweth; and I say unto her, Let me drink, I pray thee,

Genesis 24:15 (100.00%)

World English Bible:

Before he had finished speaking, behold, Rebekah came out, who was born to Bethuel the son of Milcah, the wife of Nahor, Abraham’s brother, with her pitcher on her shoulder.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, before he had done () speaking (), that, behold, Rebekah came out (), who was born () to Bethuel , son of Milcah , the wife of Nahor , Abraham’s brother , with her pitcher upon her shoulder .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, before he hath finished speaking, that lo, Rebekah (who was born to Bethuel, son of Milcah, wife of Nahor, brother of Abraham) is coming out, and her pitcher on her shoulder,

Genesis 27:4 (100.00%)

World English Bible:

Make me savory food, such as I love, and bring it to me, that I may eat, and that my soul may bless you before I die.”

King James w/Strong’s #s:

And make () me savoury meat , such as I love (), and bring () [it] to me, that I may eat (); that my soul may bless () thee before I die ().

Young’s Literal Translation:

and make for me tasteful things, such as I have loved, and bring in to me, and I do eat, so that my soul doth bless thee before I die.’

Genesis 27:33 (100.00%)

World English Bible:

Isaac trembled violently, and said, “Who, then, is he who has taken venison, and brought it to me, and I have eaten of all before you came, and have blessed him? Yes, he will be blessed.”

King James w/Strong’s #s:

And Isaac trembled () very exceedingly , and said (), Who? where [is] he that hath taken () venison , and brought () [it] me, and I have eaten () of all before thou camest (), and have blessed () him? yea, [and] he shall be blessed ().

Young’s Literal Translation:

and Isaac trembleth a very great trembling, and saith, ‘Who, now, is he who hath provided provision, and bringeth in to me, and I eat of all before thou comest in, and I bless him?-yea, blessed is he.’

Genesis 37:18 (100.00%)

World English Bible:

They saw him afar off, and before he came near to them, they conspired against him to kill him.

King James w/Strong’s #s:

And when they saw () him afar off , even before he came near () unto them, they conspired () against him to slay () him.

Young’s Literal Translation:

And they see him from afar, even before he draweth near unto them, and they conspire against him to put him to death.

Genesis 41:50 (100.00%)

World English Bible:

To Joseph were born two sons before the year of famine came, whom Asenath, the daughter of Potiphera priest of On, bore to him.

King James w/Strong’s #s:

And unto Joseph were born () two sons before the years of famine came (), which Asenath the daughter of Potipherah priest of On bare () unto him.

Young’s Literal Translation:

And to Joseph were born two sons before the year of famine cometh, whom Asenath daughter of Poti-Pherah, priest of On, hath borne to him,

Genesis 45:28 (100.00%)

World English Bible:

Israel said, “It is enough. Joseph my son is still alive. I will go and see him before I die.”

King James w/Strong’s #s:

And Israel said (), [It is] enough ; Joseph my son [is] yet alive : I will go () and see him () before I die ().

Young’s Literal Translation:

and Israel saith, ‘Enough! Joseph my son is yet alive; I go and see him before I die.’

Exodus 1:19 (100.00%)

World English Bible:

The midwives said to Pharaoh, “Because the Hebrew women aren’t like the Egyptian women; for they are vigorous and give birth before the midwife comes to them.”

King James w/Strong’s #s:

And the midwives () said () unto Pharaoh , Because the Hebrew women [are] not as the Egyptian women ; for they [are] lively , and are delivered () ere the midwives () come in () unto them.

Young’s Literal Translation:

And the midwives say unto Pharaoh, ‘Because the Hebrew women are not as the Egyptian women, for they are lively; before the midwife cometh in unto them-they have borne!’

Exodus 9:30 (100.00%)

World English Bible:

But as for you and your servants, I know that you don’t yet fear Yahweh God.”

King James w/Strong’s #s:

But as for thee and thy servants , I know () that ye will not yet fear () the LORD God .

Young’s Literal Translation:

but thou and thy servants-I have known that ye are not yet afraid of the face of Jehovah God.’

Exodus 10:7 (100.00%)

World English Bible:

Pharaoh’s servants said to him, “How long will this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve Yahweh, their God. Don’t you yet know that Egypt is destroyed?”

King James w/Strong’s #s:

And Pharaoh’s servants said () unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go (), that they may serve () the LORD their God : knowest () thou not yet that Egypt is destroyed ()?

Young’s Literal Translation:

And the servants of Pharaoh say unto him, ‘Until when doth this one become a snare to us? send the men away, and they serve Jehovah their God; knowest thou not yet that Egypt hath perished?’

Exodus 12:34 (100.00%)

World English Bible:

The people took their dough before it was leavened, their kneading troughs being bound up in their clothes on their shoulders.

King James w/Strong’s #s:

And the people took () their dough before it was leavened (), their kneadingtroughs being bound up () in their clothes upon their shoulders .

Young’s Literal Translation:

and the people taketh up its dough before it is fermented, their kneading-troughs are bound up in their garments on their shoulder.

Leviticus 14:36 (100.00%)

World English Bible:

The priest shall command that they empty the house, before the priest goes in to examine the plague, that all that is in the house not be made unclean. Afterward the priest shall go in to inspect the house.

King James w/Strong’s #s:

Then the priest shall command () that they empty () the house , before the priest go () [into it] to see () the plague , that all that [is] in the house be not made unclean (): and afterward the priest shall go () in to see () the house :

Young’s Literal Translation:

and the priest hath commanded, and they have prepared the house before the priest cometh in to see the plague (that all which is in the house be not unclean), and afterwards doth the priest come in to see the house;

Numbers 11:33 (100.00%)

World English Bible:

While the meat was still between their teeth, before it was chewed, Yahweh’s anger burned against the people, and Yahweh struck the people with a very great plague.

King James w/Strong’s #s:

And while the flesh [was] yet between their teeth , ere it was chewed (), the wrath of the LORD was kindled () against the people , and the LORD smote () the people with a very great plague .

Young’s Literal Translation:

The flesh is yet between their teeth-it is not yet cut off-and the anger of Jehovah hath burned among the people, and Jehovah smiteth among the people-a very great smiting;

World English Bible:

It will happen, when many evils and troubles have come on them, that this song will testify before them as a witness; for it will not be forgotten out of the mouths of their descendants; for I know their ways and what they are doing today, before I have brought them into the land which I promised them.”

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass, when many evils and troubles are befallen () them, that this song shall testify () against them as a witness ; for it shall not be forgotten () out of the mouths of their seed : for I know () their imagination which they go about (), even now , before I have brought () them into the land which I sware ().

Young’s Literal Translation:

‘And it hath been, when many evils and distresses do meet it, that this song hath testified to its face for a witness; for it is not forgotten out of the mouth of its seed, for I have known its imagining which it is doing to-day, before I bring them in unto the land of which I have sworn.’

Joshua 2:8 (100.00%)

World English Bible:

Before they had lain down, she came up to them on the roof.

King James w/Strong’s #s:

And before they were laid down (), she came up () unto them upon the roof ;

Young’s Literal Translation:

And-before they lie down-she hath gone up unto them on the roof,

Joshua 3:1 (100.00%)

World English Bible:

Joshua got up early in the morning; and they moved from Shittim and came to the Jordan, he and all the children of Israel. They camped there before they crossed over.

King James w/Strong’s #s:

And Joshua rose early () in the morning ; and they removed () from Shittim , and came () to Jordan , he and all the children of Israel , and lodged () there before they passed over ().

Young’s Literal Translation:

And Joshua riseth early in the morning, and they journey from Shittim, and come in unto the Jordan, he and all the sons of Israel, and they lodge there before they pass over.

Judges 14:18 (100.00%)

World English Bible:

The men of the city said to him on the seventh day before the sun went down, “What is sweeter than honey? What is stronger than a lion?” He said to them, “If you hadn’t plowed with my heifer, you wouldn’t have found out my riddle.”

King James w/Strong’s #s:

And the men of the city said () unto him on the seventh day before the sun went down (), What [is] sweeter than honey ? and what [is] stronger than a lion ? And he said () unto them, If ye had not plowed () with my heifer , ye had not found out () my riddle .

Young’s Literal Translation:

And the men of the city say to him on the seventh day, before the sun goeth in:- ‘What is sweeter than honey? And what stronger than a lion?’ And he saith to them: ‘Unless ye had ploughed with my heifer, Ye had not found out my riddle.’

Ruth 3:14 (100.00%)

World English Bible:

She lay at his feet until the morning, then she rose up before one could discern another. For he said, “Let it not be known that the woman came to the threshing floor.”

King James w/Strong’s #s:

And she lay () at his feet until the morning : and she rose up () before one could know () another . And he said (), Let it not be known () that a woman came () into the floor .

Young’s Literal Translation:

And she lieth down at his feet till the morning, and riseth before one doth discern another; and he saith, ‘Let it not be known that the woman hath come into the floor.’

1 Samuel 3:3 (100.00%)

World English Bible:

and God’s lamp hadn’t yet gone out, and Samuel had laid down in Yahweh’s temple where God’s ark was,

King James w/Strong’s #s:

And ere the lamp of God went out () in the temple of the LORD , where the ark of God [was], and Samuel was laid down () [to sleep];

Young’s Literal Translation:

And the lamp of God is not yet extinguished, and Samuel is lying down in the temple of Jehovah, where the ark of God is,

1 Samuel 2:15 (100.00%)

World English Bible:

Yes, before they burned the fat, the priest’s servant came, and said to the man who sacrificed, “Give meat to roast for the priest; for he will not accept boiled meat from you, but raw.”

King James w/Strong’s #s:

Also before they burnt () the fat , the priest’s servant came (), and said () to the man that sacrificed (), Give () flesh to roast () for the priest ; for he will not have () sodden () flesh of thee, but raw .

Young’s Literal Translation:

Also before they make perfume with the fat-then hath the priest’s servant come in, and said to the man who is sacrificing, ‘Give flesh to roast for the priest, and he doth not take of thee flesh boiled, but raw;’

1 Samuel 9:13 (100.00%)

World English Bible:

As soon as you have come into the city, you will immediately find him before he goes up to the high place to eat; for the people will not eat until he comes, because he blesses the sacrifice. Afterwards those who are invited eat. Now therefore go up; for at this time you will find him.”

King James w/Strong’s #s:

As soon as ye be come () into the city , ye shall straightway find () him, before he go up () to the high place to eat (): for the people will not eat () until he come (), because he doth bless () the sacrifice ; [and] afterwards they eat () that be bidden (). Now therefore get you up (); for about this time ye shall find () him.

Young’s Literal Translation:

At your going in to the city so ye do find him, before he doth go up in to the high place to eat; for the people do not eat till his coming, for he doth bless the sacrifice; afterwards they eat, who are called, and now, go up, for at this time ye find him.’

1 Samuel 3:7 (100.00%)

World English Bible:

Now Samuel didn’t yet know Yahweh, neither was Yahweh’s word yet revealed to him.

King James w/Strong’s #s:

Now Samuel did not yet know () the LORD , neither was the word of the LORD yet revealed () unto him.

Young’s Literal Translation:

And Samuel hath not yet known Jehovah, and the word of Jehovah is not yet revealed unto him.

2 Kings 2:9 (100.00%)

World English Bible:

When they had gone over, Elijah said to Elisha, “Ask what I shall do for you, before I am taken from you.” Elisha said, “Please let a double portion of your spirit be on me.”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when they were gone over (), that Elijah said () unto Elisha , Ask () what I shall do () for thee, before I be taken away () from thee. And Elisha said (), I pray thee, let a double portion of thy spirit be upon me.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at their passing over, that Elijah hath said unto Elisha, ‘Ask, what do I do for thee before I am taken from thee?’ and Elisha saith, ‘Then let there be, I pray thee, a double portion of thy spirit unto me;’

2 Kings 6:32 (100.00%)

World English Bible:

But Elisha was sitting in his house, and the elders were sitting with him. Then the king sent a man from before him; but before the messenger came to him, he said to the elders, “Do you see how this son of a murderer has sent to take away my head? Behold, when the messenger comes, shut the door, and hold the door shut against him. Isn’t the sound of his master’s feet behind him?”

King James w/Strong’s #s:

But Elisha sat () in his house , and the elders sat () with him; and [the king] sent () a man from before him: but ere the messenger came () to him, he said () to the elders , See () ye how this son of a murderer () hath sent () to take away () mine head ? look (), when the messenger cometh (), shut () the door , and hold him fast () at the door : [is] not the sound of his master’s feet behind him?

Young’s Literal Translation:

And Elisha is sitting in his house, and the elders are sitting with him, and the king sendeth a man from before him; before the messenger doth come unto him, even he himself said unto the elders, ‘Have ye seen that this son of the murderer hath sent to turn aside my head? see, at the coming in of the messenger, shut the door, and ye have held him fast at the door, is not the sound of the feet of his lord behind him?’

Job 10:21 (100.00%)

World English Bible:

before I go where I will not return from, to the land of darkness and of the shadow of death;

King James w/Strong’s #s:

Before I go () [whence] I shall not return (), [even] to the land of darkness and the shadow of death ;

Young’s Literal Translation:

Before I go, and return not, Unto a land of darkness and death-shade,

Psalm 39:13 (100.00%)

World English Bible:

Oh spare me, that I may recover strength, before I go away and exist no more.”

King James w/Strong’s #s:

O spare () me, that I may recover strength (), before I go hence (), and be no more.

Young’s Literal Translation:

Look from me, and I brighten up before I go and am not!

Psalm 58:9 (100.00%)

World English Bible:

Before your pots can feel the heat of the thorns, he will sweep away the green and the burning alike.

King James w/Strong’s #s:

Before your pots can feel () the thorns , he shall take them away as with a whirlwind (), both living , and in [his] wrath .

Young’s Literal Translation:

Before your pots discern the bramble, As well the raw as the heated He whirleth away.

Psalm 90:2 (100.00%)

World English Bible:

Before the mountains were born, before you had formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, you are God.

King James w/Strong’s #s:

Before the mountains were brought forth (), or ever thou hadst formed () the earth and the world , even from everlasting to everlasting , thou [art] God .

Young’s Literal Translation:

Before mountains were brought forth, And Thou dost form the earth and the world, Even from age unto age Thou art God.

Psalm 119:67 (100.00%)

World English Bible:

Before I was afflicted, I went astray; but now I observe your word.

King James w/Strong’s #s:

Before I was afflicted () I went astray (): but now have I kept () thy word .

Young’s Literal Translation:

Before I am afflicted, I-I am erring, And now Thy saying I have kept.

Proverbs 8:25 (100.00%)

World English Bible:

Before the mountains were settled in place, before the hills, I was born;

King James w/Strong’s #s:

Before the mountains were settled (), before the hills was I brought forth ():

Young’s Literal Translation:

Before mountains were sunk, Before heights, I was brought forth.

Proverbs 18:13 (100.00%)

World English Bible:

He who answers before he hears, that is folly and shame to him.

King James w/Strong’s #s:

He that answereth () a matter before he heareth () [it], it [is] folly and shame unto him.

Young’s Literal Translation:

Whoso is answering a matter before he heareth, Folly it is to him and shame.

Proverbs 30:7 (100.00%)

World English Bible:

“Two things I have asked of you. Don’t deny me before I die.

King James w/Strong’s #s:

Two [things] have I required () of thee; deny () me [them] not before I die ():

Young’s Literal Translation:

Two things I have asked from Thee, Withhold not from me before I die.

Isaiah 7:16 (100.00%)

World English Bible:

For before the child knows to refuse the evil and choose the good, the land whose two kings you abhor shall be forsaken.

King James w/Strong’s #s:

For before the child shall know () to refuse () the evil , and choose () the good , the land that thou abhorrest () shall be forsaken () of both her kings .

Young’s Literal Translation:

For before the youth doth know To refuse evil, and to fix on good, Forsaken is the land thou art vexed with, because of her two kings.

Isaiah 8:4 (100.00%)

World English Bible:

For before the child knows how to say, ‘My father’ and ‘My mother,’ the riches of Damascus and the plunder of Samaria will be carried away by the king of Assyria.”

King James w/Strong’s #s:

For before the child shall have knowledge () to cry (), My father , and my mother , the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away () before the king of Assyria .

Young’s Literal Translation:

for before the youth doth know to cry, My father, and My mother, one taketh away the wealth of Damascus and the spoil of Samaria, before the king of Asshur.’

Isaiah 17:14 (100.00%)

World English Bible:

At evening, behold, terror! Before the morning, they are no more. This is the portion of those who plunder us, and the lot of those who rob us.

King James w/Strong’s #s:

And behold at eveningtide trouble ; [and] before the morning he [is] not. This [is] the portion of them that spoil () us, and the lot of them that rob () us.

Young’s Literal Translation:

At even-time, lo, terror, before morning it is not, This is the portion of our spoilers, And the lot of our plunderers!

Isaiah 28:4 (100.00%)

World English Bible:

The fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fertile valley, shall be like the first-ripe fig before the summer, which someone picks and eats as soon as he sees it.

King James w/Strong’s #s:

And the glorious beauty , which [is] on the head of the fat valley , shall be a fading () flower , [and] as the hasty fruit before the summer ; which [when] he that looketh () upon it seeth (), while it is yet in his hand he eateth it up ().

Young’s Literal Translation:

And the fading flower of the beauty of his glory That is on the head of the fat valley, Hath been as its first-fruit before summer, That its beholder seeth, While it is yet in his hand he swalloweth it.

Isaiah 42:9 (100.00%)

World English Bible:

Behold, the former things have happened and I declare new things. I tell you about them before they come up.”

King James w/Strong’s #s:

Behold, the former things are come to pass (), and new things do I declare (): before they spring forth () I tell () you of them.

Young’s Literal Translation:

The former things, lo, have come, And new things I am declaring, Before they spring up I cause you to hear.

Isaiah 48:5 (100.00%)

World English Bible:

therefore I have declared it to you from of old; before it came to pass I showed it to you; lest you should say, ‘My idol has done them. My engraved image and my molten image has commanded them.’

King James w/Strong’s #s:

I have even from the beginning declared () [it] to thee; before it came to pass () I shewed () [it] thee: lest thou shouldest say (), Mine idol hath done () them, and my graven image , and my molten image , hath commanded () them.

Young’s Literal Translation:

And I declare to thee from that time, Before it cometh I have caused thee to hear, Lest thou say, ‘Mine idol hath done them, And my graven image, And my molten image did command them.

Jeremiah 1:5 (100.00%)

World English Bible:

“Before I formed you in the womb, I knew you. Before you were born, I sanctified you. I have appointed you a prophet to the nations.”

King James w/Strong’s #s:

Before I formed () thee in the belly I knew () thee; and before thou camest forth () out of the womb I sanctified () thee, [and] I ordained () thee a prophet unto the nations .

Young’s Literal Translation:

‘Before I form thee in the belly, I have known thee; and before thou comest forth from the womb I have separated thee, a prophet to nations I have made thee.’

Isaiah 65:24 (100.00%)

World English Bible:

It will happen that before they call, I will answer; and while they are yet speaking, I will hear.

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass, that before they call (), I will answer (); and while they are yet speaking (), I will hear ().

Young’s Literal Translation:

And it hath come to pass, They do not yet call, and I answer, They are yet speaking, and I hear.

Isaiah 66:7 (100.00%)

World English Bible:

“Before she travailed, she gave birth. Before her pain came, she delivered a son.

King James w/Strong’s #s:

Before she travailed (), she brought forth (); before her pain came (), she was delivered () of a man child .

Young’s Literal Translation:

Before she is pained she hath brought forth, Before a pang cometh to her, She hath delivered a male.

Jeremiah 13:16 (100.00%)

World English Bible:

Give glory to Yahweh your God, before he causes darkness, and before your feet stumble on the dark mountains, and while you look for light, he turns it into the shadow of death, and makes it deep darkness.

King James w/Strong’s #s:

Give () glory to the LORD your God , before he cause darkness (), and before your feet stumble () upon the dark mountains , and, while ye look () for light , he turn () it into the shadow of death , [and] make () (8675) () [it] gross darkness .

Young’s Literal Translation:

Give ye to Jehovah your God honour, Before He doth cause darkness, And before your feet stumble on dark mountains, And ye have waited for light, And He hath made it for death-shade, And hath appointed it for thick darkness.

Jeremiah 38:10 (100.00%)

World English Bible:

Then the king commanded Ebedmelech the Ethiopian, saying, “Take from here thirty men with you, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he dies.”

King James w/Strong’s #s:

Then the king commanded () Ebedmelech the Ethiopian , saying (), Take () from hence thirty men with thee , and take up () Jeremiah the prophet out of the dungeon , before he die ().

Young’s Literal Translation:

And the king commandeth Ebed-Melech the Cushite, saying, ‘Take with thee from this thirty men, and thou hast brought up Jeremiah the prophet from the pit, before he dieth.’

Jeremiah 47:1 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s word that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before Pharaoh struck Gaza.

King James w/Strong’s #s:

The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against the Philistines , before that Pharaoh smote () Gaza .

Young’s Literal Translation:

That which hath been the word of Jehovah unto Jeremiah concerning the Philistines, before Pharaoh smiteth Gaza:

Ezekiel 16:57 (100.00%)

World English Bible:

before your wickedness was uncovered, as at the time of the reproach of the daughters of Syria, and of all who are around her, the daughters of the Philistines, who despise you all around.

King James w/Strong’s #s:

Before thy wickedness was discovered (), as at the time of [thy] reproach of the daughters of Syria , and all [that are] round about her, the daughters of the Philistines , which despise () thee round about .

Young’s Literal Translation:

Before thy wickedness is revealed, As at the time of the reproach of the daughters of Aram, And of all her neighbours, the daughters of the Philistines, Who are despising thee round about.

Zephaniah 2:2 (100.00%)

World English Bible:

before the appointed time when the day passes as the chaff, before the fierce anger of Yahweh comes on you, before the day of Yahweh’s anger comes on you.

King James w/Strong’s #s:

Before the decree bring forth (), [before] the day pass () as the chaff , before the fierce anger of the LORD come () upon you, before the day of the LORD’S anger come () upon you.

Young’s Literal Translation:

Before the bringing forth of a statute, As chaff hath the day passed on, While yet not come in upon you doth the heat of the anger of Jehovah, While yet not come in upon you doth a day of the anger of Jehovah,

Haggai 2:15 (100.00%)

World English Bible:

Now, please consider from this day and backward, before a stone was laid on a stone in Yahweh’s temple.

King James w/Strong’s #s:

And now, I pray you, consider () from this day and upward , from before a stone was laid () upon a stone in the temple of the LORD :

Young’s Literal Translation:

And now, lay it, I pray you, to your heart, From this day, and onwards, Before the laying of stone to stone in the temple of Jehovah.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: