Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 120 for “G3752”

Luke 12:11 (100.00%)

World English Bible:

When they bring you before the synagogues, the rulers, and the authorities, don’t be anxious how or what you will answer or what you will say;

King James w/Strong’s #s:

And when they bring () you unto the synagogues , and [unto] magistrates , and powers , take ye no thought () how or what thing ye shall answer (), or what ye shall say ():

Young’s Literal Translation:

‘And when they bring you before the synagogues, and the rulers, and the authorities, be not anxious how or what ye may reply, or what ye may say,

Luke 12:54 (100.00%)

World English Bible:

He said to the multitudes also, “When you see a cloud rising from the west, immediately you say, ‘A shower is coming,’ and so it happens.

King James w/Strong’s #s:

And he said () also to the people , When ye see () a cloud rise () out of the west , straightway ye say (), There cometh () a shower ; and so it is ().

Young’s Literal Translation:

And he said also to the multitudes, ‘When ye may see the cloud rising from the west, immediately ye say, A shower doth come, and it is so;

Luke 12:55 (100.00%)

World English Bible:

When a south wind blows, you say, ‘There will be a scorching heat,’ and it happens.

King James w/Strong’s #s:

And when [ye see] the south wind blow (), ye say (), There will be () heat ; and it cometh to pass ().

Young’s Literal Translation:

and when-a south wind blowing, ye say, that there will be heat, and it is;

Luke 13:28 (100.00%)

World English Bible:

There will be weeping and gnashing of teeth when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets in God’s Kingdom, and yourselves being thrown outside.

King James w/Strong’s #s:

There shall be () weeping and gnashing of teeth , when ye shall see () Abraham , and Isaac , and Jacob , and all the prophets , in the kingdom of God , and you [yourselves] thrust () out .

Young’s Literal Translation:

‘There shall be there the weeping and the gnashing of the teeth, when ye may see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the reign of God, and yourselves being cast out without;

Luke 14:8 (100.00%)

World English Bible:

“When you are invited by anyone to a wedding feast, don’t sit in the best seat, since perhaps someone more honorable than you might be invited by him,

King James w/Strong’s #s:

When thou art bidden () of any [man] to a wedding , sit not down () in the highest room ; lest a more honourable man than thou be () bidden () of him ;

Young’s Literal Translation:

‘When thou mayest be called by any one to marriage-feasts, thou mayest not recline on the first couch, lest a more honourable than thou may have been called by him,

Luke 14:10 (100.00%)

World English Bible:

But when you are invited, go and sit in the lowest place, so that when he who invited you comes, he may tell you, ‘Friend, move up higher.’ Then you will be honored in the presence of all who sit at the table with you.

King James w/Strong’s #s:

But when thou art bidden (), go () and sit down () in the lowest room ; that when he that bade () thee cometh (), he may say () unto thee , Friend , go up () higher : then shalt thou have () worship in the presence of them that sit at meat () with thee .

Young’s Literal Translation:

‘But, when thou mayest be called, having gone on, recline in the last place, that when he who called thee may come, he may say to thee, Friend, come up higher; then thou shalt have glory before those reclining with thee;

Luke 14:12 (100.00%)

World English Bible:

He also said to the one who had invited him, “When you make a dinner or a supper, don’t call your friends, nor your brothers, nor your kinsmen, nor rich neighbors, or perhaps they might also return the favor, and pay you back.

King James w/Strong’s #s:

Then said he () also to him that bade () him , When thou makest () a dinner or a supper , call () not thy friends , nor thy brethren , neither thy kinsmen , nor [thy] rich neighbours ; lest they also bid thee again (), and a recompence be made () thee .

Young’s Literal Translation:

And he said also to him who did call him, ‘When thou mayest make a dinner or a supper, be not calling thy friends, nor thy brethren, nor thy kindred, nor rich neighbours, lest they may also call thee again, and a recompense may come to thee;

Luke 14:13 (100.00%)

World English Bible:

But when you make a feast, ask the poor, the maimed, the lame, or the blind;

King James w/Strong’s #s:

But when thou makest () a feast , call () the poor , the maimed , the lame , the blind :

Young’s Literal Translation:

but when thou mayest make a feast, be calling poor, maimed, lame, blind,

Luke 16:4 (100.00%)

World English Bible:

I know what I will do, so that when I am removed from management, they may receive me into their houses.’

King James w/Strong’s #s:

I am resolved () what to do (), that , when I am put out () of the stewardship , they may receive () me into their houses .

Young’s Literal Translation:

I have known what I shall do, that, when I may be removed from the stewardship, they may receive me to their houses.

Luke 16:9 (100.00%)

World English Bible:

I tell you, make for yourselves friends by means of unrighteous mammon, so that when you fail, they may receive you into the eternal tents.

King James w/Strong’s #s:

And I say () unto you , Make () to yourselves friends of the mammon of unrighteousness ; that , when ye fail (), they may receive () you into everlasting habitations .

Young’s Literal Translation:

and I say to you, Make to yourselves friends out of the mammon of unrighteousness, that when ye may fail, they may receive you to the age-during tabernacles.

Luke 17:10 (100.00%)

World English Bible:

Even so you also, when you have done all the things that are commanded you, say, ‘We are unworthy servants. We have done our duty.’ ”

King James w/Strong’s #s:

So likewise ye , when ye shall have done () all those things which are commanded () you , say (), We are () unprofitable servants : we have done () that which was our duty () to do ().

Young’s Literal Translation:

‘So also ye, when ye may have done all the things directed you, say-We are unprofitable servants, because that which we owed to do-we have done.’

Luke 21:7 (100.00%)

World English Bible:

They asked him, “Teacher, so when will these things be? What is the sign that these things are about to happen?”

King James w/Strong’s #s:

And they asked () him , saying (), Master , but when shall these things be ()? and what sign [will there be] when these things shall () come to pass ()?

Young’s Literal Translation:

And they questioned him, saying, ‘Teacher, when, then, shall these things be? and what is the sign when these things may be about to happen?’

Luke 21:9 (100.00%)

World English Bible:

When you hear of wars and disturbances, don’t be terrified, for these things must happen first, but the end won’t come immediately.”

King James w/Strong’s #s:

But when ye shall hear () of wars and commotions , be not terrified (): for these things must () first come to pass (); but the end [is] not by and by .

Young’s Literal Translation:

and when ye may hear of wars and uprisings, be not terrified, for it behoveth these things to happen first, but the end is not immediately.’

Luke 21:20 (100.00%)

World English Bible:

“But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation is at hand.

King James w/Strong’s #s:

And when ye shall see () Jerusalem compassed () with armies , then know () that the desolation thereof is nigh ().

Young’s Literal Translation:

‘And when ye may see Jerusalem surrounded by encampments, then know that come nigh did her desolation;

Luke 21:30 (100.00%)

World English Bible:

When they are already budding, you see it and know by your own selves that the summer is already near.

King James w/Strong’s #s:

When they now shoot forth (), ye see () and know () of your own selves that summer is () now nigh at hand .

Young’s Literal Translation:

when they may now cast forth, having seen, of yourselves ye know that now is the summer nigh;

Luke 21:31 (100.00%)

World English Bible:

Even so you also, when you see these things happening, know that God’s Kingdom is near.

King James w/Strong’s #s:

So likewise ye , when ye see () these things come to pass (), know ye () that the kingdom of God is () nigh at hand .

Young’s Literal Translation:

so also ye, when ye may see these things happening, ye know that near is the reign of God;

Luke 23:42 (100.00%)

World English Bible:

He said to Jesus, “Lord, remember me when you come into your Kingdom.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto Jesus , Lord , remember () me when thou comest () into thy kingdom .

Young’s Literal Translation:

and he said to Jesus, ‘Remember me, lord, when thou mayest come in thy reign;’

John 2:10 (100.00%)

World English Bible:

and said to him, “Everyone serves the good wine first, and when the guests have drunk freely, then that which is worse. You have kept the good wine until now!”

King James w/Strong’s #s:

And saith () unto him , Every man at the beginning doth set forth () good wine ; and when men have well drunk (), then that which is worse : [but] thou hast kept () the good wine until now .

Young’s Literal Translation:

and saith to him, ‘Every man, at first, the good wine doth set forth; and when they may have drunk freely, then the inferior; thou didst keep the good wine till now.’

John 4:25 (100.00%)

World English Bible:

The woman said to him, “I know that Messiah is coming, he who is called Christ. When he has come, he will declare to us all things.”

John 4:25 “Messiah” (Hebrew) and “Christ” (Greek) both mean “Anointed One”.

King James w/Strong’s #s:

The woman saith () unto him , I know () that Messias cometh (), which is called () Christ : when he is come (), he will tell () us all things .

Young’s Literal Translation:

The woman saith to him, ‘I have known that Messiah doth come, who is called Christ, when that one may come, he will tell us all things;’

John 5:7 (100.00%)

World English Bible:

The sick man answered him, “Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up, but while I’m coming, another steps down before me.”

King James w/Strong’s #s:

The impotent man () answered () him , Sir , I have () no man , when the water is troubled (), to put () me into the pool : but while I am coming (), another steppeth down () before me .

Young’s Literal Translation:

The ailing man answered him, ‘Sir, I have no man, that, when the water may be troubled, he may put me into the pool, and while I am coming, another doth go down before me.’

John 7:27 (100.00%)

World English Bible:

However, we know where this man comes from, but when the Christ comes, no one will know where he comes from.”

King James w/Strong’s #s:

Howbeit we know () this man whence he is (): but when Christ cometh (), no man knoweth () whence he is ().

Young’s Literal Translation:

but this one-we have known whence he is; and the Christ, when he doth come, no one doth know whence he is.’

John 7:31 (100.00%)

World English Bible:

But of the multitude, many believed in him. They said, “When the Christ comes, he won’t do more signs than those which this man has done, will he?”

King James w/Strong’s #s:

And many of the people believed () on him , and said (), When Christ cometh (), will he do () more miracles than these which this [man] hath done ()?

Young’s Literal Translation:

and many out of the multitude did believe in him, and said-‘The Christ-when he may come-will he do more signs than these that this one did?’

John 8:28 (100.00%)

World English Bible:

Jesus therefore said to them, “When you have lifted up the Son of Man, then you will know that I am he, and I do nothing of myself, but as my Father taught me, I say these things.

King James w/Strong’s #s:

Then said () Jesus unto them , When ye have lifted up () the Son of man , then shall ye know () that I am () [he], and [that] I do () nothing of myself ; but as my Father hath taught () me , I speak () these things .

Young’s Literal Translation:

Jesus, therefore, said to them, ‘When ye may lift up the Son of Man then ye will know that I am he; and of myself I do nothing, but according as my Father did teach me, these things I speak;

John 8:44 (100.00%)

World English Bible:

You are of your father the devil, and you want to do the desires of your father. He was a murderer from the beginning, and doesn’t stand in the truth, because there is no truth in him. When he speaks a lie, he speaks on his own; for he is a liar, and the father of lies.

King James w/Strong’s #s:

Ye are () of [your] father the devil , and the lusts of your father ye will () do (). He was () a murderer from the beginning , and abode () () not in the truth , because there is () no truth in him . When he speaketh () a lie , he speaketh () of his own : for he is () a liar , and the father of it .

Young’s Literal Translation:

‘Ye are of a father-the devil, and the desires of your father ye will to do; he was a man-slayer from the beginning, and in the truth he hath not stood, because there is no truth in him; when one may speak the falsehood, of his own he speaketh, because he is a liar-also his father.

John 9:5 (100.00%)

World English Bible:

While I am in the world, I am the light of the world.”

King James w/Strong’s #s:

As long as I am () in the world , I am () the light of the world .

Young’s Literal Translation:

when I am in the world, I am a light of the world.’

John 10:4 (100.00%)

World English Bible:

Whenever he brings out his own sheep, he goes before them; and the sheep follow him, for they know his voice.

King James w/Strong’s #s:

And when he putteth forth () his own sheep , he goeth () before them , and the sheep follow () him : for they know () his voice .

Young’s Literal Translation:

and when his own sheep he may put forth, before them he goeth on, and the sheep follow him, because they have known his voice;

John 13:19 (100.00%)

World English Bible:

From now on, I tell you before it happens, that when it happens, you may believe that I am he.

King James w/Strong’s #s:

Now I tell () you before it come (), that , when it is come to pass (), ye may believe () that I am () [he].

Young’s Literal Translation:

‘From this time I tell you, before its coming to pass, that, when it may come to pass, ye may believe that I am he;

John 14:29 (100.00%)

World English Bible:

Now I have told you before it happens so that when it happens, you may believe.

King James w/Strong’s #s:

And now I have told () you before it come to pass (), that , when it is come to pass (), ye might believe ().

Young’s Literal Translation:

‘And now I have said it to you before it come to pass, that when it may come to pass, ye may believe;

John 15:26 (100.00%)

World English Bible:

“When the Counselor has come, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth, who proceeds from the Father, he will testify about me.

John 15:26 Greek Parakletos: Counselor, Helper, Advocate, Intercessor, and Comforter.

King James w/Strong’s #s:

But when the Comforter is come (), whom I will send () unto you from the Father , [even] the Spirit of truth , which proceedeth () from the Father , he shall testify () of me :

Young’s Literal Translation:

‘And when the Comforter may come, whom I will send to you from the Father-the Spirit of truth, who from the Father doth come forth, he will testify of me;

John 16:4 (100.00%)

World English Bible:

But I have told you these things so that when the time comes, you may remember that I told you about them. I didn’t tell you these things from the beginning, because I was with you.

King James w/Strong’s #s:

But these things have I told () you , that when the time shall come (), ye may remember () that I told () you of them . And these things I said () not unto you at the beginning , because I was () with you .

Young’s Literal Translation:

‘But these things I have spoken to you, that when the hour may come, ye may remember them, that I said them to you, and these things to you from the beginning I did not say, because I was with you;

John 16:13 (100.00%)

World English Bible:

However, when he, the Spirit of truth, has come, he will guide you into all truth, for he will not speak from himself; but whatever he hears, he will speak. He will declare to you things that are coming.

King James w/Strong’s #s:

Howbeit when he , the Spirit of truth , is come (), he will guide () you into all truth : for he shall not speak () of himself ; but whatsoever he shall hear (), [that] shall he speak (): and he will shew () you things to come ().

Young’s Literal Translation:

and when He may come-the Spirit of truth-He will guide you to all the truth, for He will not speak from Himself, but as many things as He will hear He will speak, and the coming things He will tell you;

John 16:21 (100.00%)

World English Bible:

A woman, when she gives birth, has sorrow because her time has come. But when she has delivered the child, she doesn’t remember the anguish any more, for the joy that a human being is born into the world.

King James w/Strong’s #s:

A woman when she is in travail () hath () sorrow , because her hour is come (): but as soon as she is delivered () of the child , she remembereth () no more the anguish , for joy that a man is born () into the world .

Young’s Literal Translation:

‘The woman, when she may bear, hath sorrow, because her hour did come, and when she may bear the child, no more doth she remember the anguish, because of the joy that a man was born to the world.

John 21:18 (100.00%)

World English Bible:

Most certainly I tell you, when you were young, you dressed yourself and walked where you wanted to. But when you are old, you will stretch out your hands, and another will dress you and carry you where you don’t want to go.”

King James w/Strong’s #s:

Verily , verily , I say () unto thee , When thou wast () young , thou girdedst () thyself , and walkedst () whither thou wouldest (): but when thou shalt be old (), thou shalt stretch forth () thy hands , and another shall gird () thee , and carry () [thee] whither thou wouldest () not .

Young’s Literal Translation:

verily, verily, I say to thee, When thou wast younger, thou wast girding thyself and wast walking whither thou didst will, but when thou mayest be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another will gird thee, and shall carry thee whither thou dost not will;’

Acts 23:35 (100.00%)

World English Bible:

“I will hear you fully when your accusers also arrive.” He commanded that he be kept in Herod’s palace.

King James w/Strong’s #s:

I will hear () thee , said he (), when thine accusers are also come (). And he commanded () him to be kept () in Herod’s judgment hall .

Young’s Literal Translation:

‘I will hear thee-said he-when thine accusers also may have come;’ he also commanded him to be kept in the praetorium of Herod.

Acts 24:22 (100.00%)

World English Bible:

But Felix, having more exact knowledge concerning the Way, deferred them, saying, “When Lysias, the commanding officer, comes down, I will decide your case.”

King James w/Strong’s #s:

And when Felix heard () these things , having more perfect knowledge () of [that] way , he deferred () them , and said (), When Lysias the chief captain shall come down (), I will know the uttermost () of your matter .

Young’s Literal Translation:

And having heard these things, Felix delayed them-having known more exactly of the things concerning the way-saying, ‘When Lysias the chief captain may come down, I will know fully the things concerning you;’

Romans 2:14 (100.00%)

World English Bible:

(for when Gentiles who don’t have the law do by nature the things of the law, these, not having the law, are a law to themselves,

King James w/Strong’s #s:

For when the Gentiles , which have () not the law , do () by nature the things contained in the law , these , having () not the law , are () a law unto themselves :

Young’s Literal Translation:

For, when nations that have not a law, by nature may do the things of the law, these not having a law-to themselves are a law;

Romans 11:27 (100.00%)

World English Bible:

This is my covenant with them, when I will take away their sins.”

Romans 11:27 Isaiah 59:20-21; 27:9; Jeremiah 31:33-34

King James w/Strong’s #s:

For this [is] my covenant unto them , when I shall take away () their sins .

Young’s Literal Translation:

and this to them is the covenant from Me, when I may take away their sins.’

World English Bible:

For when one says, “I follow Paul,” and another, “I follow Apollos,” aren’t you fleshly?

King James w/Strong’s #s:

For while one saith (), I am () of Paul ; and another , I [am] of Apollos ; are ye (PresInd) not carnal ?

Young’s Literal Translation:

for when one may say, ‘I, indeed, am of Paul;’ and another, ‘I-of Apollos;’ are ye not fleshly?

World English Bible:

but when that which is complete has come, then that which is partial will be done away with.

King James w/Strong’s #s:

But when that which is perfect is come (), then that which is in part shall be done away ().

Young’s Literal Translation:

and when that which is perfect may come, then that which is in part shall become useless.

World English Bible:

What is it then, brothers? When you come together, each one of you has a psalm, has a teaching, has a revelation, has another language, or has an interpretation. Let all things be done to build each other up.

King James w/Strong’s #s:

How is it () then , brethren ? when ye come together (), every one of you hath () a psalm , hath () a doctrine , hath () a tongue , hath () a revelation , hath () an interpretation . Let all things be done () unto edifying .

Young’s Literal Translation:

What then is it, brethren? whenever ye may come together, each of you hath a psalm, hath a teaching, hath a tongue, hath a revelation, hath an interpretation? let all things be for building up;

World English Bible:

Then the end comes, when he will deliver up the Kingdom to God the Father, when he will have abolished all rule and all authority and power.

King James w/Strong’s #s:

Then [cometh] the end , when he shall have delivered up () the kingdom to God , even the Father ; when he shall have put down () all rule and all authority and power .

Young’s Literal Translation:

then-the end, when he may deliver up the reign to God, even the Father, when he may have made useless all rule, and all authority and power-

World English Bible:

For, “He put all things in subjection under his feet.” But when he says, “All things are put in subjection”, it is evident that he is excepted who subjected all things to him.

1 Corinthians 15:27 Psalm 8:6

King James w/Strong’s #s:

For he hath put () all things under his feet . But when he saith () all things are put under () [him, it is] manifest that he is excepted , which did put all things under () him .

Young’s Literal Translation:

for all things He did put under his feet, and, when one may say that all things have been subjected, it is evident that He is excepted who did subject the all things to him,

World English Bible:

When all things have been subjected to him, then the Son will also himself be subjected to him who subjected all things to him, that God may be all in all.

King James w/Strong’s #s:

And when all things shall be subdued () unto him , then shall the Son also himself be subject () unto him that put all things under () him , that God may be () all in all .

Young’s Literal Translation:

and when the all things may be subjected to him, then the Son also himself shall be subject to Him, who did subject to him the all things, that God may be the all in all.

World English Bible:

But when this perishable body will have become imperishable, and this mortal will have put on immortality, then what is written will happen: “Death is swallowed up in victory.”

1 Corinthians 15:54 Isaiah 25:8

King James w/Strong’s #s:

So when this corruptible shall have put on () incorruption , and this mortal shall have put on () immortality , then shall be brought to pass () the saying that is written (), Death is swallowed up () in victory .

Young’s Literal Translation:

and when this corruptible may have put on incorruption, and this mortal may have put on immortality, then shall be brought to pass the word that hath been written, ‘The Death was swallowed up-to victory;

World English Bible:

On the first day of every week, let each one of you save as he may prosper, that no collections are made when I come.

King James w/Strong’s #s:

Upon the first [day] of the week let every one of you lay () by him in store (), as [God] hath prospered him (), that there be () no gatherings when I come ().

Young’s Literal Translation:

on every first day of the week, let each one of you lay by him, treasuring up whatever he may have prospered, that when I may come then collections may not be made;

World English Bible:

When I arrive, I will send whoever you approve with letters to carry your gracious gift to Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

And when I come (), whomsoever ye shall approve () by [your] letters , them will I send () to bring () your liberality unto Jerusalem .

Young’s Literal Translation:

and whenever I may come, whomsoever ye may approve, through letters, these I will send to carry your favour to Jerusalem;

World English Bible:

I will come to you when I have passed through Macedonia, for I am passing through Macedonia.

King James w/Strong’s #s:

Now I will come () unto you , when I shall pass through () Macedonia : for I do pass through () Macedonia .

Young’s Literal Translation:

And I will come unto you, when I pass through Macedonia-for Macedonia I do pass through-

World English Bible:

Now concerning Apollos the brother, I strongly urged him to come to you with the brothers, but it was not at all his desire to come now; but he will come when he has an opportunity.

King James w/Strong’s #s:

As touching [our] brother Apollos , I greatly desired () him to come () unto you with the brethren : but his will was () not at all to come () at this time; but he will come () when he shall have convenient time ().

Young’s Literal Translation:

and concerning Apollos our brother, much I did entreat him that he may come unto you with the brethren, and it was not at all his will that he may come now, and he will come when he may find convenient.

World English Bible:

and being in readiness to avenge all disobedience when your obedience is made full.

King James w/Strong’s #s:

And having () in a readiness to revenge () all disobedience , when your obedience is fulfilled ().

Young’s Literal Translation:

and being in readiness to avenge every disobedience, whenever your obedience may be fulfilled.

World English Bible:

Therefore I take pleasure in weaknesses, in injuries, in necessities, in persecutions, and in distresses, for Christ’s sake. For when I am weak, then am I strong.

King James w/Strong’s #s:

Therefore I take pleasure () in infirmities , in reproaches , in necessities , in persecutions , in distresses for Christ’s sake : for when I am weak (), then am () I strong .

Young’s Literal Translation:

wherefore I am well pleased in infirmities, in damages, in necessities, in persecutions, in distresses-for Christ; for whenever I am infirm, then I am powerful;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: