Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 101 to 150 of 636 for “G2192”

Mark 8:2 (100.00%)

World English Bible:

“I have compassion on the multitude, because they have stayed with me now three days and have nothing to eat.

King James w/Strong’s #s:

I have compassion () on the multitude, because they have now been () with me three days, and have () nothing to eat: ()

Young’s Literal Translation:

‘I have compassion upon the multitude, because now three days they do continue with me, and they have not what they may eat;

Mark 8:5 (100.00%)

World English Bible:

He asked them, “How many loaves do you have?” They said, “Seven.”

King James w/Strong’s #s:

And he asked () them, How many loaves have ye? () And they said, () Seven.

Young’s Literal Translation:

And he was questioning them, ‘How many loaves have ye?’ and they said, ‘Seven.’

Mark 8:7 (100.00%)

World English Bible:

They also had a few small fish. Having blessed them, he said to serve these also.

King James w/Strong’s #s:

And they had () a few small fishes: and he blessed, () and commanded () to set them also before () [them].

Young’s Literal Translation:

And they had a few small fishes, and having blessed, he said to set them also before them;

Mark 8:14 (100.00%)

World English Bible:

They forgot to take bread; and they didn’t have more than one loaf in the boat with them.

King James w/Strong’s #s:

Now [the disciples] had forgotten () to take () bread, neither had () they in the ship with them more than one loaf.

Young’s Literal Translation:

and they forgot to take loaves, and except one loaf they had nothing with them in the boat,

Mark 8:16 (100.00%)

World English Bible:

They reasoned with one another, saying, “It’s because we have no bread.”

King James w/Strong’s #s:

And they reasoned () among themselves, saying, () [It is] because we have () no bread.

Young’s Literal Translation:

and they were reasoning with one another, saying-‘Because we have no loaves.’

Mark 8:17 (100.00%)

World English Bible:

Jesus, perceiving it, said to them, “Why do you reason that it’s because you have no bread? Don’t you perceive yet or understand? Is your heart still hardened?

King James w/Strong’s #s:

And when Jesus knew () [it], he saith () unto them, Why reason ye, () because ye have () no bread? perceive ye () not yet, neither understand? () have ye () your heart yet hardened? ()

Young’s Literal Translation:

And Jesus having known, saith to them, ‘Why do ye reason, because ye have no loaves? do ye not yet perceive, nor understand, yet have ye your heart hardened?

Mark 8:18 (100.00%)

World English Bible:

Having eyes, don’t you see? Having ears, don’t you hear? Don’t you remember?

King James w/Strong’s #s:

Having () eyes, see ye () not? and having () ears, hear ye () not? and do ye not remember? ()

Young’s Literal Translation:

Having eyes, do ye not see? and having ears, do ye not hear? and do ye not remember?

Mark 9:17 (100.00%)

World English Bible:

One of the multitude answered, “Teacher, I brought to you my son, who has a mute spirit;

King James w/Strong’s #s:

And one of the multitude answered () and said, () Master, I have brought () unto thee my son, which hath () a dumb spirit;

Young’s Literal Translation:

and one out of the multitude answering said, ‘Teacher, I brought my son unto thee, having a dumb spirit;

Mark 9:43 (100.00%)

World English Bible:

If your hand causes you to stumble, cut it off. It is better for you to enter into life maimed, rather than having your two hands to go into Gehenna, into the unquenchable fire,

Mark 9:43 or, Hell

King James w/Strong’s #s:

And if thy hand offend () thee, cut it off: () it is () better for thee to enter () into life maimed, than having () two hands to go () into hell, into the fire that never shall be quenched:

Young’s Literal Translation:

‘And if thy hand may cause thee to stumble, cut it off; it is better for thee maimed to enter into the life, than having the two hands, to go away to the gehenna, to the fire-the unquenchable-

Mark 9:45 (100.00%)

World English Bible:

If your foot causes you to stumble, cut it off. It is better for you to enter into life lame, rather than having your two feet to be cast into Gehenna, into the fire that will never be quenched—

Mark 9:45 or, Hell

King James w/Strong’s #s:

And if thy foot offend () thee, cut it off: () it is () better for thee to enter () halt into life, than having () two feet to be cast () into hell, into the fire that never shall be quenched:

Young’s Literal Translation:

‘And if thy foot may cause thee to stumble, cut it off; it is better for thee to enter into the life lame, than having the two feet to be cast to the gehenna, to the fire-the unquenchable-

Mark 9:47 (100.00%)

World English Bible:

If your eye causes you to stumble, throw it out. It is better for you to enter into God’s Kingdom with one eye, rather than having two eyes to be cast into the Gehenna of fire,

Mark 9:47 or, Hell

King James w/Strong’s #s:

And if thine eye offend () thee, pluck it out: () it is () better for thee to enter () into the kingdom of God with one eye, than having () two eyes to be cast () into hell fire:

Young’s Literal Translation:

And if thine eye may cause thee to stumble, cast it out; it is better for thee one-eyed to enter into the reign of God, than having two eyes, to be cast to the gehenna of the fire-

Mark 9:50 (100.00%)

World English Bible:

Salt is good, but if the salt has lost its saltiness, with what will you season it? Have salt in yourselves, and be at peace with one another.”

King James w/Strong’s #s:

Salt [is] good: but if the salt have lost () his saltness, wherewith will ye season () it? Have () salt in yourselves, and have peace () one with another.

Young’s Literal Translation:

The salt is good, but if the salt may become saltless, in what will ye season it? Have in yourselves salt, and have peace in one another.’

Mark 10:21 (100.00%)

World English Bible:

Jesus looking at him loved him, and said to him, “One thing you lack. Go, sell whatever you have and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me, taking up the cross.”

King James w/Strong’s #s:

Then Jesus beholding () him loved () him, and said () unto him, One thing thou lackest: () go thy way, () sell () whatsoever thou hast, () and give () to the poor, and thou shalt have () treasure in heaven: and come, () take up () the cross, and follow () me.

Young’s Literal Translation:

And Jesus having looked upon him, did love him, and said to him, ‘One thing thou dost lack; go away, whatever thou hast-sell, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven, and come, be following me, having taken up the cross.’

Mark 10:22 (100.00%)

World English Bible:

But his face fell at that saying, and he went away sorrowful, for he was one who had great possessions.

King James w/Strong’s #s:

And he was sad () at that saying, and went away () grieved: () for he had () () great possessions.

Young’s Literal Translation:

And he-gloomy at the word-went away sorrowing, for he was having many possessions.

Mark 10:23 (100.00%)

World English Bible:

Jesus looked around and said to his disciples, “How difficult it is for those who have riches to enter into God’s Kingdom!”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus looked round about, () and saith () unto his disciples, How hardly shall they that have () riches enter () into the kingdom of God!

Young’s Literal Translation:

And Jesus having looked round, saith to his disciples, ‘How hardly shall they who have riches enter into the reign of God!’

Mark 11:3 (100.00%)

World English Bible:

If anyone asks you, ‘Why are you doing this?’ say, ‘The Lord needs him;’ and immediately he will send him back here.”

King James w/Strong’s #s:

And if any man say () unto you, Why do ye () this? say ye () that the Lord hath () need of him; and straightway he will send () him hither.

Young’s Literal Translation:

and if any one may say to you, Why do ye this? say ye that the lord hath need of it, and immediately he will send it hither.’

Mark 11:13 (100.00%)

World English Bible:

Seeing a fig tree afar off having leaves, he came to see if perhaps he might find anything on it. When he came to it, he found nothing but leaves, for it was not the season for figs.

King James w/Strong’s #s:

And seeing () a fig tree afar off having () leaves, he came, () if haply he might find () any thing thereon: and when he came () to it, he found () nothing but leaves; for the time of figs was () not [yet].

Young’s Literal Translation:

and having seen a fig-tree afar off having leaves, he came, if perhaps he shall find anything in it, and having come to it, he found nothing except leaves, for it was not a time of figs,

Mark 11:22 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered them, “Have faith in God.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answering () saith () unto them, Have () faith in God.

Young’s Literal Translation:

And Jesus answering saith to them, ‘Have faith of God;

Mark 11:25 (100.00%)

World English Bible:

Whenever you stand praying, forgive, if you have anything against anyone; so that your Father, who is in heaven, may also forgive you your transgressions.

King James w/Strong’s #s:

And when ye stand () praying, () forgive, () if ye have () ought against any: that your Father also which is in heaven may forgive () you your trespasses.

Young’s Literal Translation:

‘And whenever ye may stand praying, forgive, if ye have anything against any one, that your Father also who is in the heavens may forgive you your trespasses;

Mark 11:32 (100.00%)

World English Bible:

If we should say, ‘From men’ ”—they feared the people, for all held John to really be a prophet.

King James w/Strong’s #s:

But if we shall say, () Of men; they feared () the people: for all [men] counted () John, that he was () a prophet indeed.

Young’s Literal Translation:

But if we may say, From men,’-they were fearing the people, for all were holding John that he was indeed a prophet;

Mark 12:6 (100.00%)

World English Bible:

Therefore still having one, his beloved son, he sent him last to them, saying, ‘They will respect my son.’

King James w/Strong’s #s:

Having () yet therefore one son, his wellbeloved, he sent () him also last unto them, saying, () They will reverence () my son.

Young’s Literal Translation:

‘Having yet therefore one son-his beloved-he sent also him unto them last, saying-They will reverence my son;

Mark 12:23 (100.00%)

World English Bible:

In the resurrection, when they rise, whose wife will she be of them? For the seven had her as a wife.”

King James w/Strong’s #s:

In the resurrection therefore, when they shall rise, () whose wife shall she be () of them? for the seven had () her to wife.

Young’s Literal Translation:

in the rising again, then, whenever they may rise, of which of them shall she be wife-for the seven had her as wife?’

Mark 12:44 (100.00%)

World English Bible:

for they all gave out of their abundance, but she, out of her poverty, gave all that she had to live on.”

King James w/Strong’s #s:

For all [they] did cast in () of their abundance; () but she of her want did cast in () all that she had, () [even] all her living.

Young’s Literal Translation:

for all, out of their abundance, put in, but she, out of her want, all that she had put in-all her living.’

Mark 13:17 (100.00%)

World English Bible:

But woe to those who are with child and to those who nurse babies in those days!

King James w/Strong’s #s:

But woe to them that are () with child, and to them that give suck () in those days!

Young’s Literal Translation:

‘And woe to those with child, and to those giving suck, in those days;

Mark 14:3 (100.00%)

World English Bible:

While he was at Bethany, in the house of Simon the leper, as he sat at the table, a woman came having an alabaster jar of ointment of pure nard—very costly. She broke the jar and poured it over his head.

King James w/Strong’s #s:

And being () in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at meat, () there came () a woman having () an alabaster box of ointment of spikenard very precious; and she brake () the box, and poured () [it] on his head.

Young’s Literal Translation:

And he, being in Bethany, in the house of Simon the leper, at his reclining (at meat), there came a woman having an alabaster box of ointment, of spikenard, very precious, and having broken the alabaster box, did pour on his head;

Mark 14:7 (100.00%)

World English Bible:

For you always have the poor with you, and whenever you want to, you can do them good; but you will not always have me.

King James w/Strong’s #s:

For ye have () the poor with you always, and whensoever ye will () ye may () do () them good: but me ye have () not always.

Young’s Literal Translation:

for the poor always ye have with you, and whenever ye may will ye are able to do them good, but me ye have not always;

Mark 14:8 (100.00%)

World English Bible:

She has done what she could. She has anointed my body beforehand for the burying.

King James w/Strong’s #s:

She hath done () what she could: () she is come aforehand () to anoint () my body to the burying.

Young’s Literal Translation:

what she could she did, she anticipated to anoint my body for the embalming.

Mark 14:63 (100.00%)

World English Bible:

The high priest tore his clothes and said, “What further need have we of witnesses?

King James w/Strong’s #s:

Then the high priest rent () his clothes, and saith, () What need we () any further witnesses?

Young’s Literal Translation:

And the chief priest, having rent his garments, saith, ‘What need have we yet of witnesses?

Mark 16:8 (100.00%)

World English Bible:

They went out, and fled from the tomb, for trembling and astonishment had come on them. They said nothing to anyone; for they were afraid.

Mark 16:8a TR adds “quickly”
Mark 16:8b One isolated manuscript omits verses 9-20 but adds this “short ending of Mark” to the end of verse 8: They told all that had been commanded them briefly to those around Peter. After that, Jesus himself sent them out, from east to west, with the sacred and imperishable proclamation of eternal salvation.

King James w/Strong’s #s:

And they went out () quickly, and fled () from the sepulchre; for they trembled () and were amazed: neither said they () any thing to any [man]; for they were afraid. ()

Young’s Literal Translation:

And, having come forth quickly, they fled from the sepulchre, and trembling and amazement had seized them, and to no one said they anything, for they were afraid.

Mark 16:18 (100.00%)

World English Bible:

they will take up serpents; and if they drink any deadly thing, it will in no way hurt them; they will lay hands on the sick, and they will recover.”

King James w/Strong’s #s:

They shall take up () serpents; and if they drink () any deadly thing, it shall not hurt () them; they shall lay () hands on the sick, and they shall () recover.

Young’s Literal Translation:

serpents they shall take up; and if any deadly thing they may drink, it shall not hurt them; on the ailing they shall lay hands, and they shall be well.’

Luke 3:8 (100.00%)

World English Bible:

Therefore produce fruits worthy of repentance, and don’t begin to say among yourselves, ‘We have Abraham for our father;’ for I tell you that God is able to raise up children to Abraham from these stones!

King James w/Strong’s #s:

Bring forth () therefore fruits worthy of repentance, and begin () not to say () within yourselves, We have () Abraham to [our] father: for I say () unto you, That God is able () of these stones to raise up () children unto Abraham.

Young’s Literal Translation:

make, therefore, fruits worthy of the reformation, and begin not to say within yourselves, We have a father-Abraham; for I say to you, that God is able out of these stones to raise children to Abraham;

Luke 3:11 (100.00%)

World English Bible:

He answered them, “He who has two coats, let him give to him who has none. He who has food, let him do likewise.”

King James w/Strong’s #s:

He answereth () and saith () unto them, He that hath () two coats, let him impart () to him that hath () none; and he that hath () meat, let him do () likewise.

Young’s Literal Translation:

and he answering saith to them, ‘He having two coats-let him impart to him having none, and he having victuals-in like manner let him do.’

Luke 4:33 (100.00%)

World English Bible:

In the synagogue there was a man who had a spirit of an unclean demon; and he cried out with a loud voice,

King James w/Strong’s #s:

And in the synagogue there was () a man, which had () a spirit of an unclean devil, and cried out () with a loud voice,

Young’s Literal Translation:

And in the synagogue was a man, having a spirit of an unclean demon, and he cried out with a great voice,

Luke 4:40 (100.00%)

World English Bible:

When the sun was setting, all those who had any sick with various diseases brought them to him; and he laid his hands on every one of them, and healed them.

King James w/Strong’s #s:

Now when the sun was setting, () all they that had () any sick () with divers diseases brought () them unto him; and he laid his hands on () every one of them, and healed () them.

Young’s Literal Translation:

And at the setting of the sun, all, as many as had any ailing with manifold sicknesses, brought them unto him, and he on each one of them his hands having put, did heal them.

Luke 5:24 (100.00%)

World English Bible:

But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins,” he said to the paralyzed man, “I tell you, arise, take up your cot, and go to your house.”

King James w/Strong’s #s:

But that ye may know () that the Son of man hath () power upon earth to forgive () sins, (he said () unto the sick of the palsy, ()) I say () unto thee, Arise, () and take up () thy couch, and go () into thine house.

Young’s Literal Translation:

‘And that ye may know that the Son of Man hath authority upon the earth to forgive sins-(he said to the one struck with palsy)-I say to thee, Arise, and having taken up thy little couch, be going on to thy house.’

Luke 5:31 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered them, “Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick do.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answering () said () unto them, They that are whole () need () not a physician; but they that are () sick.

Young’s Literal Translation:

And Jesus answering said unto them, ‘They who are well have no need of a physician, but they that are ill:

Luke 6:8 (100.00%)

World English Bible:

But he knew their thoughts; and he said to the man who had the withered hand, “Rise up and stand in the middle.” He arose and stood.

King James w/Strong’s #s:

But he knew () their thoughts, and said () to the man which had () the withered hand, Rise up, () and stand forth () in the midst. And he arose () and stood forth. ()

Young’s Literal Translation:

And he himself had known their reasonings, and said to the man having the withered hand, ‘Rise, and stand in the midst;’ and he having risen, stood.

Luke 7:2 (100.00%)

World English Bible:

A certain centurion’s servant, who was dear to him, was sick and at the point of death.

King James w/Strong’s #s:

And a certain centurion’s servant, who was () dear unto him, was () sick, and ready () to die. ()

Young’s Literal Translation:

and a certain centurion’s servant being ill, was about to die, who was much valued by him,

Luke 7:8 (100.00%)

World English Bible:

For I also am a man placed under authority, having under myself soldiers. I tell this one, ‘Go!’ and he goes; and to another, ‘Come!’ and he comes; and to my servant, ‘Do this,’ and he does it.”

King James w/Strong’s #s:

For I also am () a man set () under authority, having () under me soldiers, and I say () unto one, Go, () and he goeth; () and to another, Come, () and he cometh; () and to my servant, Do () this, and he doeth () [it].

Young’s Literal Translation:

for I also am a man placed under authority, having under myself soldiers, and I say to this one, Go, and he goeth; and to another, Be coming, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doth it.’

Luke 7:33 (100.00%)

World English Bible:

For John the Baptizer came neither eating bread nor drinking wine, and you say, ‘He has a demon.’

King James w/Strong’s #s:

For John the Baptist came () neither eating () bread nor drinking () wine; and ye say, () He hath () a devil.

Young’s Literal Translation:

‘For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine, and ye say, He hath a demon;

Luke 7:40 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered him, “Simon, I have something to tell you.” He said, “Teacher, say on.”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answering () said () unto him, Simon, I have () somewhat to say () unto thee. And he saith, () Master, say on. ()

Young’s Literal Translation:

And Jesus answering said unto him, ‘Simon, I have something to say to thee;’ and he saith, ‘Teacher, say on.’

Luke 7:42 (100.00%)

World English Bible:

When they couldn’t pay, he forgave them both. Which of them therefore will love him most?”

King James w/Strong’s #s:

And when they had () nothing to pay, () he frankly forgave () them both. Tell me () therefore, which of them will love () him most?

Young’s Literal Translation:

and they not having wherewith to give back, he forgave both; which then of them, say thou, will love him more?’

Luke 8:6 (100.00%)

World English Bible:

Other seed fell on the rock, and as soon as it grew, it withered away, because it had no moisture.

King James w/Strong’s #s:

And some fell () upon a rock; and as soon as it was sprung up, () it withered away, () because it lacked () moisture.

Young’s Literal Translation:

‘And other fell upon the rock, and having sprung up, it did wither, through not having moisture.

Luke 8:8 (100.00%)

World English Bible:

Other fell into the good ground and grew and produced one hundred times as much fruit.” As he said these things, he called out, “He who has ears to hear, let him hear!”

King James w/Strong’s #s:

And other fell () on good ground, and sprang up, () and bare () fruit an hundredfold. And when he had said () these things, he cried, () He that hath () ears to hear, () let him hear. ()

Young’s Literal Translation:

‘And other fell upon the good ground, and having sprung up, it made fruit an hundred fold.’ These things saying, he was calling, ‘He having ears to hear-let him hear.’

Luke 8:13 (100.00%)

World English Bible:

Those on the rock are they who, when they hear, receive the word with joy; but these have no root. They believe for a while, then fall away in time of temptation.

King James w/Strong’s #s:

They on the rock [are they], which, when they hear, () receive () the word with joy; and these have () no root, which for a while believe, () and in time of temptation fall away. ()

Young’s Literal Translation:

‘And those upon the rock: They who, when they may hear, with joy do receive the word, and these have no root, who for a time believe, and in time of temptation fall away.

Luke 8:18 (100.00%)

World English Bible:

Be careful therefore how you hear. For whoever has, to him will be given; and whoever doesn’t have, from him will be taken away even that which he thinks he has.”

King James w/Strong’s #s:

Take heed () therefore how ye hear: () for whosoever hath, () to him shall be given; () and whosoever hath () not, from him shall be taken () even that which he seemeth () to have. ()

Young’s Literal Translation:

‘See, therefore, how ye hear, for whoever may have, there shall be given to him, and whoever may not have, also what he seemeth to have, shall be taken from him.’

Luke 8:27 (100.00%)

World English Bible:

When Jesus stepped ashore, a certain man out of the city who had demons for a long time met him. He wore no clothes, and didn’t live in a house, but in the tombs.

King James w/Strong’s #s:

And when he went forth () to land, there met () him out of the city a certain man, which had () devils long time, and ware () no clothes, neither abode () in [any] house, but in the tombs.

Young’s Literal Translation:

and he having gone forth upon the land, there met him a certain man, out of the city, who had demons for a long time, and with a garment was not clothed, and in a house was not abiding, but in the tombs,

Luke 9:3 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Take nothing for your journey—no staffs, nor wallet, nor bread, nor money. Don’t have two tunics each.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, Take () nothing for [your] journey, neither staves, nor scrip, neither bread, neither money; neither have () two coats apiece.

Young’s Literal Translation:

And he said unto them, ‘Take nothing for the way, neither staff, nor scrip, nor bread, nor money; neither have two coats each;

Luke 9:11 (100.00%)

World English Bible:

But the multitudes, perceiving it, followed him. He welcomed them, spoke to them of God’s Kingdom, and he cured those who needed healing.

King James w/Strong’s #s:

And the people, when they knew () [it], followed () him: and he received () them, and spake () unto them of the kingdom of God, and healed () them that had () need of healing.

Young’s Literal Translation:

and the multitudes having known did follow him, and having received them, he was speaking to them concerning the reign of God, and those having need of service he cured.

Luke 9:58 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to him, “The foxes have holes and the birds of the sky have nests, but the Son of Man has no place to lay his head.”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus said () unto him, Foxes have () holes, and birds of the air [have] nests; but the Son of man hath () not where to lay () [his] head.

Young’s Literal Translation:

and Jesus said to him, ‘The foxes have holes, and the fowls of the heaven places of rest, but the Son of Man hath not where he may recline the head.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: