Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 130 for “G2198”

Matthew 4:4 (100.00%)

World English Bible:

But he answered, “It is written, ‘Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds out of God’s mouth.’ ”

Matthew 4:4 Deuteronomy 8:3

King James w/Strong’s #s:

But he answered () and said (), It is written (), Man shall not live () by bread alone , but by every word that proceedeth () out of the mouth of God .

Young’s Literal Translation:

But he answering said, ‘It hath been written, Not upon bread alone doth man live, but upon every word coming forth from the mouth of God.’

Matthew 9:18 (100.00%)

World English Bible:

While he told these things to them, behold, a ruler came and worshiped him, saying, “My daughter has just died, but come and lay your hand on her, and she will live.”

King James w/Strong’s #s:

While he spake () these things unto them , behold (), there came () a certain ruler , and worshipped () him , saying (), My daughter is even now dead (): but come () and lay () thy hand upon her , and she shall live ().

Young’s Literal Translation:

While he is speaking these things to them, lo, a ruler having come, was bowing to him, saying that ‘My daughter just now died, but, having come, lay thy hand upon her, and she shall live.’

Matthew 16:16 (100.00%)

World English Bible:

Simon Peter answered, “You are the Christ, the Son of the living God.”

King James w/Strong’s #s:

And Simon Peter answered () and said (), Thou art () the Christ , the Son of the living () God .

Young’s Literal Translation:

and Simon Peter answering said, ‘Thou art the Christ, the Son of the living God.’

Matthew 22:32 (100.00%)

World English Bible:

‘I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob’? God is not the God of the dead, but of the living.”

Matthew 22:32 Exodus 3:6

King James w/Strong’s #s:

I am () the God of Abraham , and the God of Isaac , and the God of Jacob ? God is () not the God of the dead , but of the living ().

Young’s Literal Translation:

I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not a God of dead men, but of living.’

Matthew 26:63 (100.00%)

World English Bible:

But Jesus stayed silent. The high priest answered him, “I adjure you by the living God that you tell us whether you are the Christ, the Son of God.”

King James w/Strong’s #s:

But Jesus held his peace (). And the high priest answered () and said () unto him , I adjure () thee by the living () God , that thou tell () us whether thou be () the Christ , the Son of God .

Young’s Literal Translation:

and Jesus was silent. And the chief priest answering said to him, ‘I adjure thee, by the living God, that thou mayest say to us, if thou art the Christ-the Son of God.’

Matthew 27:63 (100.00%)

World English Bible:

saying, “Sir, we remember what that deceiver said while he was still alive: ‘After three days I will rise again.’

King James w/Strong’s #s:

Saying (), Sir , we remember () that that deceiver said (), while he was yet alive (), After three days I will rise again ().

Young’s Literal Translation:

saying, ‘Sir, we have remembered that that deceiver said while yet living, After three days I do rise;

Mark 5:23 (100.00%)

World English Bible:

and begged him much, saying, “My little daughter is at the point of death. Please come and lay your hands on her, that she may be made healthy, and live.”

King James w/Strong’s #s:

And besought () him greatly , saying (), My little daughter lieth at the point of death (): [I pray thee], come () and lay () thy hands on her , that she may be healed (); and she shall live ().

Young’s Literal Translation:

and he was calling upon him much, saying-‘My little daughter is at the last extremity-that having come, thou mayest lay on her thy hands, so that she may be saved, and she shall live;’

Mark 12:27 (100.00%)

World English Bible:

He is not the God of the dead, but of the living. You are therefore badly mistaken.”

King James w/Strong’s #s:

He is () not the God of the dead , but the God of the living (): ye therefore do greatly err ().

Young’s Literal Translation:

he is not the God of dead men, but a God of living men; ye then go greatly astray.’

Mark 16:11 (100.00%)

World English Bible:

When they heard that he was alive and had been seen by her, they disbelieved.

King James w/Strong’s #s:

And they , when they had heard () that he was alive (), and had been seen () of her , believed not ().

Young’s Literal Translation:

and they, having heard that he is alive, and was seen by her, did not believe.

Luke 2:36 (100.00%)

World English Bible:

There was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher (she was of a great age, having lived with a husband seven years from her virginity,

King James w/Strong’s #s:

And there was () one Anna , a prophetess , the daughter of Phanuel , of the tribe of Aser : she was of a great age (), and had lived () with an husband seven years from her virginity ;

Young’s Literal Translation:

And there was Anna, a prophetess, daughter of Phanuel, of the tribe of Asher, she was much advanced in days, having lived with an husband seven years from her virginity,

Luke 4:4 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered him, saying, “It is written, ‘Man shall not live by bread alone, but by every word of God.’ ”

Luke 4:4 Deuteronomy 8:3

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answered () him , saying (), It is written (), That man shall not live () by bread alone , but by every word of God .

Young’s Literal Translation:

And Jesus answered him, saying, ‘It hath been written, that, not on bread only shall man live, but on every saying of God.’

Luke 10:28 (100.00%)

World English Bible:

He said to him, “You have answered correctly. Do this, and you will live.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto him , Thou hast answered () right : this do (), and thou shalt live ().

Young’s Literal Translation:

And he said to him, ‘Rightly thou didst answer; this do, and thou shalt live.’

Luke 15:13 (100.00%)

World English Bible:

Not many days after, the younger son gathered all of this together and traveled into a far country. There he wasted his property with riotous living.

King James w/Strong’s #s:

And not many days after the younger son gathered all together (), and took his journey () into a far country , and there wasted () his substance with riotous living ().

Young’s Literal Translation:

‘And not many days after, having gathered all together, the younger son went abroad to a far country, and there he scattered his substance, living riotously;

Luke 15:32 (100.00%)

World English Bible:

But it was appropriate to celebrate and be glad, for this, your brother, was dead, and is alive again. He was lost, and is found.’ ”

King James w/Strong’s #s:

It was meet () that we should make merry (), and be glad (): for this thy brother was () dead , and is alive again (); and was () lost (), and is found ().

Young’s Literal Translation:

but to be merry, and to be glad, it was needful, because this thy brother was dead, and did live again, he was lost, and was found.’

Luke 20:38 (100.00%)

World English Bible:

Now he is not the God of the dead, but of the living, for all are alive to him.”

King James w/Strong’s #s:

For he is () not a God of the dead , but of the living (): for all live () unto him .

Young’s Literal Translation:

and He is not a God of dead men, but of living, for all live to Him.’

Luke 24:5 (100.00%)

World English Bible:

Becoming terrified, they bowed their faces down to the earth. The men said to them, “Why do you seek the living among the dead?

King James w/Strong’s #s:

And as they were () afraid , and bowed down () [their] faces to the earth , they said () unto them , Why seek ye () the living () among the dead ?

Young’s Literal Translation:

and on their having become afraid, and having inclined the face to the earth, they said to them, ‘Why do ye seek the living with the dead?

Luke 24:23 (100.00%)

World English Bible:

and when they didn’t find his body, they came saying that they had also seen a vision of angels, who said that he was alive.

King James w/Strong’s #s:

And when they found () not his body , they came (), saying (), that they had also seen () a vision of angels , which said () that he was alive ().

Young’s Literal Translation:

and not having found his body, they came, saying also to have seen an apparition of messengers, who say he is alive,

John 4:10 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered her, “If you knew the gift of God, and who it is who says to you, ‘Give me a drink,’ you would have asked him, and he would have given you living water.”

King James w/Strong’s #s:

Jesus answered () and said () unto her , If thou knewest () the gift of God , and who it is () that saith () to thee , Give () me to drink (); thou wouldest have asked () of him , and he would have given () thee living () water .

Young’s Literal Translation:

Jesus answered and said to her, ‘If thou hadst known the gift of God, and who it is who is saying to thee, Give me to drink, thou wouldest have asked him, and he would have given thee living water.’

John 4:11 (100.00%)

World English Bible:

The woman said to him, “Sir, you have nothing to draw with, and the well is deep. So where do you get that living water?

King James w/Strong’s #s:

The woman saith () unto him , Sir , thou hast () nothing to draw with , and the well is () deep : from whence then hast thou () that living () water ?

Young’s Literal Translation:

The woman saith to him, ‘Sir, thou hast not even a vessel to draw with, and the well is deep; whence, then, hast thou the living water?

John 4:50 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to him, “Go your way. Your son lives.” The man believed the word that Jesus spoke to him, and he went his way.

King James w/Strong’s #s:

Jesus saith () unto him , Go thy way (); thy son liveth (). And the man believed () the word that Jesus had spoken () unto him , and he went his way ().

Young’s Literal Translation:

Jesus saith to him, ‘Be going on; thy son doth live.’ And the man believed the word that Jesus said to him, and was going on,

John 4:51 (100.00%)

World English Bible:

As he was going down, his servants met him and reported, saying “Your child lives!”

King James w/Strong’s #s:

And as he was now going down (), his servants met () him , and told () [him], saying (), Thy son liveth ().

Young’s Literal Translation:

and he now going down, his servants met him, and told, saying-‘Thy child doth live;’

John 4:53 (100.00%)

World English Bible:

So the father knew that it was at that hour in which Jesus said to him, “Your son lives.” He believed, as did his whole house.

King James w/Strong’s #s:

So the father knew () that [it was] at the same hour , in the which Jesus said () unto him , Thy son liveth (): and himself believed (), and his whole house .

Young’s Literal Translation:

then the father knew that it was in that hour in which Jesus said to him-‘Thy son doth live,’ and he himself believed, and his whole house;

John 5:25 (100.00%)

World English Bible:

Most certainly I tell you, the hour comes, and now is, when the dead will hear the Son of God’s voice; and those who hear will live.

King James w/Strong’s #s:

Verily , verily , I say () unto you , The hour is coming (), and now is (), when the dead shall hear () the voice of the Son of God : and they that hear () shall live ().

Young’s Literal Translation:

‘Verily, verily, I say to you-There cometh an hour, and it now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God, and those having heard shall live;

John 6:51 (100.00%)

World English Bible:

I am the living bread which came down out of heaven. If anyone eats of this bread, he will live forever. Yes, the bread which I will give for the life of the world is my flesh.”

King James w/Strong’s #s:

I am () the living () bread which came down () from heaven : if any man eat () of this bread , he shall live () for ever : and the bread that I will give () is () my flesh , which I will give () for the life of the world .

Young’s Literal Translation:

‘I am the living bread that came down out of the heaven; if any one may eat of this bread he shall live-to the age; and the bread also that I will give is my flesh, that I will give for the life of the world.’

John 6:57 (100.00%)

World English Bible:

As the living Father sent me, and I live because of the Father, so he who feeds on me will also live because of me.

King James w/Strong’s #s:

As the living () Father hath sent () me , and I live () by the Father : so he that eateth () me , even he shall live () by me .

Young’s Literal Translation:

‘According as the living Father sent me, and I live because of the Father, he also who is eating me, even that one shall live because of me;

John 6:58 (100.00%)

World English Bible:

This is the bread which came down out of heaven—not as our fathers ate the manna and died. He who eats this bread will live forever.”

King James w/Strong’s #s:

This is () that bread which came down () from heaven : not as your fathers did eat () manna , and are dead (): he that eateth () of this bread shall live () for ever .

Young’s Literal Translation:

this is the bread that came down out of the heaven; not as your fathers did eat the manna, and died; he who is eating this bread shall live-to the age.’

John 6:69 (100.00%)

World English Bible:

We have come to believe and know that you are the Christ, the Son of the living God.”

King James w/Strong’s #s:

And we believe () and are sure () that thou art () that Christ , the Son of the living () God .

Young’s Literal Translation:

and we have believed, and we have known, that thou art the Christ, the Son of the living God.’

John 7:38 (100.00%)

World English Bible:

He who believes in me, as the Scripture has said, from within him will flow rivers of living water.”

King James w/Strong’s #s:

He that believeth () on me , as the scripture hath said (), out of his belly shall flow () rivers of living () water .

Young’s Literal Translation:

he who is believing in me, according as the Writing said, Rivers out of his belly shall flow of living water;’

John 11:25 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. He who believes in me will still live, even if he dies.

King James w/Strong’s #s:

Jesus said () unto her , I am () the resurrection , and the life : he that believeth () in me , though he were dead (), yet shall he live ():

Young’s Literal Translation:

Jesus said to her, ‘I am the rising again, and the life; he who is believing in me, even if he may die, shall live;

John 11:26 (100.00%)

World English Bible:

Whoever lives and believes in me will never die. Do you believe this?”

King James w/Strong’s #s:

And whosoever liveth () and believeth () in me shall never die (). Believest thou () this ?

Young’s Literal Translation:

and every one who is living and believing in me shall not die-to the age;

John 14:19 (100.00%)

World English Bible:

Yet a little while, and the world will see me no more; but you will see me. Because I live, you will live also.

King James w/Strong’s #s:

Yet a little while , and the world seeth () me no more ; but ye see () me : because I live (), ye shall live () also .

Young’s Literal Translation:

yet a little, and the world doth no more behold me, and ye behold me, because I live, and ye shall live;

Acts 1:3 (100.00%)

World English Bible:

To these he also showed himself alive after he suffered, by many proofs, appearing to them over a period of forty days and speaking about God’s Kingdom.

King James w/Strong’s #s:

To whom also he shewed () himself alive () after his passion () by many infallible proofs , being seen () of them forty days , and speaking () of the things pertaining to the kingdom of God :

Young’s Literal Translation:

to whom also he did present himself alive after his suffering, in many certain proofs, through forty days being seen by them, and speaking the things concerning the reign of God.

Acts 7:38 (100.00%)

World English Bible:

This is he who was in the assembly in the wilderness with the angel that spoke to him on Mount Sinai, and with our fathers, who received living revelations to give to us,

King James w/Strong’s #s:

This is he (), that was () in the church in the wilderness with the angel which spake () to him in the mount Sina , and [with] our fathers : who received () the lively () oracles to give () unto us :

Young’s Literal Translation:

‘This is he who was in the assembly in the wilderness, with the messenger who is speaking to him in the mount Sinai, and with our fathers who did receive the living oracles to give to us;

Acts 9:41 (100.00%)

World English Bible:

He gave her his hand and raised her up. Calling the saints and widows, he presented her alive.

King James w/Strong’s #s:

And he gave () her [his] hand , and lifted her up (), and when he had called () the saints and widows , presented () her alive ().

Young’s Literal Translation:

and having given her his hand, he lifted her up, and having called the saints and the widows, he presented her alive,

Acts 10:42 (100.00%)

World English Bible:

He commanded us to preach to the people and to testify that this is he who is appointed by God as the Judge of the living and the dead.

King James w/Strong’s #s:

And he commanded () us to preach () unto the people , and to testify () that it is () he which was ordained () of God [to be] the Judge of quick () and dead .

Young’s Literal Translation:

and he commanded us to preach to the people, and to testify fully that it is he who hath been ordained by God judge of living and dead-

Acts 14:15 (100.00%)

World English Bible:

“Men, why are you doing these things? We also are men of the same nature as you, and bring you good news, that you should turn from these vain things to the living God, who made the sky, the earth, the sea, and all that is in them;

King James w/Strong’s #s:

And saying (), Sirs , why do ye () these things ? We also are () men of like passions with you , and preach () unto you that ye should turn () from these vanities unto the living () God , which made () heaven , and earth , and the sea , and all things that are therein :

Young’s Literal Translation:

and saying, ‘Men, why these things do ye? and we are men like-affected with you, proclaiming good news to you, from these vanities to turn unto the living God, who made the heaven, and the earth, and the sea, and all the things in them;

Acts 17:28 (100.00%)

World English Bible:

‘For in him we live, move, and have our being.’ As some of your own poets have said, ‘For we are also his offspring.’

King James w/Strong’s #s:

For in him we live (), and move (), and have our being (); as certain also of your own poets have said (), For we are () also his offspring .

Young’s Literal Translation:

for in Him we live, and move, and are; as also certain of your poets have said: For of Him also we are offspring.

Acts 20:12 (100.00%)

World English Bible:

They brought the boy in alive, and were greatly comforted.

King James w/Strong’s #s:

And they brought () the young man alive (), and were not a little comforted ().

Young’s Literal Translation:

and they brought up the lad alive, and were comforted in no ordinary measure.

Acts 22:22 (100.00%)

World English Bible:

They listened to him until he said that; then they lifted up their voice and said, “Rid the earth of this fellow, for he isn’t fit to live!”

King James w/Strong’s #s:

And they gave him audience () unto this word , and [then] lifted up () their voices , and said (), Away with () such a [fellow] from the earth : for it is not fit () that he should live ().

Young’s Literal Translation:

And they were hearing him unto this word, and they lifted up their voice, saying, ‘Away from the earth with such an one; for it is not fit for him to live.’

Acts 25:19 (100.00%)

World English Bible:

but had certain questions against him about their own religion and about one Jesus, who was dead, whom Paul affirmed to be alive.

King James w/Strong’s #s:

But had () certain questions against him of their own superstition , and of one Jesus , which was dead (), whom Paul affirmed () to be alive ().

Young’s Literal Translation:

but certain questions concerning their own religion they had against him, and concerning a certain Jesus who was dead, whom Paul affirmed to be alive;

Acts 25:24 (100.00%)

World English Bible:

Festus said, “King Agrippa, and all men who are here present with us, you see this man about whom all the multitude of the Jews petitioned me, both at Jerusalem and here, crying that he ought not to live any longer.

King James w/Strong’s #s:

And Festus said (), King Agrippa , and all men which are here present () with us , ye see () this man , about whom all the multitude of the Jews have dealt () with me , both at Jerusalem , and [also] here , crying () that he ought () not to live () any longer .

Young’s Literal Translation:

And Festus said, ‘King Agrippa, and all men who are present with us, ye see this one, about whom all the multitude of the Jews did deal with me, both in Jerusalem and here, crying out, He ought not to live any longer;

Acts 26:5 (100.00%)

World English Bible:

having known me from the first, if they are willing to testify, that after the strictest sect of our religion I lived a Pharisee.

King James w/Strong’s #s:

Which knew () me from the beginning , if they would () testify (), that after the most straitest sect of our religion I lived () a Pharisee .

Young’s Literal Translation:

knowing me before from the first, (if they may be willing to testify,) that after the most exact sect of our worship, I lived a Pharisee;

Acts 28:4 (100.00%)

World English Bible:

When the natives saw the creature hanging from his hand, they said to one another, “No doubt this man is a murderer, whom, though he has escaped from the sea, yet Justice has not allowed to live.”

King James w/Strong’s #s:

And when the barbarians saw () the [venomous] beast hang () on his hand , they said () among themselves , No doubt this man is () a murderer , whom , though he hath escaped () the sea , yet vengeance suffereth () not to live ().

Young’s Literal Translation:

And when the foreigners saw the beast hanging from his hand, they said unto one another, ‘Certainly this man is a murderer, whom, having been saved out of the sea, the justice did not suffer to live;’

Romans 1:17 (100.00%)

World English Bible:

For in it is revealed God’s righteousness from faith to faith. As it is written, “But the righteous shall live by faith.”

Romans 1:17 Habakkuk 2:4

King James w/Strong’s #s:

For therein is the righteousness of God revealed () from faith to faith : as it is written (), The just shall live () by faith .

Young’s Literal Translation:

For the righteousness of God in it is revealed from faith to faith, according as it hath been written, ‘And the righteous one by faith shall live,’

Romans 6:2 (100.00%)

World English Bible:

May it never be! We who died to sin, how could we live in it any longer?

King James w/Strong’s #s:

God forbid (). How shall we, that are dead () to sin , live () any longer therein ?

Young’s Literal Translation:

let it not be! we who died to the sin-how shall we still live in it?

Romans 6:10 (100.00%)

World English Bible:

For the death that he died, he died to sin one time; but the life that he lives, he lives to God.

King James w/Strong’s #s:

For in that he died (), he died () unto sin once : but in that he liveth (), he liveth () unto God .

Young’s Literal Translation:

for in that he died, to the sin he died once, and in that he liveth, he liveth to God;

Romans 6:11 (100.00%)

World English Bible:

Thus consider yourselves also to be dead to sin, but alive to God in Christ Jesus our Lord.

King James w/Strong’s #s:

Likewise reckon () ye also yourselves to be () dead indeed unto sin , but alive () unto God through Jesus Christ our Lord .

Young’s Literal Translation:

so also ye, reckon yourselves to be dead indeed to the sin, and living to God in Jesus Christ our Lord.

Romans 6:13 (100.00%)

World English Bible:

Also, do not present your members to sin as instruments of unrighteousness, but present yourselves to God as alive from the dead, and your members as instruments of righteousness to God.

King James w/Strong’s #s:

Neither yield ye () your members [as] instruments of unrighteousness unto sin : but yield () yourselves unto God , as those that are alive () from the dead , and your members [as] instruments of righteousness unto God .

Young’s Literal Translation:

neither present ye your members instruments of unrighteousness to the sin, but present yourselves to God as living out of the dead, and your members instruments of righteousness to God;

Romans 7:1 (100.00%)

World English Bible:

Or don’t you know, brothers (for I speak to men who know the law), that the law has dominion over a man for as long as he lives?

Romans 7:1 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

King James w/Strong’s #s:

Know ye not (), brethren , (for I speak () to them that know () the law ,) how that the law hath dominion over () a man as long as he liveth ()?

Young’s Literal Translation:

Are ye ignorant, brethren-for to those knowing law I speak-that the law hath lordship over the man as long as he liveth?

Romans 7:2 (100.00%)

World English Bible:

For the woman that has a husband is bound by law to the husband while he lives, but if the husband dies, she is discharged from the law of the husband.

King James w/Strong’s #s:

For the woman which hath an husband is bound () by the law to [her] husband so long as he liveth (); but if the husband be dead (), she is loosed () from the law of [her] husband .

Young’s Literal Translation:

for the married woman to the living husband hath been bound by law, and if the husband may die, she hath been free from the law of the husband;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: