Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 56 for “G3062”

Matthew 22:6 (100.00%)

World English Bible:

and the rest grabbed his servants, treated them shamefully, and killed them.

King James w/Strong’s #s:

And the remnant took () his servants , and entreated [them] spitefully (), and slew () [them].

Young’s Literal Translation:

and the rest, having laid hold on his servants, did insult and slay them.

Matthew 25:11 (100.00%)

World English Bible:

Afterward the other virgins also came, saying, ‘Lord, Lord, open to us.’

King James w/Strong’s #s:

Afterward came () also the other virgins , saying (), Lord , Lord , open () to us .

Young’s Literal Translation:

and afterwards come also do the rest of the virgins, saying, Sir, sir, open to us;

Matthew 26:45 (100.00%)

World English Bible:

Then he came to his disciples and said to them, “Are you still sleeping and resting? Behold, the hour is at hand, and the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.

King James w/Strong’s #s:

Then cometh he () to his disciples , and saith () unto them , Sleep on () now , and take [your] rest () (): behold (), the hour is at hand (), and the Son of man is betrayed () into the hands of sinners .

Young’s Literal Translation:

then cometh he unto his disciples, and saith to them, ‘Sleep on henceforth, and rest! lo, the hour hath come nigh, and the Son of Man is delivered up to the hands of sinners.

Matthew 27:49 (100.00%)

World English Bible:

The rest said, “Let him be. Let’s see whether Elijah comes to save him.”

King James w/Strong’s #s:

The rest said (), Let be (), let us see () whether Elias will come () to save () him .

Young’s Literal Translation:

but the rest said, ‘Let alone, let us see if Elijah doth come-about to save him.’

Mark 4:19 (100.00%)

World English Bible:

and the cares of this age, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in choke the word, and it becomes unfruitful.

King James w/Strong’s #s:

And the cares of this world , and the deceitfulness of riches , and the lusts of other things entering in (), choke () the word , and it becometh () unfruitful .

Young’s Literal Translation:

and the anxieties of this age, and the deceitfulness of the riches, and the desires concerning the other things, entering in, choke the word, and it becometh unfruitful.

Mark 14:41 (100.00%)

World English Bible:

He came the third time and said to them, “Sleep on now, and take your rest. It is enough. The hour has come. Behold, the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.

King James w/Strong’s #s:

And he cometh () the third time , and saith () unto them , Sleep on () now , and take [your] rest () (): it is enough (), the hour is come (); behold (), the Son of man is betrayed () into the hands of sinners .

Young’s Literal Translation:

And he cometh the third time, and saith to them, ‘Sleep on henceforth, and rest-it is over; the hour did come; lo, the Son of Man is delivered up to the hands of the sinful;

Mark 16:13 (100.00%)

World English Bible:

They went away and told it to the rest. They didn’t believe them, either.

King James w/Strong’s #s:

And they went () and told () [it] unto the residue : neither believed they () them .

Young’s Literal Translation:

and they having gone, told to the rest; not even them did they believe.

Luke 8:10 (100.00%)

World English Bible:

He said, “To you it is given to know the mysteries of God’s Kingdom, but to the rest it is given in parables, that ‘seeing they may not see, and hearing they may not understand.’

Luke 8:10 Isaiah 6:9

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Unto you it is given () to know () the mysteries of the kingdom of God : but to others in parables ; that seeing () they might not see (), and hearing () they might not understand ().

Young’s Literal Translation:

And he said, ‘To you it hath been given to know the secrets of the reign of God, and to the rest in similes; that seeing they may not see, and hearing they may not understand.

Luke 12:26 (100.00%)

World English Bible:

If then you aren’t able to do even the least things, why are you anxious about the rest?

King James w/Strong’s #s:

If ye then be not able to do () that thing which is least , why take ye thought () for the rest ?

Young’s Literal Translation:

If, then, ye are not able for the least-why for the rest are ye anxious?

Luke 18:9 (100.00%)

World English Bible:

He also spoke this parable to certain people who were convinced of their own righteousness, and who despised all others:

King James w/Strong’s #s:

And he spake () this parable unto certain which trusted () in themselves that they were () righteous , and despised () others :

Young’s Literal Translation:

And he spake also unto certain who have been trusting in themselves that they were righteous, and have been despising the rest, this simile:

Luke 18:11 (100.00%)

World English Bible:

The Pharisee stood and prayed by himself like this: ‘God, I thank you that I am not like the rest of men: extortionists, unrighteous, adulterers, or even like this tax collector.

King James w/Strong’s #s:

The Pharisee stood () and prayed () thus with himself , God , I thank () thee , that I am () not as other men [are], extortioners , unjust , adulterers , or even as this publican .

Young’s Literal Translation:

the Pharisee having stood by himself, thus prayed: God, I thank Thee that I am not as the rest of men, rapacious, unrighteous, adulterers, or even as this tax-gatherer;

Luke 24:9 (100.00%)

World English Bible:

returned from the tomb, and told all these things to the eleven and to all the rest.

King James w/Strong’s #s:

And returned () from the sepulchre , and told () all these things unto the eleven , and to all the rest .

Young’s Literal Translation:

and having turned back from the tomb told all these things to the eleven, and to all the rest.

Luke 24:10 (100.00%)

World English Bible:

Now they were Mary Magdalene, Joanna, and Mary the mother of James. The other women with them told these things to the apostles.

King James w/Strong’s #s:

It was () Mary Magdalene , and Joanna , and Mary [the mother] of James , and other [women that were] with them , which told () these things unto the apostles .

Young’s Literal Translation:

And it was the Magdalene Mary, and Joanna, and Mary of James, and the other women with them, who told unto the apostles these things,

Acts 2:37 (100.00%)

World English Bible:

Now when they heard this, they were cut to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, “Brothers, what shall we do?”

King James w/Strong’s #s:

Now when they heard () [this], they were pricked () in their heart , and said () unto Peter and to the rest of the apostles , Men [and] brethren , what shall we do ()?

Young’s Literal Translation:

And having heard, they were pricked to the heart; they say also to Peter, and to the rest of the apostles, ‘What shall we do, men, brethren?’

Acts 5:13 (100.00%)

World English Bible:

None of the rest dared to join them; however, the people honored them.

King James w/Strong’s #s:

And of the rest durst () no man join himself () to them : but the people magnified () them .

Young’s Literal Translation:

and of the rest no one was daring to join himself to them, but the people were magnifying them,

Acts 17:9 (100.00%)

World English Bible:

When they had taken security from Jason and the rest, they let them go.

King James w/Strong’s #s:

And when they had taken () security of Jason , and of the other , they let them go ().

Young’s Literal Translation:

and having taking security from Jason and the rest, they let them go.

Acts 27:20 (100.00%)

World English Bible:

When neither sun nor stars shone on us for many days, and no small storm pressed on us, all hope that we would be saved was now taken away.

King James w/Strong’s #s:

And when neither sun nor stars in many days appeared (), and no small tempest lay on () [us], all hope that we should be saved () was then taken away ().

Young’s Literal Translation:

and neither sun nor stars appearing for more days, and not a little tempest lying upon us, thenceforth all hope was taken away of our being saved.

Acts 27:44 (100.00%)

World English Bible:

and the rest should follow, some on planks and some on other things from the ship. So they all escaped safely to the land.

King James w/Strong’s #s:

And the rest , some on boards , and some on [broken pieces] of the ship . And so it came to pass (), that they escaped all safe () to land .

Young’s Literal Translation:

and the rest, some indeed upon boards, and some upon certain things of the ship; and thus it came to pass that all came safe unto the land.

Acts 28:9 (100.00%)

World English Bible:

Then when this was done, the rest also who had diseases in the island came and were cured.

King James w/Strong’s #s:

So when this was done (), others also , which had () diseases in the island , came (), and were healed ():

Young’s Literal Translation:

this, therefore, being done, the others also in the island having infirmities were coming and were healed;

Romans 1:13 (100.00%)

World English Bible:

Now I don’t desire to have you unaware, brothers, that I often planned to come to you (and was hindered so far), that I might have some fruit among you also, even as among the rest of the Gentiles.

King James w/Strong’s #s:

Now I would () not have you ignorant (), brethren , that oftentimes I purposed () to come () unto you , (but was let () hitherto ,) that I might have () some fruit among you also , even as among other Gentiles .

Young’s Literal Translation:

And I do not wish you to be ignorant, brethren, that many times I did purpose to come unto you-and was hindered till the present time-that some fruit I might have also among you, even as also among the other nations.

Romans 11:7 (100.00%)

World English Bible:

What then? That which Israel seeks for, that he didn’t obtain, but the chosen ones obtained it, and the rest were hardened.

King James w/Strong’s #s:

What then ? Israel hath not obtained () that which he seeketh for (); but the election hath obtained it (), and the rest were blinded ()

Young’s Literal Translation:

What then? What Israel doth seek after, this it did not obtain, and the chosen did obtain, and the rest were hardened,

World English Bible:

(I also baptized the household of Stephanas; besides them, I don’t know whether I baptized any other.)

King James w/Strong’s #s:

And I baptized () also the household of Stephanas : besides , I know () not whether I baptized () any other .

Young’s Literal Translation:

and I did baptize also Stephanas’ household-further, I have not known if I did baptize any other.

World English Bible:

Here, moreover, it is required of stewards that they be found faithful.

King James w/Strong’s #s:

Moreover it is required () in stewards , that a man be found () faithful .

Young’s Literal Translation:

and as to the rest, it is required in the stewards that one may be found faithful,

World English Bible:

But to the rest I—not the Lord—say, if any brother has an unbelieving wife, and she is content to live with him, let him not leave her.

King James w/Strong’s #s:

But to the rest speak () I , not the Lord : If any brother hath () a wife that believeth not , and she be pleased () to dwell () with him , let him not put her away ().

Young’s Literal Translation:

And to the rest I speak-not the Lord-if any brother hath a wife unbelieving, and she is pleased to dwell with him, let him not send her away;

World English Bible:

But I say this, brothers: the time is short. From now on, both those who have wives may be as though they had none;

King James w/Strong’s #s:

But this I say (), brethren , the time [is] short (): it remaineth () , that both they that have () wives be () as though they had () none ;

Young’s Literal Translation:

And this I say, brethren, the time henceforth is having been shortened-that both those having wives may be as not having;

World English Bible:

Have we no right to take along a wife who is a believer, even as the rest of the apostles, and the brothers of the Lord, and Cephas?

King James w/Strong’s #s:

Have we () not power to lead about () a sister , a wife , as well as other apostles , and [as] the brethren of the Lord , and Cephas ?

Young’s Literal Translation:

have we not authority a sister-a wife-to lead about, as also the other apostles, and the brethren of the Lord, and Cephas?

World English Bible:

But if anyone is hungry, let him eat at home, lest your coming together be for judgment. The rest I will set in order whenever I come.

King James w/Strong’s #s:

And if any man hunger (), let him eat () at home ; that ye come not together () unto condemnation . And the rest will I set in order () when I come ().

Young’s Literal Translation:

and if any one is hungry, at home let him eat, that to judgment ye may not come together; and the rest, whenever I may come, I shall arrange.

World English Bible:

That which you sow, you don’t sow the body that will be, but a bare grain, maybe of wheat, or of some other kind.

King James w/Strong’s #s:

And that which thou sowest (), thou sowest () not that body that shall be (), but bare grain , it may chance () of wheat , or of some other [grain]:

Young’s Literal Translation:

and that which thou dost sow, not the body that shall be dost thou sow, but bare grain, it may be of wheat, or of some one of the others,

World English Bible:

For what is there in which you were made inferior to the rest of the assemblies, unless it is that I myself was not a burden to you? Forgive me this wrong!

King James w/Strong’s #s:

For what is it () wherein ye were inferior () to other churches , except [it be] that I myself was not burdensome () to you ? forgive () me this wrong .

Young’s Literal Translation:

for what is there in which ye were inferior to the rest of the assemblies, except that I myself was not a burden to you? forgive me this injustice!

World English Bible:

I have warned previously, and I warn again, as when I was present the second time, so now, being absent, I write to those who have sinned before now and to all the rest that if I come again, I will not spare,

King James w/Strong’s #s:

I told you before (), and foretell you (), as if I were present (), the second time; and being absent () now I write () to them which heretofore have sinned (), and to all other , that , if I come () again , I will not spare ():

Young’s Literal Translation:

I have said before, and I say it before, as being present, the second time, and being absent, now, do I write to those having sinned before, and to all the rest, that if I come again, I will not spare,

World English Bible:

Finally, brothers, rejoice! Be perfected. Be comforted. Be of the same mind. Live in peace, and the God of love and peace will be with you.

King James w/Strong’s #s:

Finally , brethren , farewell (). Be perfect (), be of good comfort (), be of one mind (), live in peace (); and the God of love and peace shall be () with you .

Young’s Literal Translation:

Henceforth, brethren, rejoice; be made perfect, be comforted, be of the same mind, be at peace, and the God of the love and peace shall be with you;

Galatians 2:13 (100.00%)

World English Bible:

And the rest of the Jews joined him in his hypocrisy, so that even Barnabas was carried away with their hypocrisy.

King James w/Strong’s #s:

And the other Jews dissembled () likewise with him ; insomuch that Barnabas also was carried away () with their dissimulation .

Young’s Literal Translation:

and dissemble with him also did the other Jews, so that also Barnabas was carried away by their dissimulation.

Galatians 6:17 (100.00%)

World English Bible:

From now on, let no one cause me any trouble, for I bear the marks of the Lord Jesus branded on my body.

King James w/Strong’s #s:

From henceforth let no man trouble () me : for I bear () in my body the marks of the Lord Jesus .

Young’s Literal Translation:

Henceforth, let no one give me trouble, for I the scars of the Lord Jesus in my body do bear.

Ephesians 2:3 (100.00%)

World English Bible:

We also all once lived among them in the lusts of our flesh, doing the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, even as the rest.

King James w/Strong’s #s:

Among whom also we all had our conversation () in times past in the lusts of our flesh , fulfilling () the desires of the flesh and of the mind ; and were () by nature the children of wrath , even as others .

Young’s Literal Translation:

among whom also we all did walk once in the desires of our flesh, doing the wishes of the flesh and of the thoughts, and were by nature children of wrath-as also the others,

Ephesians 4:17 (100.00%)

World English Bible:

This I say therefore, and testify in the Lord, that you no longer walk as the rest of the Gentiles also walk, in the futility of their mind,

King James w/Strong’s #s:

This I say () therefore , and testify () in the Lord , that ye henceforth walk () not as other Gentiles walk (), in the vanity of their mind ,

Young’s Literal Translation:

This, then, I say, and I testify in the Lord; ye are no more to walk, as also the other nations walk, in the vanity of their mind,

Ephesians 6:10 (100.00%)

World English Bible:

Finally, be strong in the Lord and in the strength of his might.

King James w/Strong’s #s:

Finally , my brethren , be strong () in the Lord , and in the power of his might .

Young’s Literal Translation:

As to the rest, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might;

World English Bible:

so that it became evident to the whole palace guard, and to all the rest, that my bonds are in Christ,

Philippians 1:13 or, praetorian

King James w/Strong’s #s:

So that my bonds in Christ are () manifest in all the palace , and in all other [places];

Young’s Literal Translation:

so that my bonds have become manifest in Christ in the whole praetorium, and to the other places-all,

Philippians 3:1 (100.00%)

World English Bible:

Finally, my brothers, rejoice in the Lord! To write the same things to you, to me indeed is not tiresome, but for you it is safe.

King James w/Strong’s #s:

Finally , my brethren , rejoice () in the Lord . To write () the same things to you , to me indeed [is] not grievous , but for you [it is] safe .

Young’s Literal Translation:

As to the rest, my brethren, rejoice in the Lord; the same things to write to you to me indeed is not tiresome, and for you is sure;

Philippians 4:3 (100.00%)

World English Bible:

Yes, I beg you also, true partner, help these women, for they labored with me in the Good News with Clement also, and the rest of my fellow workers, whose names are in the book of life.

King James w/Strong’s #s:

And I intreat () thee also , true yokefellow , help () those women which laboured () with me in the gospel , with Clement also , and [with] other my fellowlabourers , whose names [are] in the book of life .

Young’s Literal Translation:

and I ask also thee, genuine yoke-fellow, be assisting those women who in the good news did strive along with me, with Clement also, and the others, my fellow-workers, whose names are in the book of life.

Philippians 4:8 (100.00%)

World English Bible:

Finally, brothers, whatever things are true, whatever things are honorable, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report: if there is any virtue and if there is anything worthy of praise, think about these things.

King James w/Strong’s #s:

Finally , brethren , whatsoever things are () true , whatsoever things [are] honest , whatsoever things [are] just , whatsoever things [are] pure , whatsoever things [are] lovely , whatsoever things [are] of good report ; if [there be] any virtue , and if [there be] any praise , think () on these things .

Young’s Literal Translation:

As to the rest, brethren, as many things as are true, as many as are grave, as many as are righteous, as many as are pure, as many as are lovely, as many as are of good report, if any worthiness, and if any praise, these things think upon;

World English Bible:

Finally then, brothers, we beg and exhort you in the Lord Jesus, that as you received from us how you ought to walk and to please God, that you abound more and more.

King James w/Strong’s #s:

Furthermore then we beseech () you , brethren , and exhort () [you] by the Lord Jesus , that as ye have received () of us how ye ought () to walk () and to please () God , [so] ye would abound () more and more .

Young’s Literal Translation:

As to the rest, then, brethren, we request you, and call upon you in the Lord Jesus, as ye did receive from us how it behoveth you to walk and to please God, that ye may abound the more,

World English Bible:

But we don’t want you to be ignorant, brothers, concerning those who have fallen asleep, so that you don’t grieve like the rest, who have no hope.

King James w/Strong’s #s:

But I would not have () you to be ignorant (), brethren , concerning them which are asleep (), that ye sorrow () not , even as others which have () no hope .

Young’s Literal Translation:

And I do not wish you to be ignorant, brethren, concerning those who have fallen asleep, that ye may not sorrow, as also the rest who have not hope,

World English Bible:

so then let’s not sleep, as the rest do, but let’s watch and be sober.

King James w/Strong’s #s:

Therefore let us not sleep (), as [do] others ; but let us watch () and be sober ().

Young’s Literal Translation:

so, then, we may not sleep as also the others, but watch and be sober,

World English Bible:

Finally, brothers, pray for us, that the word of the Lord may spread rapidly and be glorified, even as also with you,

King James w/Strong’s #s:

Finally , brethren , pray () for us , that the word of the Lord may have [free] course (), and be glorified (), even as [it is] with you :

Young’s Literal Translation:

As to the rest, pray ye, brethren, concerning us, that the word of the Lord may run and may be glorified, as also with you,

1 Timothy 5:20 (100.00%)

World English Bible:

Those who sin, reprove in the sight of all, that the rest also may be in fear.

King James w/Strong’s #s:

Them that sin () rebuke () before all , that others also may () fear .

Young’s Literal Translation:

Those sinning, reprove before all, that the others also may have fear;

2 Timothy 4:8 (100.00%)

World English Bible:

From now on, the crown of righteousness is stored up for me, which the Lord, the righteous judge, will give to me on that day; and not to me only, but also to all those who have loved his appearing.

King James w/Strong’s #s:

Henceforth there is laid up () for me a crown of righteousness , which the Lord , the righteous judge , shall give () me at that day : and not to me only , but unto all them also that love () his appearing .

Young’s Literal Translation:

henceforth there is laid up for me the crown of the righteousness that the Lord-the Righteous Judge-shall give to me in that day, and not only to me, but also to all those loving his manifestation.

Hebrews 10:13 (100.00%)

World English Bible:

from that time waiting until his enemies are made the footstool of his feet.

King James w/Strong’s #s:

From henceforth expecting () till his enemies be made () his footstool .

Young’s Literal Translation:

as to the rest, expecting till He may place his enemies as his footstool,

2 Peter 3:16 (100.00%)

World English Bible:

as also in all of his letters, speaking in them of these things. In those, there are some things that are hard to understand, which the ignorant and unsettled twist, as they also do to the other Scriptures, to their own destruction.

King James w/Strong’s #s:

As also in all [his] epistles , speaking () in them of these things ; in which are () some things hard to be understood , which they that are unlearned and unstable wrest (), as [they do] also the other scriptures , unto their own destruction .

Young’s Literal Translation:

as also in all the epistles, speaking in them concerning these things, among which things are certain hard to be understood, which the untaught and unstable do wrest, as also the other Writings, unto their own destruction.

Revelation 2:24 (100.00%)

World English Bible:

But to you I say, to the rest who are in Thyatira—as many as don’t have this teaching, who don’t know what some call ‘the deep things of Satan’—to you I say, I am not putting any other burden on you.

King James w/Strong’s #s:

But unto you I say (), and unto the rest in Thyatira , as many as have () not this doctrine , and which have not known () the depths of Satan , as they speak (); I will put () upon you none other burden .

Young’s Literal Translation:

‘And to you I say, and to the rest who are in Thyatira, as many as have not this teaching, and who did not know the depths of the Adversary, as they say; I will not put upon you other burden;

Revelation 3:2 (100.00%)

World English Bible:

Wake up and strengthen the things that remain, which you were about to throw away, for I have found no works of yours perfected before my God.

Revelation 3:2 NU & TR read “which were about to die” instead of “which you were about to throw away”.

King James w/Strong’s #s:

Be () watchful (), and strengthen () the things which remain , that are () ready to die (): for I have not found () thy works perfect () before God .

Young’s Literal Translation:

become watching, and strengthen the rest of the things that are about to die, for I have not found thy works fulfilled before God.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: