Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 55 for “G3982”

Matthew 27:20 (100.00%)

World English Bible:

Now the chief priests and the elders persuaded the multitudes to ask for Barabbas and destroy Jesus.

King James w/Strong’s #s:

But the chief priests and elders persuaded () the multitude that they should ask () Barabbas , and destroy () Jesus .

Young’s Literal Translation:

And the chief priests and the elders did persuade the multitudes that they might ask for themselves Barabbas, and might destroy Jesus;

Matthew 27:43 (100.00%)

World English Bible:

He trusts in God. Let God deliver him now, if he wants him; for he said, ‘I am the Son of God.’ ”

King James w/Strong’s #s:

He trusted () in God ; let him deliver () him now , if he will have () him : for he said (), I am () the Son of God .

Young’s Literal Translation:

he hath trusted on God, let Him now deliver him, if He wish him, because he said-Son of God I am;’

Matthew 28:14 (100.00%)

World English Bible:

If this comes to the governor’s ears, we will persuade him and make you free of worry.”

King James w/Strong’s #s:

And if this come to the governor’s ears (), we will persuade () him , and secure () you .

Young’s Literal Translation:

and if this be heard by the governor, we will persuade him, and you keep free from anxiety.’

Mark 10:24 (100.00%)

World English Bible:

The disciples were amazed at his words. But Jesus answered again, “Children, how hard it is for those who trust in riches to enter into God’s Kingdom!

King James w/Strong’s #s:

And the disciples were astonished () at his words . But Jesus answereth () again , and saith () unto them , Children , how hard is it () for them that trust () in riches to enter () into the kingdom of God !

Young’s Literal Translation:

And the disciples were astonished at his words, and Jesus again answering saith to them, ‘Children, how hard is it to those trusting on the riches to enter into the reign of God!

Luke 11:22 (100.00%)

World English Bible:

But when someone stronger attacks him and overcomes him, he takes from him his whole armor in which he trusted, and divides his plunder.

King James w/Strong’s #s:

But when a stronger than he shall come upon him (), and overcome () him , he taketh () from him all his armour wherein he trusted (), and divideth () his spoils .

Young’s Literal Translation:

but when the stronger than he, having come upon him, may overcome him, his whole-armour he doth take away in which he had trusted, and his spoils he distributeth;

Luke 16:31 (100.00%)

World English Bible:

“He said to him, ‘If they don’t listen to Moses and the prophets, neither will they be persuaded if one rises from the dead.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto him , If they hear () not Moses and the prophets , neither will they be persuaded (), though one rose () from the dead .

Young’s Literal Translation:

And he said to him, If Moses and the prophets they do not hear, neither if one may rise out of the dead will they be persuaded.’

Luke 18:9 (100.00%)

World English Bible:

He also spoke this parable to certain people who were convinced of their own righteousness, and who despised all others:

King James w/Strong’s #s:

And he spake () this parable unto certain which trusted () in themselves that they were () righteous , and despised () others :

Young’s Literal Translation:

And he spake also unto certain who have been trusting in themselves that they were righteous, and have been despising the rest, this simile:

Luke 20:6 (100.00%)

World English Bible:

But if we say, ‘From men,’ all the people will stone us, for they are persuaded that John was a prophet.”

King James w/Strong’s #s:

But and if we say (), Of men ; all the people will stone () us : for they be () persuaded () that John was () a prophet .

Young’s Literal Translation:

and if we may say, From men, all the people will stone us, for they are having been persuaded John to be a prophet.’

Acts 5:36 (100.00%)

World English Bible:

For before these days Theudas rose up, making himself out to be somebody; to whom a number of men, about four hundred, joined themselves. He was slain; and all, as many as obeyed him, were dispersed and came to nothing.

King James w/Strong’s #s:

For before these days rose up () Theudas , boasting () himself to be () somebody ; to whom a number of men , about four hundred , joined themselves (): who was slain (); and all , as many as obeyed () him , were scattered (), and brought () to nought .

Young’s Literal Translation:

for before these days rose up Theudas, saying, that himself was some one, to whom a number of men did join themselves, as it were four hundred, who was slain, and all, as many as were obeying him, were scattered, and came to nought.

Acts 5:37 (100.00%)

World English Bible:

After this man, Judas of Galilee rose up in the days of the enrollment, and drew away some people after him. He also perished, and all, as many as obeyed him, were scattered abroad.

King James w/Strong’s #s:

After this man rose up () Judas of Galilee in the days of the taxing , and drew away () much people after him : he also perished (); and all , [even] as many as obeyed () him , were dispersed ().

Young’s Literal Translation:

‘After this one rose up, Judas the Galilean, in the days of the enrolment, and drew away much people after him, and that one perished, and all, as many as were obeying him, were scattered;

Acts 5:40 (100.00%)

World English Bible:

They agreed with him. Summoning the apostles, they beat them and commanded them not to speak in the name of Jesus, and let them go.

King James w/Strong’s #s:

And to him they agreed (): and when they had called () the apostles , and beaten () [them], they commanded () that they should not speak () in the name of Jesus , and let them go ().

Young’s Literal Translation:

And to him they agreed, and having called near the apostles, having beaten them, they commanded them not to speak in the name of Jesus, and let them go;

Acts 12:20 (100.00%)

World English Bible:

Now Herod was very angry with the people of Tyre and Sidon. They came with one accord to him and, having made Blastus, the king’s personal aide, their friend, they asked for peace, because their country depended on the king’s country for food.

King James w/Strong’s #s:

And Herod was () highly displeased () with them of Tyre and Sidon : but they came () with one accord to him , and , having made Blastus the king’s chamberlain their friend (), desired () peace ; because their country was nourished () by the king’s [country].

Young’s Literal Translation:

And Herod was highly displeased with the Tyrians and Sidonians, and with one accord they came unto him, and having made a friend of Blastus, who is over the bed-chambers of the king, they were asking peace, because of their country being nourished from the king’s;

Acts 13:43 (100.00%)

World English Bible:

Now when the synagogue broke up, many of the Jews and of the devout proselytes followed Paul and Barnabas; who, speaking to them, urged them to continue in the grace of God.

King James w/Strong’s #s:

Now when the congregation was broken up (), many of the Jews and religious () proselytes followed () Paul and Barnabas : who , speaking () to them , persuaded () them to continue () in the grace of God .

Young’s Literal Translation:

and the synagogue having been dismissed, many of the Jews and of the devout proselytes did follow Paul and Barnabas, who, speaking to them, were persuading them to remain in the grace of God.

Acts 17:4 (100.00%)

World English Bible:

Some of them were persuaded and joined Paul and Silas: of the devout Greeks a great multitude, and not a few of the chief women.

King James w/Strong’s #s:

And some of them believed (), and consorted () with Paul and Silas ; and of the devout () Greeks a great multitude , and of the chief women not a few .

Young’s Literal Translation:

And certain of them did believe, and attached themselves to Paul and to Silas, also of the worshipping Greeks a great multitude, of the principal women also not a few.

Acts 14:19 (100.00%)

World English Bible:

But some Jews from Antioch and Iconium came there, and having persuaded the multitudes, they stoned Paul and dragged him out of the city, supposing that he was dead.

King James w/Strong’s #s:

And there came thither () [certain] Jews from Antioch and Iconium , who persuaded () the people , and , having stoned () Paul , drew () [him] out of the city , supposing () he had been dead ().

Young’s Literal Translation:

And there came thither, from Antioch and Iconium, Jews, and they having persuaded the multitudes, and having stoned Paul, drew him outside of the city, having supposed him to be dead;

Acts 18:4 (100.00%)

World English Bible:

He reasoned in the synagogue every Sabbath and persuaded Jews and Greeks.

King James w/Strong’s #s:

And he reasoned () in the synagogue every sabbath , and persuaded () the Jews and the Greeks .

Young’s Literal Translation:

and he was reasoning in the synagogue every sabbath, persuading both Jews and Greeks.

Acts 19:8 (100.00%)

World English Bible:

He entered into the synagogue and spoke boldly for a period of three months, reasoning and persuading about the things concerning God’s Kingdom.

King James w/Strong’s #s:

And he went () into the synagogue , and spake boldly () for the space of three months , disputing () and persuading () the things concerning the kingdom of God .

Young’s Literal Translation:

And having gone into the synagogue, he was speaking boldly for three months, reasoning and persuading the things concerning the reign of God,

Acts 19:26 (100.00%)

World English Bible:

You see and hear that not at Ephesus alone, but almost throughout all Asia, this Paul has persuaded and turned away many people, saying that they are no gods that are made with hands.

King James w/Strong’s #s:

Moreover ye see () and hear (), that not alone at Ephesus , but almost throughout all Asia , this Paul hath persuaded () and turned away () much people , saying () that they be () no gods , which are made () with hands :

Young’s Literal Translation:

and ye see and hear, that not only at Ephesus, but almost in all Asia, this Paul, having persuaded, did turn away a great multitude, saying, that they are not gods who are made by hands;

Acts 21:14 (100.00%)

World English Bible:

When he would not be persuaded, we ceased, saying, “The Lord’s will be done.”

King James w/Strong’s #s:

And when he would not be persuaded (), we ceased (), saying (), The will of the Lord be done ().

Young’s Literal Translation:

and he not being persuaded, we were silent, saying, ‘The will of the Lord be done.’

Acts 26:26 (100.00%)

World English Bible:

For the king knows of these things, to whom also I speak freely. For I am persuaded that none of these things is hidden from him, for this has not been done in a corner.

King James w/Strong’s #s:

For the king knoweth () of these things, before whom also I speak () freely (): for I am persuaded () that none of these things are hidden () from him ; for this thing was () not done () in a corner .

Young’s Literal Translation:

for the king doth know concerning these things, before whom also I speak boldly, for none of these things, I am persuaded, are hidden from him; for this thing hath not been done in a corner;

Acts 26:28 (100.00%)

World English Bible:

Agrippa said to Paul, “With a little persuasion are you trying to make me a Christian?”

King James w/Strong’s #s:

Then Agrippa said () unto Paul , Almost thou persuadest () me to be () a Christian .

Young’s Literal Translation:

And Agrippa said unto Paul, ‘In a little thou dost persuade me to become a Christian!’

Acts 23:21 (100.00%)

World English Bible:

Therefore don’t yield to them, for more than forty men lie in wait for him, who have bound themselves under a curse to neither eat nor drink until they have killed him. Now they are ready, looking for the promise from you.”

King James w/Strong’s #s:

But do not thou yield () unto them : for there lie in wait for () him of them more than forty men , which have bound themselves with an oath (), that they will neither eat () nor drink () till they have killed () him : and now are they () ready , looking for () a promise from thee .

Young’s Literal Translation:

thou, therefore, mayest thou not yield to them, for there lie in wait for him of them more than forty men, who did anathematize themselves-not to eat nor to drink till they kill him, and now they are ready, waiting for the promise from thee.’

Romans 2:19 (100.00%)

World English Bible:

and are confident that you yourself are a guide of the blind, a light to those who are in darkness,

King James w/Strong’s #s:

And art confident () that thou thyself art () a guide of the blind , a light of them which are in darkness ,

Young’s Literal Translation:

and hast confidence that thou thyself art a leader of blind ones, a light of those in darkness,

Acts 27:11 (100.00%)

World English Bible:

But the centurion gave more heed to the master and to the owner of the ship than to those things which were spoken by Paul.

King James w/Strong’s #s:

Nevertheless the centurion believed () the master and the owner of the ship , more than those things which were spoken () by Paul .

Young’s Literal Translation:

but the centurion to the pilot and to the shipowner gave credence more than to the things spoken by Paul;

Acts 28:23 (100.00%)

World English Bible:

When they had appointed him a day, many people came to him at his lodging. He explained to them, testifying about God’s Kingdom, and persuading them concerning Jesus, both from the law of Moses and from the prophets, from morning until evening.

King James w/Strong’s #s:

And when they had appointed () him a day , there came () many to him into [his] lodging ; to whom he expounded () and testified () the kingdom of God , persuading () them concerning Jesus , both out of the law of Moses , and [out of] the prophets , from morning till evening .

Young’s Literal Translation:

and having appointed him a day, they came, more of them unto him, to the lodging, to whom he was expounding, testifying fully the reign of God, persuading them also of the things concerning Jesus, both from the law of Moses, and the prophets, from morning till evening,

Acts 28:24 (100.00%)

World English Bible:

Some believed the things which were spoken, and some disbelieved.

King James w/Strong’s #s:

And some believed () the things which were spoken (), and some believed not ().

Young’s Literal Translation:

and, some, indeed, were believing the things spoken, and some were not believing.

Romans 2:8 (100.00%)

World English Bible:

but to those who are self-seeking and don’t obey the truth, but obey unrighteousness, will be wrath, indignation,

King James w/Strong’s #s:

But unto them that are contentious , and do not obey () the truth , but obey () unrighteousness , indignation and wrath ,

Young’s Literal Translation:

and to those contentious, and disobedient, indeed, to the truth, and obeying the unrighteousness-indignation and wrath,

Romans 8:38 (100.00%)

World English Bible:

For I am persuaded that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor things present, nor things to come, nor powers,

King James w/Strong’s #s:

For I am persuaded (), that neither death , nor life , nor angels , nor principalities , nor powers , nor things present (), nor things to come (),

Young’s Literal Translation:

for I am persuaded that neither death, nor life, nor messengers, nor principalities, nor powers, nor things present,

Romans 14:14 (100.00%)

World English Bible:

I know and am persuaded in the Lord Jesus that nothing is unclean of itself; except that to him who considers anything to be unclean, to him it is unclean.

King James w/Strong’s #s:

I know (), and am persuaded () by the Lord Jesus , that [there is] nothing unclean of itself : but to him that esteemeth () any thing to be () unclean , to him [it is] unclean .

Young’s Literal Translation:

I have known, and am persuaded, in the Lord Jesus, that nothing is unclean of itself, except to him who is reckoning anything to be unclean-to that one it is unclean;

Romans 15:14 (100.00%)

World English Bible:

I myself am also persuaded about you, my brothers, that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish others.

Romans 15:14 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

King James w/Strong’s #s:

And I myself also am persuaded () of you , my brethren , that ye also are () full of goodness , filled () with all knowledge , able () also to admonish () one another .

Young’s Literal Translation:

And I am persuaded, my brethren-I myself also-concerning you, that ye yourselves also are full of goodness, having been filled with all knowledge, able also one another to admonish;

World English Bible:

Yes, we ourselves have had the sentence of death within ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God who raises the dead,

King James w/Strong’s #s:

But we had () the sentence of death in ourselves , that we should not trust () in ourselves (), but in God which raiseth () the dead :

Young’s Literal Translation:

but we ourselves in ourselves the sentence of the death have had, that we may not be trusting on ourselves, but on God, who is raising the dead,

World English Bible:

And I wrote this very thing to you, so that when I came, I wouldn’t have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all that my joy would be shared by all of you.

King James w/Strong’s #s:

And I wrote () this same unto you , lest , when I came (), I should have () sorrow from them of whom I ought () to rejoice (); having confidence () in you all , that my joy is () [the joy] of you all .

Young’s Literal Translation:

and I wrote to you this same thing, that having come, I may not have sorrow from them of whom it behoved me to have joy, having confidence in you all, that my joy is of you all,

World English Bible:

Knowing therefore the fear of the Lord, we persuade men, but we are revealed to God, and I hope that we are revealed also in your consciences.

King James w/Strong’s #s:

Knowing () therefore the terror of the Lord , we persuade () men ; but we are made manifest () unto God ; and I trust () also are made manifest () in your consciences .

Young’s Literal Translation:

having known, therefore, the fear of the Lord, we persuade men, and to God we are manifested, and I hope also in your consciences to have been manifested;

World English Bible:

Do you look at things only as they appear in front of your face? If anyone trusts in himself that he is Christ’s, let him consider this again with himself, that even as he is Christ’s, so we also are Christ’s.

King James w/Strong’s #s:

Do ye look on () things after the outward appearance ? If any man trust () to himself that he is () Christ’s , let him of himself think () this again , that , as he [is] Christ’s , even so [are] we Christ’s .

Young’s Literal Translation:

The things in presence do ye see? if any one hath trusted in himself to be Christ’s, this let him reckon again from himself, that according as he is Christ’s, so also we are Christ’s;

Galatians 3:1 (100.00%)

World English Bible:

Foolish Galatians, who has bewitched you not to obey the truth, before whose eyes Jesus Christ was openly portrayed among you as crucified?

King James w/Strong’s #s:

O foolish Galatians , who hath bewitched () you , that ye should not obey () the truth , before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth (), crucified () among you ?

Young’s Literal Translation:

O thoughtless Galatians, who did bewitch you, not to obey the truth-before whose eyes Jesus Christ was described before among you crucified?

Galatians 1:10 (100.00%)

World English Bible:

For am I now seeking the favor of men, or of God? Or am I striving to please men? For if I were still pleasing men, I wouldn’t be a servant of Christ.

King James w/Strong’s #s:

For do I now persuade () men , or God ? or do I seek () to please () men ? for if I yet pleased () men , I should not be () the servant of Christ .

Young’s Literal Translation:

for now men do I persuade, or God? or do I seek to please men? for if yet men I did please-Christ’s servant I should not be.

Galatians 5:7 (100.00%)

World English Bible:

You were running well! Who interfered with you that you should not obey the truth?

King James w/Strong’s #s:

Ye did run () well ; who did hinder () you that ye should not obey () the truth ?

Young’s Literal Translation:

Ye were running well; who did hinder you-not to obey the truth?

Galatians 5:10 (100.00%)

World English Bible:

I have confidence toward you in the Lord that you will think no other way. But he who troubles you will bear his judgment, whoever he is.

King James w/Strong’s #s:

I have confidence () in you through the Lord , that ye will be none otherwise minded (): but he that troubleth () you shall bear () his judgment , whosoever he be ().

Young’s Literal Translation:

I have confidence in regard to you in the Lord, that ye will be none otherwise minded; and he who is troubling you shall bear the judgment, whoever he may be.

Philippians 1:6 (100.00%)

World English Bible:

being confident of this very thing, that he who began a good work in you will complete it until the day of Jesus Christ.

King James w/Strong’s #s:

Being confident () of this very thing , that he which hath begun () a good work in you will perform () [it] until the day of Jesus Christ :

Young’s Literal Translation:

having been confident of this very thing, that He who did begin in you a good work, will perform it till a day of Jesus Christ,

World English Bible:

Having this confidence, I know that I will remain, yes, and remain with you all for your progress and joy in the faith,

King James w/Strong’s #s:

And having this confidence (), I know () that I shall abide () and continue () with you all for your furtherance and joy of faith ;

Young’s Literal Translation:

and of this being persuaded, I have known that I shall remain and continue with you all, to your advancement and joy of the faith,

World English Bible:

and that most of the brothers in the Lord, being confident through my bonds, are more abundantly bold to speak the word of God without fear.

King James w/Strong’s #s:

And many of the brethren in the Lord , waxing confident () by my bonds , are much more bold () to speak () the word without fear .

Young’s Literal Translation:

and the greater part of the brethren in the Lord, having confidence by my bonds, are more abundantly bold-fearlessly to speak the word.

Philippians 3:4 (100.00%)

World English Bible:

though I myself might have confidence even in the flesh. If any other man thinks that he has confidence in the flesh, I yet more:

King James w/Strong’s #s:

Though I might also have () confidence in the flesh . If any other man thinketh () that he hath whereof he might trust () in the flesh , I more :

Young’s Literal Translation:

though I also have cause of trust in flesh. If any other one doth think to have trust in flesh, I more;

World English Bible:

But I trust in the Lord that I myself also will come shortly.

King James w/Strong’s #s:

But I trust () in the Lord that I also myself shall come () shortly .

Young’s Literal Translation:

and I trust in the Lord that I myself also shall quickly come.

Philippians 3:3 (100.00%)

World English Bible:

For we are the circumcision, who worship God in the Spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh;

King James w/Strong’s #s:

For we are () the circumcision , which worship () God in the spirit , and rejoice () in Christ Jesus , and have no confidence () in the flesh .

Young’s Literal Translation:

for we are the circumcision, who by the Spirit are serving God, and glorying in Christ Jesus, and in flesh having no trust,

World English Bible:

We have confidence in the Lord concerning you, that you both do and will do the things we command.

King James w/Strong’s #s:

And we have confidence () in the Lord touching you , that ye both do () and will do () the things which we command () you .

Young’s Literal Translation:

and we have confidence in the Lord touching you, that the things that we command you ye both do and will do;

2 Timothy 1:12 (100.00%)

World English Bible:

For this cause I also suffer these things. Yet I am not ashamed, for I know him whom I have believed, and I am persuaded that he is able to guard that which I have committed to him against that day.

King James w/Strong’s #s:

For the which cause I also suffer () these things : nevertheless I am not ashamed (): for I know () whom I have believed (), and am persuaded () that he is () able to keep () that which I have committed unto him against that day .

Young’s Literal Translation:

for which cause also these things I suffer, but I am not ashamed, for I have known in whom I have believed, and have been persuaded that he is able that which I have committed to him to guard-to that day.

2 Timothy 1:5 (100.00%)

World English Bible:

having been reminded of the sincere faith that is in you, which lived first in your grandmother Lois and your mother Eunice and, I am persuaded, in you also.

King James w/Strong’s #s:

When I call () to remembrance the unfeigned faith that is in thee , which dwelt () first in thy grandmother Lois , and thy mother Eunice ; and I am persuaded () that in thee also .

Young’s Literal Translation:

taking remembrance of the unfeigned faith that is in thee, that dwelt first in thy grandmother Lois, and thy mother Eunice, and I am persuaded that also in thee.

Hebrews 2:13 (100.00%)

World English Bible:

Again, “I will put my trust in him.” Again, “Behold, here I am with the children whom God has given me.”

Hebrews 2:13 Isaiah 8:18

King James w/Strong’s #s:

And again , I will () put my trust () in him . And again , Behold () I and the children which God hath given () me .

Young’s Literal Translation:

and again, ‘Behold I and the children that God did give to me.’

Philemon 1:21 (100.00%)

World English Bible:

Having confidence in your obedience, I write to you, knowing that you will do even beyond what I say.

King James w/Strong’s #s:

Having confidence () in thy obedience I wrote () unto thee , knowing () that thou wilt also do () more than I say ().

Young’s Literal Translation:

having been confident in thy obedience I did write to thee, having known that also above what I may say thou wilt do;

Hebrews 6:9 (100.00%)

World English Bible:

But, beloved, we are persuaded of better things for you, and things that accompany salvation, even though we speak like this.

King James w/Strong’s #s:

But , beloved , we are persuaded () better things of you , and things that accompany () salvation , though we thus speak ().

Young’s Literal Translation:

and we are persuaded, concerning you, beloved, the things that are better, and accompanying salvation, though even thus we speak,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: