Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 74 for “H2603”

Genesis 33:11 (100.00%)

World English Bible:

Please take the gift that I brought to you, because God has dealt graciously with me, and because I have enough.” He urged him, and he took it.

King James w/Strong’s #s:

Take (), I pray thee, my blessing that is brought () to thee; because God hath dealt graciously with me (), and because I have enough . And he urged () him, and he took () [it].

Young’s Literal Translation:

receive, I pray thee, my blessing, which is brought to thee, because God hath favoured me, and because I have all things;’ and he presseth on him, and he receiveth,

Genesis 33:5 (100.00%)

World English Bible:

He lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, “Who are these with you?” He said, “The children whom God has graciously given your servant.”

King James w/Strong’s #s:

And he lifted up () his eyes , and saw () the women and the children ; and said (), Who [are] those with thee? And he said (), The children which God hath graciously given () thy servant .

Young’s Literal Translation:

and he lifteth up his eyes, and seeth the women and the children, and saith, ‘What are these to thee?’ And he saith, ‘The children with whom God hath favoured thy servant.’

Genesis 42:21 (100.00%)

World English Bible:

They said to one another, “We are certainly guilty concerning our brother, in that we saw the distress of his soul, when he begged us, and we wouldn’t listen. Therefore this distress has come upon us.”

King James w/Strong’s #s:

And they said () one to another , We [are] verily guilty concerning our brother , in that we saw () the anguish of his soul , when he besought () us, and we would not hear (); therefore is this distress come () upon us.

Young’s Literal Translation:

And they say one unto another, ‘Verily we are guilty concerning our brother, because we saw the distress of his soul, in his making supplication unto us, and we did not hearken: therefore hath this distress come upon us.’

Genesis 43:29 (100.00%)

World English Bible:

He lifted up his eyes, and saw Benjamin, his brother, his mother’s son, and said, “Is this your youngest brother, of whom you spoke to me?” He said, “God be gracious to you, my son.”

King James w/Strong’s #s:

And he lifted up () his eyes , and saw () his brother Benjamin , his mother’s son , and said (), [Is] this your younger brother , of whom ye spake () unto me? And he said (), God be gracious () unto thee, my son .

Young’s Literal Translation:

And he lifteth up his eyes, and seeth Benjamin his brother, his mother’s son, and saith, ‘Is this your young brother, of whom ye have spoken unto me?’ and he saith, ‘God favour thee, my son.’

Exodus 33:19 (100.00%)

World English Bible:

He said, “I will make all my goodness pass before you, and will proclaim Yahweh’s name before you. I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), I will make all my goodness pass () before thee, and I will proclaim () the name of the LORD before thee; and will be gracious () to whom I will be gracious (), and will shew mercy () on whom I will shew mercy ().

Young’s Literal Translation:

and He saith, ‘I cause all My goodness to pass before thy face, and have called concerning the Name of Jehovah before thee, and favoured him whom I favour, and loved him whom I love.’

Numbers 6:25 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh make his face to shine on you, and be gracious to you.

King James w/Strong’s #s:

The LORD make his face shine () upon thee, and be gracious () unto thee:

Young’s Literal Translation:

‘Jehovah cause His face to shine upon thee, and favour thee;

World English Bible:

I begged Yahweh at that time, saying,

King James w/Strong’s #s:

And I besought () the LORD at that time , saying (),

Young’s Literal Translation:

‘And I entreat for grace unto Jehovah, at that time, saying,

Deuteronomy 7:2 (100.00%)

World English Bible:

and when Yahweh your God delivers them up before you, and you strike them, then you shall utterly destroy them. You shall make no covenant with them, nor show mercy to them.

King James w/Strong’s #s:

And when the LORD thy God shall deliver () them before thee; thou shalt smite () them, [and] utterly () destroy () them; thou shalt make () no covenant with them, nor shew mercy () unto them:

Young’s Literal Translation:

and Jehovah thy God hath given them before thee, and thou hast smitten them-thou dost utterly devote them-thou dost not make with them a covenant, nor dost thou favour them.

World English Bible:

a nation of fierce facial expressions, that doesn’t respect the elderly, nor show favor to the young.

King James w/Strong’s #s:

A nation of fierce countenance , which shall not regard () the person of the old , nor shew favour () to the young :

Young’s Literal Translation:

a nation-fierce of countenance-which accepteth not the face of the aged, and the young doth not favour;

Judges 21:22 (100.00%)

World English Bible:

It shall be, when their fathers or their brothers come to complain to us, that we will say to them, ‘Grant them graciously to us, because we didn’t take for each man his wife in battle, neither did you give them to them; otherwise you would now be guilty.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And it shall be, when their fathers or their brethren come () unto us to complain (), that we will say () unto them, Be favourable () unto them for our sakes: because we reserved () not to each man his wife in the war : for ye did not give () unto them at this time , [that] ye should be guilty ().

Young’s Literal Translation:

and it hath been, when their fathers or their brethren come in to plead unto us, that we have said unto them, Favour us by them, for we have not taken to each his wife in battle, for ye-ye have not given to them at this time that ye are guilty.’

2 Samuel 12:22 (100.00%)

World English Bible:

He said, “While the child was yet alive, I fasted and wept; for I said, ‘Who knows whether Yahweh will not be gracious to me, that the child may live?’

King James w/Strong’s #s:

And he said (), While the child was yet alive , I fasted () and wept (): for I said (), Who can tell () [whether] GOD will be gracious () (8675) () to me, that the child may live ?

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘While the lad is alive I have fasted, and weep, for I said, Who knoweth?-Jehovah doth pity me, and the lad hath lived;

1 Kings 8:59 (100.00%)

World English Bible:

Let these my words, with which I have made supplication before Yahweh, be near to Yahweh our God day and night, that he may maintain the cause of his servant and the cause of his people Israel, as every day requires;

King James w/Strong’s #s:

And let these my words , wherewith I have made supplication () before the LORD , be nigh unto the LORD our God day and night , that he maintain () the cause of his servant , and the cause of his people Israel at all times , as the matter shall require:

Young’s Literal Translation:

and these my words with which I have made supplication before Jehovah, are near unto Jehovah our God by day and by night, to maintain the cause of His servant, and the cause of His people Israel, the matter of a day in its day;

1 Kings 9:3 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to him, “I have heard your prayer and your supplication that you have made before me. I have made this house holy, which you have built, to put my name there forever; and my eyes and my heart shall be there perpetually.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto him, I have heard () thy prayer and thy supplication , that thou hast made () before me: I have hallowed () this house , which thou hast built (), to put () my name there for ever ; and mine eyes and mine heart shall be there perpetually .

Young’s Literal Translation:

and Jehovah saith unto him, ‘I have heard thy prayer and thy supplication with which thou hast made supplication before Me; I have hallowed this house that thou hast built to put My name there-unto the age, and Mine eyes and My heart have been there all the days.

1 Kings 8:33 (100.00%)

World English Bible:

“When your people Israel are struck down before the enemy because they have sinned against you, if they turn again to you and confess your name, and pray and make supplication to you in this house,

King James w/Strong’s #s:

When thy people Israel be smitten down () before the enemy (), because they have sinned () against thee, and shall turn again () to thee, and confess () thy name , and pray (), and make supplication () unto thee in this house :

Young’s Literal Translation:

‘In Thy people Israel being smitten before an enemy, because they sin against Thee, and they have turned back unto Thee, and have confessed Thy name, and prayed, and made supplication unto Thee in this house,

1 Kings 8:47 (100.00%)

World English Bible:

yet if they repent in the land where they are carried captive, and turn again, and make supplication to you in the land of those who carried them captive, saying, ‘We have sinned and have done perversely; we have dealt wickedly,’

King James w/Strong’s #s:

[Yet] if they shall bethink () themselves in the land whither they were carried captives (), and repent () , and make supplication () unto thee in the land of them that carried them captives (), saying (), We have sinned (), and have done perversely (), we have committed wickedness ();

Young’s Literal Translation:

and they have turned it back unto their heart in the land whither they have been taken captive, and have turned back, and made supplication unto Thee, in the land of their captors, saying, We have sinned and done perversely-we have done wickedly;

2 Kings 1:13 (100.00%)

World English Bible:

Again he sent the captain of a third fifty with his fifty. The third captain of fifty went up, and came and fell on his knees before Elijah, and begged him, and said to him, “Man of God, please let my life and the life of these fifty of your servants be precious in your sight.

King James w/Strong’s #s:

And he sent () again () a captain of the third fifty with his fifty . And the third captain of fifty went up (), and came () and fell () on his knees before Elijah , and besought () him, and said () unto him, O man of God , I pray thee, let my life , and the life of these fifty thy servants , be precious () in thy sight .

Young’s Literal Translation:

And he turneth and sendeth a third head of fifty and his fifty, and the third head of fifty goeth up, and cometh in, and boweth on his knees over-against Elijah, and maketh supplication unto him, and speaketh unto him, ‘O man of God, let be precious, I pray thee, my soul and the soul of thy servants-these fifty-in thine eyes.

2 Kings 13:23 (100.00%)

World English Bible:

But Yahweh was gracious to them, and had compassion on them, and favored them because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them and he didn’t cast them from his presence as yet.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD was gracious () unto them, and had compassion () on them, and had respect () unto them, because of his covenant with Abraham , Isaac , and Jacob , and would () not destroy () them, neither cast () he them from his presence as yet .

Young’s Literal Translation:

and Jehovah doth favour them, and pity them, and turn unto them, for the sake of His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and hath not been willing to destroy them, nor to cast them from His presence as yet.

World English Bible:

yet if they come to their senses in the land where they are carried captive, and turn again, and make supplication to you in the land of their captivity, saying, ‘We have sinned, we have done perversely, and have dealt wickedly;’

King James w/Strong’s #s:

Yet [if] they bethink () themselves in the land whither they are carried captive (), and turn () and pray () unto thee in the land of their captivity , saying (), We have sinned (), we have done amiss (), and have dealt wickedly ();

Young’s Literal Translation:

and they have turned it back unto their heart in the land whither they have been taken captive, and have turned back, and made supplication unto Thee in the land of their captivity, saying, We have sinned, we have done perversely, and have done wickedly;

World English Bible:

“If your people Israel are struck down before the enemy because they have sinned against you, and they turn again and confess your name, and pray and make supplication before you in this house,

King James w/Strong’s #s:

And if thy people Israel be put to the worse () before the enemy (), because they have sinned () against thee; and shall return () and confess () thy name , and pray () and make supplication () before thee in this house ;

Young’s Literal Translation:

‘And if Thy people Israel is smitten before an enemy, because they sin against Thee, and they have turned back and confessed Thy name, and prayed and made supplication before Thee in this house-

Esther 4:8 (100.00%)

World English Bible:

He also gave him the copy of the writing of the decree that was given out in Susa to destroy them, to show it to Esther, and to declare it to her, and to urge her to go in to the king to make supplication to him, and to make request before him for her people.

King James w/Strong’s #s:

Also he gave () him the copy of the writing of the decree that was given () at Shushan to destroy () them, to shew () [it] unto Esther , and to declare () [it] unto her, and to charge () her that she should go in () unto the king , to make supplication () unto him, and to make request () before him for her people .

Young’s Literal Translation:

and the copy of the writing of the law that had been given in Shushan to destroy them he hath given to him, to shew Esther, and to declare it to her, and to lay a charge on her to go in unto the king, to make supplication to him, and to seek from before him, for her people.

Esther 8:3 (100.00%)

World English Bible:

Esther spoke yet again before the king, and fell down at his feet and begged him with tears to put away the mischief of Haman the Agagite, and his plan that he had planned against the Jews.

King James w/Strong’s #s:

And Esther spake () yet again () before the king , and fell down () at his feet , and besought () him with tears () to put away () the mischief of Haman the Agagite , and his device that he had devised () against the Jews .

Young’s Literal Translation:

And Esther addeth, and speaketh before the king, and falleth before his feet, and weepeth, and maketh supplication to him, to cause the evil of Haman the Agagite to pass away, and his device that he had devised against the Jews;

Job 8:5 (100.00%)

World English Bible:

If you want to seek God diligently, make your supplication to the Almighty.

King James w/Strong’s #s:

If thou wouldest seek unto God betimes (), and make thy supplication () to the Almighty ;

Young’s Literal Translation:

If thou dost seek early unto God, And unto the Mighty makest supplication,

Job 9:15 (100.00%)

World English Bible:

Though I were righteous, yet I wouldn’t answer him. I would make supplication to my judge.

King James w/Strong’s #s:

Whom, though I were righteous (), [yet] would I not answer (), [but] I would make supplication () to my judge ().

Young’s Literal Translation:

Whom, though I were righteous, I answer not, For my judgment I make supplication.

Job 19:21 (100.00%)

World English Bible:

“Have pity on me. Have pity on me, you my friends, for the hand of God has touched me.

King James w/Strong’s #s:

Have pity () upon me, have pity () upon me, O ye my friends ; for the hand of God hath touched () me.

Young’s Literal Translation:

Pity me, pity me, ye my friends, For the hand of God hath stricken against me.

Job 19:16 (100.00%)

World English Bible:

I call to my servant, and he gives me no answer. I beg him with my mouth.

King James w/Strong’s #s:

I called () my servant , and he gave [me] no answer (); I intreated () him with my mouth .

Young’s Literal Translation:

To my servant I have called, And he doth not answer, With my mouth I make supplication to him.

Job 19:17 (100.00%)

World English Bible:

My breath is offensive to my wife. I am loathsome to the children of my own mother.

King James w/Strong’s #s:

My breath is strange () to my wife , though I intreated () for the children’s [sake] of mine own body .

Young’s Literal Translation:

My spirit is strange to my wife, And my favours to the sons of my mother’s womb.

Job 33:24 (100.00%)

World English Bible:

then God is gracious to him, and says, ‘Deliver him from going down to the pit, I have found a ransom.’

King James w/Strong’s #s:

Then he is gracious () unto him, and saith (), Deliver () him from going down () to the pit : I have found () a ransom .

Young’s Literal Translation:

Then He doth favour him and saith, ‘Ransom him from going down to the pit, I have found an atonement.’

Psalm 4:1 (100.00%)

World English Bible:

Answer me when I call, God of my righteousness. Give me relief from my distress. Have mercy on me, and hear my prayer.

King James w/Strong’s #s:

«To the chief Musician () on Neginoth , A Psalm of David .» Hear () me when I call (), O God of my righteousness : thou hast enlarged () me [when I was] in distress ; have mercy () upon me, and hear () my prayer .

Young’s Literal Translation:

In my calling answer Thou me, O God of my righteousness. In adversity Thou gavest enlargement to me; Favour me, and hear my prayer.

Psalm 6:2 (100.00%)

World English Bible:

Have mercy on me, Yahweh, for I am faint. Yahweh, heal me, for my bones are troubled.

King James w/Strong’s #s:

Have mercy () upon me, O LORD ; for I [am] weak : O LORD , heal () me; for my bones are vexed ().

Young’s Literal Translation:

Favour me, O Jehovah, for I am weak, Heal me, O Jehovah, For troubled have been my bones,

Psalm 9:13 (100.00%)

World English Bible:

Have mercy on me, Yahweh. See my affliction by those who hate me, and lift me up from the gates of death,

King James w/Strong’s #s:

Have mercy () upon me, O LORD ; consider () my trouble [which I suffer] of them that hate () me, thou that liftest me up () from the gates of death :

Young’s Literal Translation:

Favour me, O Jehovah, See mine affliction by those hating me, Thou who liftest me up from the gates of death,

Psalm 25:16 (100.00%)

World English Bible:

Turn to me, and have mercy on me, for I am desolate and afflicted.

King James w/Strong’s #s:

Turn () thee unto me, and have mercy () upon me; for I [am] desolate and afflicted .

Young’s Literal Translation:

Turn Thou unto me, and favour me, For lonely and afflicted am I.

Psalm 30:8 (100.00%)

World English Bible:

I cried to you, Yahweh. I made supplication to the Lord:

King James w/Strong’s #s:

I cried () to thee, O LORD ; and unto the LORD I made supplication ().

Young’s Literal Translation:

Unto Thee, O Jehovah, I call, And unto Jehovah I make supplication.

Psalm 30:10 (100.00%)

World English Bible:

Hear, Yahweh, and have mercy on me. Yahweh, be my helper.”

King James w/Strong’s #s:

Hear (), O LORD , and have mercy () upon me: LORD , be thou my helper ().

Young’s Literal Translation:

Hear, O Jehovah, and favour me, O Jehovah, be a helper to me.’

Psalm 26:11 (100.00%)

World English Bible:

But as for me, I will walk in my integrity. Redeem me, and be merciful to me.

King James w/Strong’s #s:

But as for me, I will walk () in mine integrity : redeem () me, and be merciful () unto me.

Young’s Literal Translation:

And I, in mine integrity I walk, Redeem me, and favour me.

Psalm 27:7 (100.00%)

World English Bible:

Hear, Yahweh, when I cry with my voice. Have mercy also on me, and answer me.

King James w/Strong’s #s:

Hear (), O LORD , [when] I cry () with my voice : have mercy () also upon me, and answer () me.

Young’s Literal Translation:

Hear, O Jehovah, my voice-I call, And favour me, and answer me.

Psalm 31:9 (100.00%)

World English Bible:

Have mercy on me, Yahweh, for I am in distress. My eye, my soul, and my body waste away with grief.

King James w/Strong’s #s:

Have mercy () upon me, O LORD , for I am in trouble (): mine eye is consumed () with grief , [yea], my soul and my belly .

Young’s Literal Translation:

Favour me, O Jehovah, for distress is to me, Mine eye, my soul, and my body Have become old by provocation.

Psalm 37:26 (100.00%)

World English Bible:

All day long he deals graciously, and lends. His offspring is blessed.

King James w/Strong’s #s:

[He is] ever merciful (), and lendeth (); and his seed [is] blessed .

Young’s Literal Translation:

All the day he is gracious and lending, And his seed is for a blessing.

Psalm 37:21 (100.00%)

World English Bible:

The wicked borrow, and don’t pay back, but the righteous give generously.

King James w/Strong’s #s:

The wicked borroweth (), and payeth not again (): but the righteous sheweth mercy (), and giveth ().

Young’s Literal Translation:

The wicked is borrowing and repayeth not, And the righteous is gracious and giving.

Psalm 41:10 (100.00%)

World English Bible:

But you, Yahweh, have mercy on me, and raise me up, that I may repay them.

King James w/Strong’s #s:

But thou, O LORD , be merciful () unto me, and raise me up (), that I may requite () them.

Young’s Literal Translation:

And Thou, Jehovah, favour me, And cause me to rise, And I give recompence to them.

Psalm 41:4 (100.00%)

World English Bible:

I said, “Yahweh, have mercy on me! Heal me, for I have sinned against you.”

King James w/Strong’s #s:

I said (), LORD , be merciful () unto me: heal () my soul ; for I have sinned () against thee.

Young’s Literal Translation:

I-I said, ‘O Jehovah, favour me, Heal my soul, for I did sin against Thee,’

Psalm 51:1 (100.00%)

World English Bible:

Have mercy on me, God, according to your loving kindness. According to the multitude of your tender mercies, blot out my transgressions.

King James w/Strong’s #s:

«To the chief Musician (), A Psalm of David , when Nathan the prophet came () unto him, after he had gone in () to Bathsheba .» Have mercy () upon me, O God , according to thy lovingkindness : according unto the multitude of thy tender mercies blot out () my transgressions .

Young’s Literal Translation:

Favour me, O God, according to Thy kindness, According to the abundance of Thy mercies, Blot out my transgressions.

Psalm 56:1 (100.00%)

World English Bible:

Be merciful to me, God, for man wants to swallow me up. All day long, he attacks and oppresses me.

King James w/Strong’s #s:

«To the chief Musician () upon Jonathelemrechokim , Michtam of David , when the Philistines took () him in Gath .» Be merciful () unto me, O God : for man would swallow me up (); he fighting () daily oppresseth () me.

Young’s Literal Translation:

Favour me, O God, for man swallowed me up, All the day fighting he oppresseth me,

Psalm 57:1 (100.00%)

World English Bible:

Be merciful to me, God, be merciful to me, for my soul takes refuge in you. Yes, in the shadow of your wings, I will take refuge, until disaster has passed.

King James w/Strong’s #s:

«To the chief Musician (), Altaschith (), Michtam of David , when he fled () from Saul in the cave .» Be merciful () unto me, O God , be merciful () unto me: for my soul trusteth () in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge (), until [these] calamities be overpast ().

Young’s Literal Translation:

Favour me, O God, favour me, For in Thee is my soul trusting, And in the shadow of Thy wings I trust, Until the calamities pass over.

Psalm 59:5 (100.00%)

World English Bible:

You, Yahweh God of Armies, the God of Israel, rouse yourself to punish the nations. Show no mercy to the wicked traitors. Selah.

King James w/Strong’s #s:

Thou therefore, O LORD God of hosts , the God of Israel , awake () to visit () all the heathen : be not merciful () to any wicked transgressors (). Selah .

Young’s Literal Translation:

And Thou, Jehovah, God of Hosts, God of Israel, Awake to inspect all the nations. Favour not any treacherous dealers of iniquity. Selah.

Psalm 67:1 (100.00%)

World English Bible:

May God be merciful to us, bless us, and cause his face to shine on us. Selah.

King James w/Strong’s #s:

«To the chief Musician () on Neginoth , A Psalm [or] Song .» God be merciful () unto us, and bless () us; [and] cause his face to shine () upon us; Selah .

Young’s Literal Translation:

God doth favour us and bless us, Doth cause His face to shine with us. Selah.

Psalm 77:9 (100.00%)

World English Bible:

Has God forgotten to be gracious? Has he, in anger, withheld his compassion?” Selah.

King James w/Strong’s #s:

Hath God forgotten () to be gracious ()? hath he in anger shut up () his tender mercies ? Selah .

Young’s Literal Translation:

Hath God forgotten His favours? Hath He shut up in anger His mercies? Selah.

Psalm 86:3 (100.00%)

World English Bible:

Be merciful to me, Lord, for I call to you all day long.

King James w/Strong’s #s:

Be merciful () unto me, O Lord : for I cry () unto thee daily .

Young’s Literal Translation:

Favour me, O Lord, for to Thee I call all the day.

Psalm 86:16 (100.00%)

World English Bible:

Turn to me, and have mercy on me! Give your strength to your servant. Save the son of your servant.

King James w/Strong’s #s:

O turn () unto me, and have mercy () upon me; give () thy strength unto thy servant , and save () the son of thine handmaid .

Young’s Literal Translation:

Look unto me, and favour me, Give Thy strength to Thy servant, And give salvation to a son of Thine handmaid.

Psalm 109:12 (100.00%)

World English Bible:

Let there be no one to extend kindness to him, neither let there be anyone to have pity on his fatherless children.

King James w/Strong’s #s:

Let there be none to extend () mercy unto him: neither let there be any to favour () his fatherless children .

Young’s Literal Translation:

He hath none to extend kindness, Nor is there one showing favour to his orphans.

Psalm 102:13 (100.00%)

World English Bible:

You will arise and have mercy on Zion, for it is time to have pity on her. Yes, the set time has come.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt arise (), [and] have mercy () upon Zion : for the time to favour () her, yea, the set time , is come ().

Young’s Literal Translation:

Thou-Thou risest-Thou pitiest Zion, For the time to favour her, For the appointed time hath come.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: