Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 67 for “H7673”

Genesis 2:2 (100.00%)

World English Bible:

On the seventh day God finished his work which he had done; and he rested on the seventh day from all his work which he had done.

King James w/Strong’s #s:

And on the seventh day God ended () his work which he had made (); and he rested () on the seventh day from all his work which he had made ().

Young’s Literal Translation:

and God completeth by the seventh day His work which He hath made, and ceaseth by the seventh day from all His work which He hath made.

Genesis 2:3 (100.00%)

World English Bible:

God blessed the seventh day, and made it holy, because he rested in it from all his work of creation which he had done.

King James w/Strong’s #s:

And God blessed () the seventh day , and sanctified () it: because that in it he had rested () from all his work which God created () and made ().

Young’s Literal Translation:

And God blesseth the seventh day, and sanctifieth it, for in it He hath ceased from all His work which God had prepared for making.

Genesis 8:22 (100.00%)

World English Bible:

While the earth remains, seed time and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night will not cease.”

King James w/Strong’s #s:

While the earth remaineth , seedtime and harvest , and cold and heat , and summer and winter , and day and night shall not cease ().

Young’s Literal Translation:

during all days of the earth, seed-time and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night, do not cease.’

Exodus 5:5 (100.00%)

World English Bible:

Pharaoh said, “Behold, the people of the land are now many, and you make them rest from their burdens.”

King James w/Strong’s #s:

And Pharaoh said (), Behold, the people of the land now [are] many , and ye make them rest () from their burdens .

Young’s Literal Translation:

Pharaoh also saith, ‘Lo, numerous now is the people of the land, and ye have caused them to cease from their burdens!’

Exodus 12:15 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘Seven days you shall eat unleavened bread; even the first day you shall put away yeast out of your houses, for whoever eats leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel.

King James w/Strong’s #s:

Seven days shall ye eat () unleavened bread ; even the first day ye shall put away () leaven out of your houses : for whosoever eateth () leavened bread from the first day until the seventh day , that soul shall be cut () off from Israel .

Young’s Literal Translation:

Seven days ye eat unleavened things; only-in the first day ye cause leaven to cease out of your houses; for any one eating anything fermented from the first day till the seventh day, even that person hath been cut off from Israel.

Exodus 16:30 (100.00%)

World English Bible:

So the people rested on the seventh day.

King James w/Strong’s #s:

So the people rested () on the seventh day .

Young’s Literal Translation:

And the people rest on the seventh day,

Exodus 23:12 (100.00%)

World English Bible:

“Six days you shall do your work, and on the seventh day you shall rest, that your ox and your donkey may have rest, and the son of your servant, and the alien may be refreshed.

King James w/Strong’s #s:

Six days thou shalt do () thy work , and on the seventh day thou shalt rest (): that thine ox and thine ass may rest (), and the son of thy handmaid , and the stranger , may be refreshed ().

Young’s Literal Translation:

‘Six days thou dost do thy work, and on the seventh day thou dost rest, so that thine ox and thine ass doth rest, and the son of thine handmaid and the sojourner is refreshed;

Exodus 31:17 (100.00%)

World English Bible:

It is a sign between me and the children of Israel forever; for in six days Yahweh made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.’ ”

King James w/Strong’s #s:

It [is] a sign between me and the children of Israel for ever : for [in] six days the LORD made () heaven and earth , and on the seventh day he rested (), and was refreshed ().

Young’s Literal Translation:

between Me and the sons of Israel it is a sign-to the age; for six days Jehovah made the heavens and the earth, and in the seventh day He hath ceased, and is refreshed.’

Exodus 34:21 (100.00%)

World English Bible:

“Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest: in plowing time and in harvest you shall rest.

King James w/Strong’s #s:

Six days thou shalt work (), but on the seventh day thou shalt rest (): in earing time and in harvest thou shalt rest ().

Young’s Literal Translation:

‘Six days thou dost work, and on the seventh day thou dost rest; in ploughing-time and in harvest thou dost rest.

Leviticus 2:13 (100.00%)

World English Bible:

Every offering of your meal offering you shall season with salt. You shall not allow the salt of the covenant of your God to be lacking from your meal offering. With all your offerings you shall offer salt.

Leviticus 2:13 The Hebrew word rendered “God” is “אֱלֹהִ֑ים” (Elohim).

King James w/Strong’s #s:

And every oblation of thy meat offering shalt thou season () with salt ; neither shalt thou suffer the salt of the covenant of thy God to be lacking () from thy meat offering : with all thine offerings thou shalt offer () salt .

Young’s Literal Translation:

And every offering-thy present-with salt thou dost season, and thou dost not let the salt of the covenant of thy God cease from thy present; with all thine offerings thou dost bring near salt.

Leviticus 23:32 (100.00%)

World English Bible:

It shall be a Sabbath of solemn rest for you, and you shall deny yourselves. In the ninth day of the month at evening, from evening to evening, you shall keep your Sabbath.”

King James w/Strong’s #s:

It [shall be] unto you a sabbath of rest , and ye shall afflict () your souls : in the ninth [day] of the month at even , from even unto even , shall ye celebrate () your sabbath .

Young’s Literal Translation:

It is a sabbath of rest to you, and ye have humbled yourselves in the ninth of the month at even; from evening till evening ye do keep your sabbath.’

Leviticus 25:2 (100.00%)

World English Bible:

“Speak to the children of Israel, and tell them, ‘When you come into the land which I give you, then the land shall keep a Sabbath to Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Speak () unto the children of Israel , and say () unto them, When ye come () into the land which I give () you, then shall the land keep () a sabbath unto the LORD .

Young’s Literal Translation:

‘Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, When ye come in unto the land which I am giving to you, then hath the land kept a sabbath to Jehovah.

Leviticus 26:6 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘I will give peace in the land, and you shall lie down, and no one will make you afraid. I will remove evil animals out of the land, neither shall the sword go through your land.

King James w/Strong’s #s:

And I will give () peace in the land , and ye shall lie down (), and none shall make [you] afraid (): and I will rid () evil beasts out of the land , neither shall the sword go () through your land .

Young’s Literal Translation:

‘And I have given peace in the land, and ye have lain down, and there is none causing trembling; and I have caused evil beasts to cease out of the land, and the sword doth not pass over into your land.

Leviticus 26:34 (100.00%)

World English Bible:

Then the land will enjoy its Sabbaths as long as it lies desolate and you are in your enemies’ land. Even then the land will rest and enjoy its Sabbaths.

King James w/Strong’s #s:

Then shall the land enjoy () her sabbaths , as long as it lieth desolate (), and ye [be] in your enemies ()’ land ; [even] then shall the land rest (), and enjoy () her sabbaths .

Young’s Literal Translation:

‘Then doth the land enjoy its sabbaths-all the days of the desolation, and ye in the land of your enemies-then doth the land rest, and hath enjoyed its sabbaths;

Leviticus 26:35 (100.00%)

World English Bible:

As long as it lies desolate it shall have rest, even the rest which it didn’t have in your Sabbaths when you lived on it.

King James w/Strong’s #s:

As long as it lieth desolate () it shall rest (); because it did not rest () in your sabbaths , when ye dwelt () upon it.

Young’s Literal Translation:

all the days of the desolation it resteth that which it hath not rested in your sabbaths in your dwelling on it.

World English Bible:

I said that I would scatter them afar. I would make their memory to cease from among men;

King James w/Strong’s #s:

I said (), I would scatter them into corners (), I would make the remembrance of them to cease () from among men :

Young’s Literal Translation:

I have said: I blow them away, I cause their remembrance to cease from man;

Joshua 5:12 (100.00%)

World English Bible:

The manna ceased on the next day, after they had eaten of the produce of the land. The children of Israel didn’t have manna any more, but they ate of the fruit of the land of Canaan that year.

King James w/Strong’s #s:

And the manna ceased () on the morrow after they had eaten () of the old corn of the land ; neither had the children of Israel manna any more; but they did eat () of the fruit of the land of Canaan that year .

Young’s Literal Translation:

and the manna doth cease on the morrow in their eating of the old corn of the land, and there hath been no more manna to the sons of Israel, and they eat of the increase of the land of Canaan in that year.

Joshua 22:25 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh has made the Jordan a border between us and you, you children of Reuben and children of Gad. You have no portion in Yahweh.” ’ So your children might make our children cease from fearing Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

For the LORD hath made () Jordan a border between us and you, ye children of Reuben and children of Gad ; ye have no part in the LORD : so shall your children make our children cease () from fearing () the LORD .

Young’s Literal Translation:

for a border hath Jehovah put between us and you, O sons of Reuben, and sons of Gad-Jordan; ye have no portion in Jehovah-and your sons have caused our sons to cease, not to fear Jehovah.

Ruth 4:14 (100.00%)

World English Bible:

The women said to Naomi, “Blessed be Yahweh, who has not left you today without a near kinsman. Let his name be famous in Israel.

King James w/Strong’s #s:

And the women said () unto Naomi , Blessed () [be] the LORD , which hath not left () thee this day without a kinsman (), that his name may be famous () in Israel .

Young’s Literal Translation:

And the women say unto Naomi, ‘Blessed is Jehovah who hath not let a redeemer cease to thee to-day, and his name is proclaimed in Israel,

2 Kings 23:5 (100.00%)

World English Bible:

He got rid of the idolatrous priests whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of Judah and in the places around Jerusalem; those also who burned incense to Baal, to the sun, to the moon, to the planets, and to all the army of the sky.

King James w/Strong’s #s:

And he put down () the idolatrous priests , whom the kings of Judah had ordained () to burn incense () in the high places in the cities of Judah , and in the places round about Jerusalem ; them also that burned incense () unto Baal , to the sun , and to the moon , and to the planets , and to all the host of heaven .

Young’s Literal Translation:

And he hath caused to cease the idolatrous priests whom the kings of Judah have appointed, (and they make perfume in high places, in cities of Judah and suburbs of Jerusalem,) and those making perfume to Baal, to the sun, and to the moon, and to the planets, and to all the host of the heavens.

2 Kings 23:11 (100.00%)

World English Bible:

He took away the horses that the kings of Judah had dedicated to the sun, at the entrance of Yahweh’s house, by the room of Nathan Melech the officer who was in the court; and he burned the chariots of the sun with fire.

King James w/Strong’s #s:

And he took away () the horses that the kings of Judah had given () to the sun , at the entering in () of the house of the LORD , by the chamber of Nathanmelech the chamberlain , which [was] in the suburbs , and burned () the chariots of the sun with fire .

Young’s Literal Translation:

And he causeth to cease the horses that the kings of Judah have given to the sun from the entering in of the house of Jehovah, by the chamber of Nathan-Melech the eunuch, that is in the suburbs, and the chariots of the sun he hath burnt with fire.

World English Bible:

When Baasha heard of it, he stopped building Ramah, and let his work cease.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when Baasha heard () [it], that he left off () building () of Ramah , and let his work cease ().

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at Baasha’s hearing, that he ceaseth from building Ramah, and letteth his work rest;

World English Bible:

to fulfill Yahweh’s word by Jeremiah’s mouth, until the land had enjoyed its Sabbaths. As long as it lay desolate, it kept Sabbath, to fulfill seventy years.

King James w/Strong’s #s:

To fulfil () the word of the LORD by the mouth of Jeremiah , until the land had enjoyed () her sabbaths : [for] as long as she lay desolate () she kept sabbath (), to fulfil () threescore and ten years .

Young’s Literal Translation:

to fulfil the word of Jehovah in the mouth of Jeremiah, till the land hath enjoyed its sabbaths; all the days of the desolation it kept sabbath-to the fulness of seventy years.

Nehemiah 4:11 (100.00%)

World English Bible:

Our adversaries said, “They will not know or see, until we come in among them and kill them, and cause the work to cease.”

King James w/Strong’s #s:

And our adversaries said (), They shall not know (), neither see (), till we come () in the midst among them, and slay () them, and cause the work to cease ().

Young’s Literal Translation:

And our adversaries say, ‘They do not know, nor see, till that we come in to their midst, and have slain them, and caused the work to cease.’

Nehemiah 6:3 (100.00%)

World English Bible:

I sent messengers to them, saying, “I am doing a great work, so that I can’t come down. Why should the work cease while I leave it and come down to you?”

King James w/Strong’s #s:

And I sent () messengers unto them, saying (), I [am] doing () a great work , so that I cannot () come down (): why should the work cease (), whilst I leave () it, and come down () to you?

Young’s Literal Translation:

And I send unto them messengers, saying, ‘A great work I am doing, and I am not able to come down; why doth the work cease when I let it alone, and have come down unto you?’

Job 32:1 (100.00%)

World English Bible:

So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.

King James w/Strong’s #s:

So these three men ceased () to answer () Job , because he [was] righteous in his own eyes .

Young’s Literal Translation:

And these three men cease from answering Job, for he is righteous in his own eyes,

Psalm 8:2 (100.00%)

World English Bible:

From the lips of babes and infants you have established strength, because of your adversaries, that you might silence the enemy and the avenger.

King James w/Strong’s #s:

Out of the mouth of babes and sucklings () hast thou ordained () strength because of thine enemies (), that thou mightest still () the enemy () and the avenger ().

Young’s Literal Translation:

From the mouths of infants and sucklings Thou hast founded strength, Because of Thine adversaries, To still an enemy and a self-avenger.

Psalm 46:9 (100.00%)

World English Bible:

He makes wars cease to the end of the earth. He breaks the bow, and shatters the spear. He burns the chariots in the fire.

King James w/Strong’s #s:

He maketh wars to cease () unto the end of the earth ; he breaketh () the bow , and cutteth the spear in sunder (); he burneth () the chariot in the fire .

Young’s Literal Translation:

Causing wars to cease, Unto the end of the earth, the bow he shivereth, And the spear He hath cut asunder, Chariots he doth burn with fire.

Psalm 89:44 (100.00%)

World English Bible:

You have ended his splendor, and thrown his throne down to the ground.

King James w/Strong’s #s:

Thou hast made his glory to cease (), and cast his throne down () to the ground .

Young’s Literal Translation:

Hast caused him to cease from his brightness, And his throne to the earth hast cast down.

Psalm 119:119 (100.00%)

World English Bible:

You put away all the wicked of the earth like dross. Therefore I love your testimonies.

King James w/Strong’s #s:

Thou puttest away () all the wicked of the earth [like] dross : therefore I love () thy testimonies .

Young’s Literal Translation:

Dross! Thou hast caused to cease All the wicked of the earth; Therefore I have loved Thy testimonies.

Proverbs 18:18 (100.00%)

World English Bible:

The lot settles disputes, and keeps strong ones apart.

King James w/Strong’s #s:

The lot causeth contentions to cease (), and parteth () between the mighty .

Young’s Literal Translation:

The lot causeth contentions to cease, And between the mighty it separateth.

Proverbs 22:10 (100.00%)

World English Bible:

Drive out the mocker, and strife will go out; yes, quarrels and insults will stop.

King James w/Strong’s #s:

Cast out () the scorner (), and contention shall go out (); yea, strife and reproach shall cease ().

Young’s Literal Translation:

Cast out a scorner-and contention goeth out, And strife and shame cease.

Isaiah 13:11 (100.00%)

World English Bible:

I will punish the world for their evil, and the wicked for their iniquity. I will cause the arrogance of the proud to cease, and will humble the arrogance of the terrible.

King James w/Strong’s #s:

And I will punish () the world for [their] evil , and the wicked for their iniquity ; and I will cause the arrogancy of the proud to cease (), and will lay low () the haughtiness of the terrible .

Young’s Literal Translation:

And I have appointed on the world evil, And on the wicked their iniquity, And have caused to cease the excellency of the proud, And the excellency of the terrible I make low.

Isaiah 14:4 (100.00%)

World English Bible:

that you will take up this parable against the king of Babylon, and say, “How the oppressor has ceased! The golden city has ceased!”

King James w/Strong’s #s:

That thou shalt take up () this proverb against the king of Babylon , and say (), How hath the oppressor () ceased ()! the golden city ceased ()!

Young’s Literal Translation:

That thou hast taken up this simile Concerning the king of Babylon, and said, How hath the exactor ceased,

Isaiah 16:10 (100.00%)

World English Bible:

Gladness is taken away, and joy out of the fruitful field; and in the vineyards there will be no singing, neither joyful noise. Nobody will tread out wine in the presses. I have made the shouting stop.

King James w/Strong’s #s:

And gladness is taken away (), and joy out of the plentiful field ; and in the vineyards there shall be no singing (), neither shall there be shouting (): the treaders () shall tread out () no wine in [their] presses ; I have made [their vintage] shouting to cease ().

Young’s Literal Translation:

And removed have been gladness and joy from the fruitful field, And in vineyards they sing not, nor shout, Wine in the presses treadeth not the treader, Shouting I have caused to cease.

Isaiah 17:3 (100.00%)

World English Bible:

The fortress shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria. They will be as the glory of the children of Israel,” says Yahweh of Armies.

King James w/Strong’s #s:

The fortress also shall cease () from Ephraim , and the kingdom from Damascus , and the remnant of Syria : they shall be as the glory of the children of Israel , saith () the LORD of hosts .

Young’s Literal Translation:

And ceased hath the fortress from Ephraim, And the kingdom from Damascus, And the remnant of Aram are as the honour of the sons of Israel, The affirmation of Jehovah of Hosts!

Isaiah 21:2 (100.00%)

World English Bible:

A grievous vision is declared to me. The treacherous man deals treacherously, and the destroyer destroys. Go up, Elam; attack! I have stopped all of Media’s sighing.

King James w/Strong’s #s:

A grievous vision is declared () unto me; the treacherous dealer () dealeth treacherously (), and the spoiler () spoileth (). Go up (), O Elam : besiege (), O Media ; all the sighing thereof have I made to cease ().

Young’s Literal Translation:

A hard vision hath been declared to me, The treacherous dealer is dealing treacherously, And the destroyer is destroying. Go up, O Elam, besiege, O Media, All its sighing I have caused to cease.

Isaiah 24:8 (100.00%)

World English Bible:

The mirth of tambourines ceases. The sound of those who rejoice ends. The joy of the harp ceases.

King James w/Strong’s #s:

The mirth of tabrets ceaseth (), the noise of them that rejoice endeth (), the joy of the harp ceaseth ().

Young’s Literal Translation:

Ceased hath the joy of tabrets, Ceased hath the noise of exulting ones, Ceased hath the joy of a harp.

Isaiah 30:11 (100.00%)

World English Bible:

Get out of the way. Turn away from the path. Cause the Holy One of Israel to cease from before us.”

King James w/Strong’s #s:

Get you out () of the way , turn aside () out of the path , cause the Holy One of Israel to cease () from before us.

Young’s Literal Translation:

Turn aside from the way, decline from the path, Cause to cease from before us the Holy One of Israel.’

Isaiah 33:8 (100.00%)

World English Bible:

The highways are desolate. The traveling man ceases. The covenant is broken. He has despised the cities. He doesn’t respect man.

King James w/Strong’s #s:

The highways lie waste (), the wayfaring man () ceaseth (): he hath broken () the covenant , he hath despised () the cities , he regardeth () no man .

Young’s Literal Translation:

Desolated have been highways, Ceased hath he who passeth along the path, He hath broken covenant, He hath despised enemies, He hath not esteemed a man.

Jeremiah 7:34 (100.00%)

World English Bible:

Then I will cause to cease from the cities of Judah and from the streets of Jerusalem the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride; for the land will become a waste.”

King James w/Strong’s #s:

Then will I cause to cease () from the cities of Judah , and from the streets of Jerusalem , the voice of mirth , and the voice of gladness , the voice of the bridegroom , and the voice of the bride : for the land shall be desolate .

Young’s Literal Translation:

And I have caused to cease from cities of Judah, And from streets of Jerusalem, The voice of joy, and the voice of gladness, Voice of bridegroom, and voice of bride, For the land doth become a desolation!

Jeremiah 16:9 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh of Armies, the God of Israel says: “Behold, I will cause to cease out of this place, before your eyes and in your days, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride.

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the LORD of hosts , the God of Israel ; Behold, I will cause to cease () out of this place in your eyes , and in your days , the voice of mirth , and the voice of gladness , the voice of the bridegroom , and the voice of the bride .

Young’s Literal Translation:

For thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: Lo, I am causing to cease from this place, Before your eyes, and in your days, The voice of joy, and the voice of rejoicing, The voice of bridegroom and voice of bride.

Jeremiah 31:36 (100.00%)

World English Bible:

“If these ordinances depart from before me,” says Yahweh, “then the offspring of Israel also will cease from being a nation before me forever.”

King James w/Strong’s #s:

If those ordinances depart () from before me, saith () the LORD , [then] the seed of Israel also shall cease () from being a nation before me for ever .

Young’s Literal Translation:

If these statutes depart from before Me, An affirmation of Jehovah, Even the seed of Israel doth cease From being a nation before Me all the days.

Jeremiah 36:29 (100.00%)

World English Bible:

Concerning Jehoiakim king of Judah you shall say, ‘Yahweh says: “You have burned this scroll, saying, ‘Why have you written therein, saying, “The king of Babylon will certainly come and destroy this land, and will cause to cease from there man and animal”?’ ”

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt say () to Jehoiakim king of Judah , Thus saith () the LORD ; Thou hast burned () this roll , saying (), Why hast thou written () therein, saying (), The king of Babylon shall certainly () come () and destroy () this land , and shall cause to cease () from thence man and beast ?

Young’s Literal Translation:

and unto Jehoiakim king of Judah thou dost say: Thus said Jehovah, Thou hast burnt this roll, saying, Wherefore hast thou written on it, saying, The king of Babylon surely cometh in, and hath destroyed this land, and caused to cease from it man and beast?

Jeremiah 48:33 (100.00%)

World English Bible:

Gladness and joy is taken away from the fruitful field and from the land of Moab. I have caused wine to cease from the wine presses. No one will tread with shouting. The shouting will be no shouting.

King James w/Strong’s #s:

And joy and gladness is taken () from the plentiful field , and from the land of Moab ; and I have caused wine to fail () from the winepresses : none shall tread () with shouting ; [their] shouting [shall be] no shouting .

Young’s Literal Translation:

And removed hath been joy and gladness From the fruitful field, Even from the land of Moab, And wine from wine-presses I have caused to cease, Shouting doth not proceed, The shouting is no shouting!

Jeremiah 48:35 (100.00%)

World English Bible:

Moreover I will cause to cease in Moab,” says Yahweh, “him who offers in the high place, and him who burns incense to his gods.

King James w/Strong’s #s:

Moreover I will cause to cease () in Moab , saith () the LORD , him that offereth () in the high places , and him that burneth incense () to his gods .

Young’s Literal Translation:

And I have caused to cease to Moab, An affirmation of Jehovah, Him who is offering in a high place, And him who is making perfume to his god.

World English Bible:

The joy of our heart has ceased. Our dance is turned into mourning.

King James w/Strong’s #s:

The joy of our heart is ceased (); our dance is turned () into mourning .

Young’s Literal Translation:

Ceased hath the joy of our heart, Turned to mourning hath been our dancing.

World English Bible:

The elders have ceased from the gate, and the young men from their music.

King James w/Strong’s #s:

The elders have ceased () from the gate , the young men from their musick .

Young’s Literal Translation:

The aged from the gate have ceased, Young men from their song.

Ezekiel 6:6 (100.00%)

World English Bible:

In all your dwelling places, the cities will be laid waste and the high places will be desolate, so that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols may be broken and cease, and your incense altars may be cut down, and your works may be abolished.

King James w/Strong’s #s:

In all your dwellingplaces the cities shall be laid waste (), and the high places shall be desolate (); that your altars may be laid waste () and made desolate (), and your idols may be broken () and cease (), and your images may be cut down (), and your works may be abolished ().

Young’s Literal Translation:

In all your dwellings the cities are laid waste, And the high places are desolate, So that waste and desolate are your altars, And broken and ceased have your idols, And cut down have been your images, And blotted out have been your works.

Ezekiel 7:24 (100.00%)

World English Bible:

Therefore I will bring the worst of the nations, and they will possess their houses. I will also make the pride of the strong to cease. Their holy places will be profaned.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore I will bring () the worst of the heathen , and they shall possess () their houses : I will also make the pomp of the strong to cease (); and their holy places () shall be defiled () (8676) ().

Young’s Literal Translation:

And I have brought in the wicked of the nations, And they have possessed their houses, And I have caused to cease the excellency of the strong, And polluted have been those sanctifying them.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: