2 Kings 7 – search, read, and compare multiple versions of the Bible
🚧 This feature is in beta. You may encounter issues as we continue to improve it. 🚧
Versions
Advanced Settings
2 Kings 7
Chapters
Books
GenesisExodusLeviticusNumbersDeuteronomyJoshuaJudgesRuth1 Samuel2 Samuel1 Kings2 Kings1 Chronicles2 ChroniclesEzraNehemiahEstherJobPsalmsProverbsEcclesiastesSong of SolomonIsaiahJeremiahLamentationsEzekielDanielHoseaJoelAmosObadiahJonahMicahNahumHabakkukZephaniahHaggaiZechariahMalachiMatthewMarkLukeJohnActsRomans1 Corinthians2 CorinthiansGalatiansEphesiansPhilippiansColossians1 Thessalonians2 Thessalonians1 Timothy2 TimothyTitusPhilemonHebrewsJames1 Peter2 Peter1 John2 John3 JohnJudeRevelationWorld English Bible Classic
[1] Elisha said, “Hear Yahweh’s word. Yahweh says, ‘Tomorrow about this time a seahⓘ of fine flour will be sold for a shekel,ⓘ and two seahs of barley for a shekel, in the gate of Samaria.’ ” [2] Then the captain on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, “Behold, if Yahweh made windows in heaven, could this thing be?”He said, “Behold, you will see it with your eyes, but will not eat of it.” [3] Now there were four leprous men at the entrance of the gate. They said to one another, “Why do we sit here until we die? [4] If we say, ‘We will enter into the city,’ then the famine is in the city, and we will die there. If we sit still here, we also die. Now therefore come, and let’s surrender to the army of the Syrians. If they save us alive, we will live; and if they kill us, we will only die.” [5] They rose up in the twilight to go to the camp of the Syrians. When they had come to the outermost part of the camp of the Syrians, behold, no man was there. [6] For the Lord§ had made the army of the Syrians to hear the sound of chariots and the sound of horses, even the noise of a great army; and they said to one another, “Behold, the king of Israel has hired against us the kings of the Hittites and the kings of the Egyptians to attack us.” [7] Therefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, their horses, and their donkeys, even the camp as it was, and fled for their life. [8] When these lepers came to the outermost part of the camp, they went into one tent, and ate and drank, then carried away silver, gold, and clothing and went and hid it. Then they came back, and entered into another tent and carried things from there also, and went and hid them. [9] Then they said to one another, “We aren’t doing right. Today is a day of good news, and we keep silent. If we wait until the morning light, punishment will overtake us. Now therefore come, let’s go and tell the king’s household.” [10] So they came and called to the city gatekeepers; and they told them, “We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, not even a man’s voice, but the horses tied, and the donkeys tied, and the tents as they were.” [11] Then the gatekeepers called out and told it to the king’s household within. [12] The king arose in the night, and said to his servants, “I will now show you what the Syrians have done to us. They know that we are hungry. Therefore they have gone out of the camp to hide themselves in the field, saying, ‘When they come out of the city, we shall take them alive, and get into the city.’ ” [13] One of his servants answered, “Please let some people take five of the horses that remain, which are left in the city. Behold, they are like all the multitude of Israel who are left in it. Behold, they are like all the multitude of Israel who are consumed. Let’s send and see.” [14] Therefore they took two chariots with horses; and the king sent them out to the Syrian army, saying, “Go and see.” [15] They went after them to the Jordan; and behold, all the path was full of garments and equipment which the Syrians had cast away in their haste. The messengers returned and told the king. [16] The people went out and plundered the camp of the Syrians. So a seahⓘ of fine flour was sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel,ⓘ according to Yahweh’s word. [17] The king had appointed the captain on whose hand he leaned to be in charge of the gate; and the people trampled over him in the gate, and he died as the man of God had said, who spoke when the king came down to him. [18] It happened as the man of God had spoken to the king, saying, “Two seahsⓘ of barley for a shekel,ⓘ and a seah of fine flour for a shekel, shall be tomorrow about this time in the gate of Samaria;” [19] and that captain answered the man of God, and said, “Now, behold, if Yahweh made windows in heaven, might such a thing be?” and he said, “Behold, you will see it with your eyes, but will not eat of it.” [20] It happened like that to him, for the people trampled over him in the gate, and he died.
Footnotes
- 1 seah is about 7 liters or 1.9 gallons or 0.8 pecks
- A shekel is about 10 grams or about 0.35 ounces. In this context, it was probably a silver coin weighing that much.
- The word translated “Lord” is “Adonai.”
- 1 seah is about 7 liters or 1.9 gallons or 0.8 pecks
- A shekel is about 10 grams or about 0.35 ounces. In this context, it was probably a silver coin weighing that much.
- 1 seah is about 7 liters or 1.9 gallons or 0.8 pecks
- A shekel is about 10 grams or about 0.35 ounces. In this context, it was probably a silver coin weighing that much.
King James Version
[1] Then ElishaH477 said,H559(QalImpf) HearH8085(QalImpv) ye the wordH1697 of the Lord;H3068 Thus saithH559(QalPerf) the Lord,H3068 To morrowH4279 about this timeH6256 [shall] a measureH5429 of fine flourH5560 [be sold] for a shekel,H8255 and two measuresH5429 of barleyH8184 for a shekel,H8255 in the gateH8179 of Samaria.H8111 [2] Then a lordH7991 on whose handH3027 the kingH4428 leanedH8172(NiphPtc) answeredH6030(QalImpf) the manH376 of God,H430 and said,H559(QalImpf) Behold, [if] the LordH3068 would makeH6213(QalActPtc) windowsH699 in heaven,H8064 might this thingH1697 be? And he said,H559(QalImpf) Behold, thou shalt seeH7200(QalActPtc) [it] with thine eyes,H5869 but shalt not eatH398(QalImpf) thereof. [3] And there were fourH702 leprousH6879(PualPtc) menH582 at the entering inH6607 of the gate:H8179 and they saidH559(QalImpf) oneH376 to another,H7453 Why sitH3427(QalActPtc) we here until we die?H4191(QalPerf) [4] If we say,H559(QalPerf) We will enterH935(QalImpf) into the city,H5892 then the famineH7458 [is] in the city,H5892 and we shall dieH4191(QalPerf) there: and if we sit stillH3427(QalPerf) here, we dieH4191(QalPerf) also. Now therefore come,H3212(QalImpv) and let us fallH5307(QalImpf) unto the hostH4264 of the Syrians:H758 if they save us alive,H2421(PielImpf) we shall live;H2421(QalImpf) and if they killH4191(HiphImpf) us, we shall but die.H4191(QalPerf) [5] And they rose upH6965(QalImpf) in the twilight,H5399 to goH935(QalInf) unto the campH4264 of the Syrians:H758 and when they were comeH935(QalImpf) to the uttermost partH7097 of the campH4264 of Syria,H758 behold, [there was] no manH376 there. [6] For the LordH136 had made the hostH4264 of the SyriansH758 to hearH8085(HiphPerf) a noiseH6963 of chariots,H7393 and a noiseH6963 of horses,H5483 [even] the noiseH6963 of a greatH1419 host:H2428 and they saidH559(QalImpf) oneH376 to another,H251 Lo, the kingH4428 of IsraelH3478 hath hiredH7936(QalPerf) against us the kingsH4428 of the Hittites,H2850 and the kingsH4428 of the Egyptians,H4714 to comeH935(QalInf) upon us. [7] Wherefore they aroseH6965(QalImpf) and fledH5127(QalImpf) in the twilight,H5399 and leftH5800(QalImpf) their tents,H168 and their horses,H5483 and their asses,H2543 even the campH4264 as it [was], and fledH5127(QalImpf) for their life.H5315 [8] And when these lepersH6879(PualPtc) cameH935(QalImpf) to the uttermost partH7097 of the camp,H4264 they wentH935(QalImpf) into oneH259 tent,H168 and did eatH398(QalImpf) and drink,H8354(QalImpf) and carriedH5375(QalImpf) thence silver,H3701 and gold,H2091 and raiment,H899 and wentH3212(QalImpf) and hidH2934(HiphImpf) [it]; and came again,H7725(QalImpf) and enteredH935(QalImpf) into anotherH312 tent,H168 and carriedH5375(QalImpf) thence [also], and wentH3212(QalImpf) and hidH2934(HiphImpf) [it]. [9] Then they saidH559(QalImpf) oneH376 to another,H7453 We doH6213(QalActPtc) not well: this dayH3117 [is] a dayH3117 of good tidings,H1309 and we hold our peace:H2814(HiphPtc) if we tarryH2442(PielPerf) till the morningH1242 light,H216 some mischiefH5771 will comeH4672(QalPerf) upon us: now therefore come,H3212(QalImpv) that we may goH935(QalImpf) and tellH5046(HiphImpf) the king’sH4428 household.H1004 [10] So they cameH935(QalImpf) and calledH7121(QalImpf) unto the porterH7778 of the city:H5892 and they toldH5046(HiphImpf) them, saying,H559(QalInf) We cameH935(QalPerf) to the campH4264 of the Syrians,H758 and, behold, [there was] no manH376 there, neither voiceH6963 of man,H120 but horsesH5483 tied,H631(QalPasPtc) and assesH2543 tied,H631(QalPasPtc) and the tentsH168 as they [were]. [11] And he calledH7121(QalImpf) the porters;H7778 and they toldH5046(HiphImpf) [it] to the king’sH4428 houseH1004 within.H6441 [12] And the kingH4428 aroseH6965(QalImpf) in the night,H3915 and saidH559(QalImpf) unto his servants,H5650 I will now shewH5046(HiphImpf) you what the SyriansH758 have doneH6213(QalPerf) to us. They knowH3045(QalPerf) that we [be] hungry;H7457 therefore are they gone outH3318(QalImpf) of the campH4264 to hideH2247(NiphInf) themselves in the field,H7704 saying,H559(QalInf) When they come outH3318(QalImpf) of the city,H5892 we shall catchH8610(QalImpf) them alive,H2416 and getH935(QalImpf) into the city.H5892 [13] And oneH259 of his servantsH5650 answeredH6030(QalImpf) and said,H559(QalImpf) Let [some] take,H3947(QalImpf) I pray thee, fiveH2568 of the horsesH5483 that remain,H7604(NiphPtc) which are leftH7604(NiphPerf) in the city, (behold, they [are] as all the multitudeH1995 of IsraelH3478 that are leftH7604(NiphPerf) in it: behold, [I say], they [are] even as all the multitudeH1995 of the IsraelitesH3478 that are consumed:H8552(QalPerf)) and let us sendH7971(QalImpf) and see.H7200(QalImpf) [14] They tookH3947(QalImpf) therefore twoH8147 chariotH7393 horses;H5483 and the kingH4428 sentH7971(QalImpf) afterH310 the hostH4264 of the Syrians,H758 saying,H559(QalInf) GoH3212(QalImpv) and see.H7200(QalImpv) [15] And they wentH3212(QalImpf) afterH310 them unto Jordan:H3383 and, lo, all the wayH1870 [was] fullH4392 of garmentsH899 and vessels,H3627 which the SyriansH758 had cast awayH7993(HiphPerf) in their haste.H2648(QalInf) And the messengersH4397 returned,H7725(QalImpf) and toldH5046(HiphImpf) the king.H4428 [16] And the peopleH5971 went out,H3318(QalImpf) and spoiledH962(QalImpf) the tentsH4264 of the Syrians.H758 So a measureH5429 of fine flourH5560 was [sold] for a shekel,H8255 and two measuresH5429 of barleyH8184 for a shekel,H8255 according to the wordH1697 of the Lord.H3068 [17] And the kingH4428 appointedH6485(HiphPerf) the lordH7991 on whose handH3027 he leanedH8172(NiphPtc) to have the charge of the gate:H8179 and the peopleH5971 trodeH7429(QalImpf) upon him in the gate,H8179 and he died,H4191(QalImpf) as the manH376 of GodH430 had said,H1696(PielPerf) who spakeH1696(PielPerf) when the kingH4428 came downH3381(QalInf) to him. [18] And it came to pass as the manH376 of GodH430 had spokenH1696(PielInf) to the king,H4428 saying,H559(QalInf) Two measuresH5429 of barleyH8184 for a shekel,H8255 and a measureH5429 of fine flourH5560 for a shekel,H8255 shall be to morrowH4279 about this timeH6256 in the gateH8179 of Samaria:H8111 [19] And that lordH7991 answeredH6030(QalImpf) the manH376 of God,H430 and said,H559(QalImpf) Now, behold, [if] the LordH3068 should makeH6213(QalActPtc) windowsH699 in heaven,H8064 might such a thingH1697 be? And he said,H559(QalImpf) Behold, thou shalt seeH7200(QalActPtc) it with thine eyes,H5869 but shalt not eatH398(QalImpf) thereof. [20] And so it fell out unto him: for the peopleH5971 trodeH7429(QalImpf) upon him in the gate,H8179 and he died.H4191(QalImpf)
Byzantine Greek New Testament
Not available in Byzantine Greek New Testament