Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G2449” (44 matches)

Matthew 2:1 (100.00%)

World English Bible:

Now when Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of King Herod, behold, wise men from the east came to Jerusalem, saying,

Matthew 2:1 The word for “wise men” (magoi) can also mean teachers, scientists, physicians, astrologers, seers, interpreters of dreams, or sorcerers.

King James w/Strong’s #s:

Now when Jesus was born () in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king , behold (), there came () wise men from the east to Jerusalem ,

Young’s Literal Translation:

And Jesus having been born in Beth-Lehem of Judea, in the days of Herod the king, lo, mages from the east came to Jerusalem,

Matthew 2:5 (100.00%)

World English Bible:

They said to him, “In Bethlehem of Judea, for this is written through the prophet,

King James w/Strong’s #s:

And they said () unto him , In Bethlehem of Judaea : for thus it is written () by the prophet ,

Young’s Literal Translation:

And they said to him, ‘In Beth-Lehem of Judea, for thus it hath been written through the prophet,

Matthew 2:22 (100.00%)

World English Bible:

But when he heard that Archelaus was reigning over Judea in the place of his father, Herod, he was afraid to go there. Being warned in a dream, he withdrew into the region of Galilee,

King James w/Strong’s #s:

But when he heard () that Archelaus did reign () in Judaea in the room of his father Herod , he was afraid () to go () thither : notwithstanding , being warned of God () in a dream , he turned aside () into the parts of Galilee :

Young’s Literal Translation:

and having heard that Archelaus doth reign over Judea instead of Herod his father, he was afraid to go thither, and having been divinely warned in a dream, he withdrew to the parts of Galilee,

Matthew 3:1 (100.00%)

World English Bible:

In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying,

King James w/Strong’s #s:

In those days came () John the Baptist , preaching () in the wilderness of Judaea ,

Young’s Literal Translation:

And in those days cometh John the Baptist, proclaiming in the wilderness of Judea,

Matthew 3:5 (100.00%)

World English Bible:

Then people from Jerusalem, all of Judea, and all the region around the Jordan went out to him.

King James w/Strong’s #s:

Then went out () to him Jerusalem , and all Judaea , and all the region round about Jordan ,

Young’s Literal Translation:

Then were going forth unto him Jerusalem, and all Judea, and all the region round about the Jordan,

Matthew 4:25 (100.00%)

World English Bible:

Great multitudes from Galilee, Decapolis, Jerusalem, Judea, and from beyond the Jordan followed him.

King James w/Strong’s #s:

And there followed () him great multitudes of people from Galilee , and [from] Decapolis , and [from] Jerusalem , and [from] Judaea , and [from] beyond Jordan .

Young’s Literal Translation:

And there followed him many multitudes from Galilee, and Decapolis, and Jerusalem, and Judea, and beyond the Jordan.

Matthew 19:1 (100.00%)

World English Bible:

When Jesus had finished these words, he departed from Galilee and came into the borders of Judea beyond the Jordan.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass (), [that] when Jesus had finished () these sayings , he departed () from Galilee , and came () into the coasts of Judaea beyond Jordan ;

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, when Jesus finished these words, he removed from Galilee, and did come to the borders of Judea, beyond the Jordan,

Matthew 24:16 (100.00%)

World English Bible:

then let those who are in Judea flee to the mountains.

King James w/Strong’s #s:

Then let them which be in Judaea flee () into the mountains :

Young’s Literal Translation:

then those in Judea-let them flee to the mounts;

Mark 1:5 (100.00%)

World English Bible:

All the country of Judea and all those of Jerusalem went out to him. They were baptized by him in the Jordan river, confessing their sins.

King James w/Strong’s #s:

And there went out () unto him all the land of Judaea , and they of Jerusalem , and were all baptized () of him in the river of Jordan , confessing () their sins .

Young’s Literal Translation:

and there were going forth to him all the region of Judea, and they of Jerusalem, and they were all baptized by him in the river Jordan, confessing their sins.

Mark 3:7 (100.00%)

World English Bible:

Jesus withdrew to the sea with his disciples; and a great multitude followed him from Galilee, from Judea,

King James w/Strong’s #s:

But Jesus withdrew himself () with his disciples to the sea : and a great multitude from Galilee followed () him , and from Judaea ,

Young’s Literal Translation:

And Jesus withdrew with his disciples unto the sea, and a great multitude from Galilee followed him, and from Judea,

Mark 10:1 (100.00%)

World English Bible:

He arose from there and came into the borders of Judea and beyond the Jordan. Multitudes came together to him again. As he usually did, he was again teaching them.

King James w/Strong’s #s:

And he arose () from thence , and cometh () into the coasts of Judaea by the farther side of Jordan : and the people resort () unto him again ; and , as he was wont (), he taught () them again .

Young’s Literal Translation:

And having risen thence, he doth come to the coasts of Judea, through the other side of the Jordan, and again do multitudes come together unto him, and, as he had been accustomed, again he was teaching them.

Mark 13:14 (100.00%)

World English Bible:

“But when you see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not” (let the reader understand), “then let those who are in Judea flee to the mountains,

Mark 13:14 Daniel 9:17; 11:31; 12:11

King James w/Strong’s #s:

But when ye shall see () the abomination of desolation , spoken () of by Daniel the prophet , standing () () where it ought () not , (let him that readeth () understand (),) then let them that be in Judaea flee () to the mountains :

Young’s Literal Translation:

‘And when ye may see the abomination of the desolation, that was spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (whoever is reading let him understand), then those in Judea, let them flee to the mountains;

Luke 1:5 (100.00%)

World English Bible:

There was in the days of Herod, the king of Judea, a certain priest named Zacharias, of the priestly division of Abijah. He had a wife of the daughters of Aaron, and her name was Elizabeth.

King James w/Strong’s #s:

There was () in the days of Herod , the king of Judaea , a certain priest named Zacharias , of the course of Abia : and his wife [was] of the daughters of Aaron , and her name [was] Elisabeth .

Young’s Literal Translation:

There was in the days of Herod, the king of Judea, a certain priest, by name Zacharias, of the course of Abijah, and his wife of the daughters of Aaron, and her name Elisabeth;

Luke 1:65 (100.00%)

World English Bible:

Fear came on all who lived around them, and all these sayings were talked about throughout all the hill country of Judea.

King James w/Strong’s #s:

And fear came () on all that dwelt round about () them : and all these sayings were noised abroad () throughout all the hill country of Judaea .

Young’s Literal Translation:

And fear came upon all those dwelling around them, and in all the hill-country of Judea were all these sayings spoken of,

Luke 2:4 (100.00%)

World English Bible:

Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judea, to David’s city, which is called Bethlehem, because he was of the house and family of David,

King James w/Strong’s #s:

And Joseph also went up () from Galilee , out of the city of Nazareth , into Judaea , unto the city of David , which is called () Bethlehem ; (because he was () of the house and lineage of David :)

Young’s Literal Translation:

and Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, to Judea, to the city of David, that is called Bethlehem, because of his being of the house and family of David,

Luke 3:1 (100.00%)

World English Bible:

Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of the region of Ituraea and Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilene,

King James w/Strong’s #s:

Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar , Pontius Pilate being governor () of Judaea , and Herod being tetrarch () of Galilee , and his brother Philip tetrarch () of Ituraea and of the region of Trachonitis , and Lysanias the tetrarch () of Abilene ,

Young’s Literal Translation:

And in the fifteenth year of the government of Tiberius Caesar-Pontius Pilate being governor of Judea, and Herod tetrarch of Galilee, and Philip his brother, tetrarch of Ituraea and of the region of Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilene-

Luke 5:17 (100.00%)

World English Bible:

On one of those days, he was teaching; and there were Pharisees and teachers of the law sitting by who had come out of every village of Galilee, Judea, and Jerusalem. The power of the Lord was with him to heal them.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass () on a certain day , as he was () teaching (), that there were () Pharisees and doctors of the law sitting by (), which were () come () out of every town of Galilee , and Judaea , and Jerusalem : and the power of the Lord was () [present] to heal () them .

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, on one of the days, that he was teaching, and there were sitting by Pharisees and teachers of the Law, who were come out of every village of Galilee, and Judea, and Jerusalem, and the power of the Lord was-to heal them.

Luke 6:17 (100.00%)

World English Bible:

He came down with them and stood on a level place, with a crowd of his disciples and a great number of the people from all Judea and Jerusalem and the sea coast of Tyre and Sidon, who came to hear him and to be healed of their diseases,

King James w/Strong’s #s:

And he came down () with them , and stood () in the plain , and the company of his disciples , and a great multitude of people out of all Judaea and Jerusalem , and from the sea coast of Tyre and Sidon , which came () to hear () him , and to be healed () of their diseases ;

Young’s Literal Translation:

and having come down with them, he stood upon a level spot, and a crowd of his disciples, and a great multitude of the people from all Judea, and Jerusalem, and the maritime Tyre and Sidon, who came to hear him, and to be healed of their sicknesses,

Luke 7:17 (100.00%)

World English Bible:

This report went out concerning him in the whole of Judea and in all the surrounding region.

King James w/Strong’s #s:

And this rumour of him went forth () throughout all Judaea , and throughout all the region round about .

Young’s Literal Translation:

And the account of this went forth in all Judea about him, and in all the region around.

Luke 21:21 (100.00%)

World English Bible:

Then let those who are in Judea flee to the mountains. Let those who are in the middle of her depart. Let those who are in the country not enter therein.

King James w/Strong’s #s:

Then let them which are in Judaea flee () to the mountains ; and let them which are in the midst of it depart out (); and let not them that are in the countries enter () thereinto .

Young’s Literal Translation:

then those in Judea, let them flee to the mountains; and those in her midst, let them depart out; and those in the countries, let them not come in to her;

Luke 23:5 (100.00%)

World English Bible:

But they insisted, saying, “He stirs up the people, teaching throughout all Judea, beginning from Galilee even to this place.”

King James w/Strong’s #s:

And they were the more fierce (), saying () , He stirreth up () the people , teaching () throughout all Jewry , beginning () from Galilee to this place .

Young’s Literal Translation:

and they were the more urgent, saying-‘He doth stir up the people, teaching throughout the whole of Judea-having begun from Galilee-unto this place.’

John 3:22 (100.00%)

World English Bible:

After these things, Jesus came with his disciples into the land of Judea. He stayed there with them and baptized.

King James w/Strong’s #s:

After these things came () Jesus and his disciples into the land of Judaea ; and there he tarried () with them , and baptized ().

Young’s Literal Translation:

After these things came Jesus and his disciples to the land of Judea, and there he did tarry with them, and was baptizing;

John 4:3 (100.00%)

World English Bible:

he left Judea and departed into Galilee.

King James w/Strong’s #s:

He left () Judaea , and departed () again into Galilee .

Young’s Literal Translation:

he left Judea and went away again to Galilee,

John 4:47 (100.00%)

World English Bible:

When he heard that Jesus had come out of Judea into Galilee, he went to him and begged him that he would come down and heal his son, for he was at the point of death.

King James w/Strong’s #s:

When he heard () that Jesus was come () out of Judaea into Galilee , he went () unto him , and besought () him that he would come down (), and heal () his son : for he was at the point () of death ().

Young’s Literal Translation:

he, having heard that Jesus is come out of Judea to Galilee, went away unto him, and was asking him that he may come down and may heal his son, for he was about to die.

John 4:54 (100.00%)

World English Bible:

This is again the second sign that Jesus did, having come out of Judea into Galilee.

King James w/Strong’s #s:

This [is] again the second miracle [that] Jesus did (), when he was come out () of Judaea into Galilee .

Young’s Literal Translation:

this again a second sign did Jesus, having come out of Judea to Galilee.

John 7:1 (100.00%)

World English Bible:

After these things, Jesus was walking in Galilee, for he wouldn’t walk in Judea, because the Jews sought to kill him.

King James w/Strong’s #s:

After these things Jesus walked () in Galilee : for he would () not walk () in Jewry , because the Jews sought () to kill () him .

Young’s Literal Translation:

And Jesus was walking after these things in Galilee, for he did not wish to walk in Judea, because the Jews were seeking to kill him,

John 7:3 (100.00%)

World English Bible:

His brothers therefore said to him, “Depart from here and go into Judea, that your disciples also may see your works which you do.

King James w/Strong’s #s:

His brethren therefore said () unto him , Depart () hence , and go () into Judaea , that thy disciples also may see () the works that thou doest ().

Young’s Literal Translation:

his brethren, therefore, said unto him, ‘Remove hence, and go away to Judea, that thy disciples also may behold thy works that thou dost;

John 11:7 (100.00%)

World English Bible:

Then after this he said to the disciples, “Let’s go into Judea again.”

King James w/Strong’s #s:

Then after that saith he () to [his] disciples , Let us go () into Judaea again .

Young’s Literal Translation:

then after this, he saith to the disciples, ‘We may go to Judea again;’

Acts 1:8 (100.00%)

World English Bible:

But you will receive power when the Holy Spirit has come upon you. You will be witnesses to me in Jerusalem, in all Judea and Samaria, and to the uttermost parts of the earth.”

King James w/Strong’s #s:

But ye shall receive () power , after that the Holy Ghost is come () upon you : and ye shall be () witnesses unto me both in Jerusalem , and in all Judaea , and in Samaria , and unto the uttermost part of the earth .

Young’s Literal Translation:

but ye shall receive power at the coming of the Holy Spirit upon you, and ye shall be witnesses to me both in Jerusalem, and in all Judea, and Samaria, and unto the end of the earth.’

Acts 2:9 (100.00%)

World English Bible:

Parthians, Medes, Elamites, and people from Mesopotamia, Judea, Cappadocia, Pontus, Asia,

King James w/Strong’s #s:

Parthians , and Medes , and Elamites , and the dwellers () in Mesopotamia , and in Judaea , and Cappadocia , in Pontus , and Asia ,

Young’s Literal Translation:

Parthians, and Medes, and Elamites, and those dwelling in Mesopotamia, in Judea also, and Cappadocia, Pontus, and Asia,

Acts 8:1 (100.00%)

World English Bible:

Saul was consenting to his death. A great persecution arose against the assembly which was in Jerusalem in that day. They were all scattered abroad throughout the regions of Judea and Samaria, except for the apostles.

King James w/Strong’s #s:

And Saul was () consenting () unto his death . And at that time there was () a great persecution against the church which was at Jerusalem ; and they were all scattered abroad () throughout the regions of Judaea and Samaria , except the apostles .

Young’s Literal Translation:

And Saul was assenting to his death, and there came in that day a great persecution upon the assembly in Jerusalem, all also were scattered abroad in the regions of Judea and Samaria, except the apostles;

Acts 9:31 (100.00%)

World English Bible:

So the assemblies throughout all Judea, Galilee, and Samaria had peace and were built up. They were multiplied, walking in the fear of the Lord and in the comfort of the Holy Spirit.

King James w/Strong’s #s:

Then had () the churches rest throughout all Judaea and Galilee and Samaria , and were edified (); and walking in () the fear of the Lord , and in the comfort of the Holy Ghost , were multiplied ().

Young’s Literal Translation:

Then, indeed, the assemblies throughout all Judea, and Galilee, and Samaria, had peace, being built up, and, going on in the fear of the Lord, and in the comfort of the Holy Spirit, they were multiplied.

Acts 10:37 (100.00%)

World English Bible:

you yourselves know what happened, which was proclaimed throughout all Judea, beginning from Galilee, after the baptism which John preached;

King James w/Strong’s #s:

That word , [I say], ye know (), which was published () throughout all Judaea , and began () from Galilee , after the baptism which John preached ();

Young’s Literal Translation:

ye-ye have known;-the word that came throughout all Judea, having begun from Galilee, after the baptism that John preached;

Acts 11:1 (100.00%)

World English Bible:

Now the apostles and the brothers who were in Judea heard that the Gentiles had also received the word of God.

Acts 11:1 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

King James w/Strong’s #s:

And the apostles and brethren that were () in Judaea heard () that the Gentiles had also received () the word of God .

Young’s Literal Translation:

And the apostles and the brethren who are in Judea heard that also the nations did receive the word of God,

Acts 11:29 (100.00%)

World English Bible:

As any of the disciples had plenty, each determined to send relief to the brothers who lived in Judea;

King James w/Strong’s #s:

Then the disciples , every man according to his ability () , determined () to send () relief unto the brethren which dwelt () in Judaea :

Young’s Literal Translation:

and the disciples, according as any one was prospering, determined each of them to send for ministration to the brethren dwelling in Judea,

Acts 12:19 (100.00%)

World English Bible:

When Herod had sought for him and didn’t find him, he examined the guards, then commanded that they should be put to death. He went down from Judea to Caesarea, and stayed there.

King James w/Strong’s #s:

And when Herod had sought for () him , and found him () not , he examined () the keepers , and commanded () that [they] should be put to death (). And he went down () from Judaea to Caesarea , and [there] abode ().

Young’s Literal Translation:

and Herod having sought for him, and not having found, having examined the guards, did command them to be led away to punishment, and having gone down from Judea to Caesarea, he was abiding there.

Acts 15:1 (100.00%)

World English Bible:

Some men came down from Judea and taught the brothers, “Unless you are circumcised after the custom of Moses, you can’t be saved.”

Acts 15:1 The word for “brothers” here and where the context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

King James w/Strong’s #s:

And certain men which came down () from Judaea taught () the brethren , [and said], Except ye be circumcised () after the manner of Moses , ye cannot () be saved ().

Young’s Literal Translation:

And certain having come down from Judea, were teaching the brethren-‘If ye be not circumcised after the custom of Moses, ye are not able to be saved;’

Acts 21:10 (100.00%)

World English Bible:

As we stayed there some days, a certain prophet named Agabus came down from Judea.

King James w/Strong’s #s:

And as we tarried () [there] many days , there came down () from Judaea a certain prophet , named Agabus .

Young’s Literal Translation:

And we remaining many more days, there came down a certain one from Judea, a prophet, by name Agabus,

Acts 26:20 (100.00%)

World English Bible:

but declared first to them of Damascus, at Jerusalem, and throughout all the country of Judea, and also to the Gentiles, that they should repent and turn to God, doing works worthy of repentance.

King James w/Strong’s #s:

But shewed () () first unto them of Damascus , and at Jerusalem , and throughout all the coasts of Judaea , and [then] to the Gentiles , that they should repent () and turn () to God , and do () works meet for repentance .

Young’s Literal Translation:

but to those in Damascus first, and to those in Jerusalem, to all the region also of Judea, and to the nations, I was preaching to reform, and to turn back unto God, doing works worthy of reformation;

Acts 28:21 (100.00%)

World English Bible:

They said to him, “We neither received letters from Judea concerning you, nor did any of the brothers come here and report or speak any evil of you.

King James w/Strong’s #s:

And they said () unto him , We neither received () letters out of Judaea concerning thee , neither any of the brethren that came () shewed () or spake () any harm of thee .

Young’s Literal Translation:

And they said unto him, ‘We did neither receive letters concerning thee from Judea, nor did any one who came of the brethren declare or speak any evil concerning thee,

Romans 15:31 (100.00%)

World English Bible:

that I may be delivered from those who are disobedient in Judea, and that my service which I have for Jerusalem may be acceptable to the saints,

King James w/Strong’s #s:

That I may be delivered () from them that do not believe () in Judaea ; and that my service which [I have] for Jerusalem may be () accepted of the saints ;

Young’s Literal Translation:

that I may be delivered from those not believing in Judea, and that my ministration, that is for Jerusalem, may become acceptable to the saints;

World English Bible:

and by you to pass into Macedonia, and again from Macedonia to come to you, and to be sent forward by you on my journey to Judea.

King James w/Strong’s #s:

And to pass () by you into Macedonia , and to come () again out of Macedonia unto you , and of you to be brought on my way () toward Judaea .

Young’s Literal Translation:

and through you to pass to Macedonia, and again from Macedonia to come unto you, and by you to be sent forward to Judea.

Galatians 1:22 (100.00%)

World English Bible:

I was still unknown by face to the assemblies of Judea which were in Christ,

King James w/Strong’s #s:

And was () unknown () by face unto the churches of Judaea which were in Christ :

Young’s Literal Translation:

and was unknown by face to the assemblies of Judea, that are in Christ,

World English Bible:

For you, brothers, became imitators of the assemblies of God which are in Judea in Christ Jesus; for you also suffered the same things from your own countrymen, even as they did from the Jews

King James w/Strong’s #s:

For ye , brethren , became () followers of the churches of God which in Judaea are () in Christ Jesus : for ye also have suffered () like things of your own countrymen , even as they [have] of the Jews :

Young’s Literal Translation:

for ye became imitators, brethren, of the assemblies of God that are in Judea in Christ Jesus, because such things ye suffered, even ye, from your own countrymen, as also they from the Jews,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: