Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 390 for “H8432”

Genesis 1:6 (100.00%)

World English Bible:

God said, “Let there be an expanse in the middle of the waters, and let it divide the waters from the waters.”

King James w/Strong’s #s:

And God said (), Let there be a firmament in the midst of the waters , and let it divide () the waters from the waters .

Young’s Literal Translation:

And God saith, ‘Let an expanse be in the midst of the waters, and let it be separating between waters and waters.’

Genesis 3:3 (100.00%)

World English Bible:

but not the fruit of the tree which is in the middle of the garden. God has said, ‘You shall not eat of it. You shall not touch it, lest you die.’ ”

King James w/Strong’s #s:

But of the fruit of the tree which [is] in the midst of the garden , God hath said (), Ye shall not eat () of it, neither shall ye touch () it, lest ye die ().

Young’s Literal Translation:

and of the fruit of the tree which is in the midst of the garden God hath said, Ye do not eat of it, nor touch it, lest ye die.’

Genesis 3:8 (100.00%)

World English Bible:

They heard Yahweh God’s voice walking in the garden in the cool of the day, and the man and his wife hid themselves from the presence of Yahweh God among the trees of the garden.

King James w/Strong’s #s:

And they heard () the voice of the LORD God walking () in the garden in the cool of the day : and Adam and his wife hid themselves () from the presence of the LORD God amongst the trees of the garden .

Young’s Literal Translation:

And they hear the sound of Jehovah God walking up and down in the garden at the breeze of the day, and the man and his wife hide themselves from the face of Jehovah God in the midst of the trees of the garden.

Genesis 2:9 (100.00%)

World English Bible:

Out of the ground Yahweh God made every tree to grow that is pleasant to the sight, and good for food, including the tree of life in the middle of the garden and the tree of the knowledge of good and evil.

King James w/Strong’s #s:

And out of the ground made the LORD God to grow () every tree that is pleasant () to the sight , and good for food ; the tree of life also in the midst of the garden , and the tree of knowledge of good and evil .

Young’s Literal Translation:

and Jehovah God causeth to sprout from the ground every tree desirable for appearance, and good for food, and the tree of life in the midst of the garden, and the tree of knowledge of good and evil.

Genesis 9:21 (100.00%)

World English Bible:

He drank of the wine and got drunk. He was uncovered within his tent.

King James w/Strong’s #s:

And he drank () of the wine , and was drunken (); and he was uncovered () within his tent .

Young’s Literal Translation:

and drinketh of the wine, and is drunken, and uncovereth himself in the midst of the tent.

Genesis 15:10 (100.00%)

World English Bible:

He brought him all these, and divided them in the middle, and laid each half opposite the other; but he didn’t divide the birds.

King James w/Strong’s #s:

And he took () unto him all these, and divided () them in the midst , and laid () each piece one against () another : but the birds divided () he not.

Young’s Literal Translation:

and he taketh to him all these, and separateth them in the midst, and putteth each piece over against its fellow, but the bird he hath not divided;

Genesis 18:24 (100.00%)

World English Bible:

What if there are fifty righteous within the city? Will you consume and not spare the place for the fifty righteous who are in it?

King James w/Strong’s #s:

Peradventure there be fifty righteous within the city : wilt thou also destroy () and not spare () the place for the fifty righteous that [are] therein ?

Young’s Literal Translation:

peradventure there are fifty righteous in the midst of the city; dost Thou also consume, and not bear with the place for the sake of the fifty-the righteous who are in its midst?

Genesis 18:26 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said, “If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare the whole place for their sake.”

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said (), If I find () in Sodom fifty righteous within the city , then I will spare () all the place for their sakes.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith, ‘If I find in Sodom fifty righteous in the midst of the city, then have I borne with all the place for their sake.’

Genesis 19:29 (100.00%)

World English Bible:

When God destroyed the cities of the plain, God remembered Abraham, and sent Lot out of the middle of the overthrow, when he overthrew the cities in which Lot lived.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when God destroyed () the cities of the plain , that God remembered () Abraham , and sent () Lot out of the midst of the overthrow , when he overthrew () the cities in the which Lot dwelt ().

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, in God’s destroying the cities of the circuit, that God remembereth Abraham, and sendeth Lot out of the midst of the overthrow in the overthrowing of the cities in which Lot dwelt.

Genesis 23:6 (100.00%)

World English Bible:

“Hear us, my lord. You are a prince of God among us. Bury your dead in the best of our tombs. None of us will withhold from you his tomb. Bury your dead.”

King James w/Strong’s #s:

Hear us (), my lord : thou [art] a mighty prince among us : in the choice of our sepulchres bury () thy dead (); none of us shall withhold () from thee his sepulchre , but that thou mayest bury () thy dead ().

Young’s Literal Translation:

‘Hear us, my lord; a prince of God art thou in our midst; in the choice of our burying-places bury thy dead: none of us his burying-place doth withhold from thee, from burying thy dead.’

Genesis 23:10 (100.00%)

World English Bible:

Now Ephron was sitting in the middle of the children of Heth. Ephron the Hittite answered Abraham in the hearing of the children of Heth, even of all who went in at the gate of his city, saying,

King James w/Strong’s #s:

And Ephron dwelt () among the children of Heth : and Ephron the Hittite answered () Abraham in the audience of the children of Heth , [even] of all that went in () at the gate of his city , saying (),

Young’s Literal Translation:

And Ephron is sitting in the midst of the sons of Heth, and Ephron the Hittite answereth Abraham in the ears of the sons of Heth, of all those entering the gate of his city, saying,

Genesis 23:9 (100.00%)

World English Bible:

that he may sell me the cave of Machpelah, which he has, which is in the end of his field. For the full price let him sell it to me among you as a possession for a burial place.”

King James w/Strong’s #s:

That he may give () me the cave of Machpelah , which he hath, which [is] in the end of his field ; for as much money as it is worth he shall give it () me for a possession of a buryingplace amongst you .

Young’s Literal Translation:

and he giveth to me the cave of Machpelah, which he hath, which is in the extremity of his field; for full money doth he give it to me, in your midst, for a possession of a burying-place.’

Genesis 35:2 (100.00%)

World English Bible:

Then Jacob said to his household, and to all who were with him, “Put away the foreign gods that are among you, purify yourselves, and change your garments.

King James w/Strong’s #s:

Then Jacob said () unto his household , and to all that [were] with him, Put away () the strange gods that [are] among you , and be clean (), and change () your garments :

Young’s Literal Translation:

And Jacob saith unto his household, and unto all who are with him, ‘Turn aside the gods of the stranger which are in your midst, and cleanse yourselves, and change your garments;

Genesis 37:7 (100.00%)

World English Bible:

for behold, we were binding sheaves in the field, and behold, my sheaf arose and also stood upright; and behold, your sheaves came around, and bowed down to my sheaf.”

King James w/Strong’s #s:

For, behold, we [were] binding () sheaves in the field , and, lo, my sheaf arose (), and also stood upright (); and, behold, your sheaves stood round about (), and made obeisance () to my sheaf .

Young’s Literal Translation:

that, lo, we are binding bundles in the midst of the field, and lo, my bundle hath arisen, and hath also stood up, and lo, your bundles are round about, and bow themselves to my bundle.’

Genesis 40:20 (100.00%)

World English Bible:

On the third day, which was Pharaoh’s birthday, he made a feast for all his servants, and he lifted up the head of the chief cup bearer and the head of the chief baker among his servants.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass the third day , [which was] Pharaoh’s birthday (), that he made () a feast unto all his servants : and he lifted up () the head of the chief butler () and of the chief baker () among his servants .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, on the third day, Pharaoh’s birthday, that he maketh a banquet to all his servants, and lifteth up the head of the chief of the butlers, and the head of the chief of the bakers among his servants,

Genesis 42:5 (100.00%)

World English Bible:

The sons of Israel came to buy among those who came, for the famine was in the land of Canaan.

King James w/Strong’s #s:

And the sons of Israel came () to buy () [corn] among those that came (): for the famine was in the land of Canaan .

Young’s Literal Translation:

And the sons of Israel come to buy in the midst of those coming, for the famine hath been in the land of Canaan,

Genesis 41:48 (100.00%)

World English Bible:

He gathered up all the food of the seven years which were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities. He stored food in each city from the fields around that city.

King James w/Strong’s #s:

And he gathered up () all the food of the seven years , which were in the land of Egypt , and laid up () the food in the cities : the food of the field , which [was] round about every city , laid he up () in the same .

Young’s Literal Translation:

And he gathereth all the food of the seven years which have been in the land of Egypt, and putteth food in the cities; the food of the field which is round about each city hath he put in its midst;

Exodus 2:5 (100.00%)

World English Bible:

Pharaoh’s daughter came down to bathe at the river. Her maidens walked along by the riverside. She saw the basket among the reeds, and sent her servant to get it.

King James w/Strong’s #s:

And the daughter of Pharaoh came down () to wash () [herself] at the river ; and her maidens walked () along by the river’s side ; and when she saw () the ark among the flags , she sent () her maid to fetch () it.

Young’s Literal Translation:

And a daughter of Pharaoh cometh down to bathe at the River, and her damsels are walking by the side of the River, and she seeth the ark in the midst of the weeds, and sendeth her handmaid, and she taketh it,

Exodus 3:4 (100.00%)

World English Bible:

When Yahweh saw that he came over to see, God called to him out of the middle of the bush, and said, “Moses! Moses!” He said, “Here I am.”

King James w/Strong’s #s:

And when the LORD saw () that he turned aside () to see (), God called () unto him out of the midst of the bush , and said (), Moses , Moses . And he said (), Here [am] I.

Young’s Literal Translation:

and Jehovah seeth that he hath turned aside to see, and God calleth unto him out of the midst of the bush, and saith, ‘Moses, Moses;’ and he saith, ‘Here am I.’

Exodus 3:2 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s angel appeared to him in a flame of fire out of the middle of a bush. He looked, and behold, the bush burned with fire, and the bush was not consumed.

Exodus 3:2 “Yahweh” is God’s proper Name, sometimes rendered “LORD” (all caps) in other translations.

King James w/Strong’s #s:

And the angel of the LORD appeared () unto him in a flame of fire out of the midst of a bush : and he looked (), and, behold, the bush burned () with fire , and the bush [was] not consumed ().

Young’s Literal Translation:

and there appeareth unto him a messenger of Jehovah in a flame of fire, out of the midst of the bush, and he seeth, and lo, the bush is burning with fire, and the bush is not consumed.

Exodus 7:5 (100.00%)

World English Bible:

The Egyptians shall know that I am Yahweh when I stretch out my hand on Egypt, and bring the children of Israel out from among them.”

King James w/Strong’s #s:

And the Egyptians shall know () that I [am] the LORD , when I stretch forth () mine hand upon Egypt , and bring out () the children of Israel from among them.

Young’s Literal Translation:

and the Egyptians have known that I am Jehovah, in My stretching out My hand against Egypt; and I have brought out the sons of Israel from their midst.’

Exodus 9:24 (100.00%)

World English Bible:

So there was very severe hail, and lightning mixed with the hail, such as had not been in all the land of Egypt since it became a nation.

King James w/Strong’s #s:

So there was hail , and fire () mingled with the hail , very grievous , such as there was none like it in all the land of Egypt since it became a nation .

Young’s Literal Translation:

and there is hail, and fire catching itself in the midst of the hail, very grievous, such as hath not been in all the land of Egypt since it hath become a nation.

Exodus 11:4 (100.00%)

World English Bible:

Moses said, “This is what Yahweh says: ‘About midnight I will go out into the middle of Egypt,

King James w/Strong’s #s:

And Moses said (), Thus saith () the LORD , About midnight will I go out () into the midst of Egypt :

Young’s Literal Translation:

And Moses saith, ‘Thus said Jehovah, About midnight I am going out into the midst of Egypt,

Exodus 12:31 (100.00%)

World English Bible:

He called for Moses and Aaron by night, and said, “Rise up, get out from among my people, both you and the children of Israel; and go, serve Yahweh, as you have said!

King James w/Strong’s #s:

And he called () for Moses and Aaron by night , and said (), Rise up (), [and] get you forth () from among my people , both ye and the children of Israel ; and go (), serve () the LORD , as ye have said ().

Young’s Literal Translation:

and he calleth for Moses and for Aaron by night, and saith, ‘Rise, go out from the midst of my people, both ye and the sons of Israel, and go, serve Jehovah according to your word;

Exodus 14:22 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel went into the middle of the sea on the dry ground; and the waters were a wall to them on their right hand and on their left.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel went () into the midst of the sea upon the dry [ground]: and the waters [were] a wall unto them on their right hand , and on their left .

Young’s Literal Translation:

and the sons of Israel go into the midst of the sea, on dry land, and the waters are to them a wall, on their right and on their left.

Exodus 12:49 (100.00%)

World English Bible:

One law shall be to him who is born at home, and to the stranger who lives as a foreigner among you.”

King James w/Strong’s #s:

One law shall be to him that is homeborn , and unto the stranger that sojourneth () among you.

Young’s Literal Translation:

one law is to a native, and to a sojourner who is sojourning in your midst.’

Exodus 14:23 (100.00%)

World English Bible:

The Egyptians pursued, and went in after them into the middle of the sea: all of Pharaoh’s horses, his chariots, and his horsemen.

King James w/Strong’s #s:

And the Egyptians pursued (), and went in () after them to the midst of the sea , [even] all Pharaoh’s horses , his chariots , and his horsemen .

Young’s Literal Translation:

And the Egyptians pursue, and go in after them (all the horses of Pharaoh, his chariots, and his horsemen) unto the midst of the sea,

Exodus 14:27 (100.00%)

World English Bible:

Moses stretched out his hand over the sea, and the sea returned to its strength when the morning appeared; and the Egyptians fled against it. Yahweh overthrew the Egyptians in the middle of the sea.

King James w/Strong’s #s:

And Moses stretched forth () his hand over the sea , and the sea returned () to his strength when the morning appeared (); and the Egyptians fled () against () it; and the LORD overthrew () the Egyptians in the midst of the sea .

Young’s Literal Translation:

And Moses stretcheth out his hand towards the sea, and the sea turneth back, at the turning of the morning, to its perennial flow, and the Egyptians are fleeing at its coming, and Jehovah shaketh off the Egyptians in the midst of the sea,

Exodus 15:19 (100.00%)

World English Bible:

For the horses of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and Yahweh brought back the waters of the sea on them; but the children of Israel walked on dry land in the middle of the sea.

King James w/Strong’s #s:

For the horse of Pharaoh went in () with his chariots and with his horsemen into the sea , and the LORD brought again () the waters of the sea upon them; but the children of Israel went () on dry [land] in the midst of the sea .

Young’s Literal Translation:

For the horse of Pharaoh hath gone in with his chariots and with his horsemen into the sea, and Jehovah turneth back on them the waters of the sea, and the sons of Israel have gone on dry land in the midst of the sea.

Exodus 14:16 (100.00%)

World English Bible:

Lift up your rod, and stretch out your hand over the sea and divide it. Then the children of Israel shall go into the middle of the sea on dry ground.

King James w/Strong’s #s:

But lift thou up () thy rod , and stretch out () thine hand over the sea , and divide () it: and the children of Israel shall go () on dry [ground] through the midst of the sea .

Young’s Literal Translation:

and thou, lift up thy rod, and stretch out thy hand towards the sea, and cleave it, and the sons of Israel go into the midst of the sea on dry land.

Exodus 14:29 (100.00%)

World English Bible:

But the children of Israel walked on dry land in the middle of the sea, and the waters were a wall to them on their right hand and on their left.

King James w/Strong’s #s:

But the children of Israel walked () upon dry [land] in the midst of the sea ; and the waters [were] a wall unto them on their right hand , and on their left .

Young’s Literal Translation:

And the sons of Israel have gone on dry land in the midst of the sea, and the waters are to them a wall, on their right and on their left;

Exodus 25:8 (100.00%)

World English Bible:

Let them make me a sanctuary, that I may dwell among them.

King James w/Strong’s #s:

And let them make () me a sanctuary ; that I may dwell () among them.

Young’s Literal Translation:

‘And they have made for Me a sanctuary, and I have tabernacled in their midst;

Exodus 24:16 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s glory settled on Mount Sinai, and the cloud covered it six days. The seventh day he called to Moses out of the middle of the cloud.

King James w/Strong’s #s:

And the glory of the LORD abode () upon mount Sinai , and the cloud covered () it six days : and the seventh day he called () unto Moses out of the midst of the cloud .

Young’s Literal Translation:

and the honour of Jehovah doth tabernacle on mount Sinai, and the cloud covereth it six days, and He calleth unto Moses on the seventh day from the midst of the cloud.

Exodus 24:18 (100.00%)

World English Bible:

Moses entered into the middle of the cloud, and went up on the mountain; and Moses was on the mountain forty days and forty nights.

King James w/Strong’s #s:

And Moses went () into the midst of the cloud , and gat him up () into the mount : and Moses was in the mount forty days and forty nights .

Young’s Literal Translation:

and Moses goeth into the midst of the cloud, and goeth up unto the mount, and Moses is on the mount forty days and forty nights.

Exodus 28:1 (100.00%)

World English Bible:

“Bring Aaron your brother, and his sons with him, near to you from among the children of Israel, that he may minister to me in the priest’s office: Aaron, with Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar, Aaron’s sons.

King James w/Strong’s #s:

And take () thou unto thee Aaron thy brother , and his sons with him, from among the children of Israel , that he may minister unto me in the priest’s office (), [even] Aaron , Nadab and Abihu , Eleazar and Ithamar , Aaron’s sons .

Young’s Literal Translation:

‘And thou, bring thou near unto thee Aaron thy brother, and his sons with him, from the midst of the sons of Israel, for his being priest to Me, even Aaron, Nadab, and Abihu, Eleazar and Ithamar, sons of Aaron;

Exodus 26:28 (100.00%)

World English Bible:

The middle bar in the middle of the boards shall pass through from end to end.

King James w/Strong’s #s:

And the middle bar in the midst of the boards shall reach () from end to end .

Young’s Literal Translation:

and one hath caused the middle bar in the midst of the boards to reach from end unto end;

Exodus 28:33 (100.00%)

World English Bible:

On its hem you shall make pomegranates of blue, and of purple, and of scarlet, all around its hem; with bells of gold between and around them:

King James w/Strong’s #s:

And [beneath] upon the hem of it thou shalt make () pomegranates [of] blue , and [of] purple , and [of] scarlet , round about the hem thereof; and bells of gold between them round about :

Young’s Literal Translation:

‘And thou hast made on its hem pomegranates of blue, and purple, and scarlet, on its hem round about, and bells of gold in their midst round about;

Exodus 28:32 (100.00%)

World English Bible:

It shall have a hole for the head in the middle of it. It shall have a binding of woven work around its hole, as it were the hole of a coat of mail, that it not be torn.

King James w/Strong’s #s:

And there shall be an hole in the top of it, in the midst thereof: it shall have a binding of woven () work round about the hole of it, as it were the hole of an habergeon , that it be not rent ().

Young’s Literal Translation:

and the opening for its head hath been in its midst, a border is to its opening round about, work of a weaver, as the opening of a habergeon there is to it; it is not rent.

Exodus 29:46 (100.00%)

World English Bible:

They shall know that I am Yahweh their God, who brought them out of the land of Egypt, that I might dwell among them: I am Yahweh their God.

King James w/Strong’s #s:

And they shall know () that I [am] the LORD their God , that brought them forth () out of the land of Egypt , that I may dwell () among them: I [am] the LORD their God .

Young’s Literal Translation:

and they have known that I am Jehovah their God, who hath brought them out of the land of Egypt, that I may tabernacle in their midst; I am Jehovah their God.

Exodus 29:45 (100.00%)

World English Bible:

I will dwell among the children of Israel, and will be their God.

King James w/Strong’s #s:

And I will dwell () among the children of Israel , and will be their God .

Young’s Literal Translation:

and I have tabernacled in the midst of the sons of Israel, and have become their God,

Exodus 33:11 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh spoke to Moses face to face, as a man speaks to his friend. He turned again into the camp, but his servant Joshua, the son of Nun, a young man, didn’t depart from the Tent.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD spake () unto Moses face to face , as a man speaketh () unto his friend . And he turned again () into the camp : but his servant () Joshua , the son of Nun , a young man , departed () not out of the tabernacle .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah hath spoken unto Moses face unto face, as a man speaketh unto his friend; and he hath turned back unto the camp, and his minister Joshua, son of Nun, a youth, departeth not out of the tent.

Exodus 36:33 (100.00%)

World English Bible:

He made the middle bar to pass through in the middle of the boards from the one end to the other.

King James w/Strong’s #s:

And he made () the middle bar to shoot () through the boards from the one end to the other .

Young’s Literal Translation:

and he maketh the middle bar to enter into the midst of the boards from end to end;

Exodus 39:23 (100.00%)

World English Bible:

The opening of the robe in the middle of it was like the opening of a coat of mail, with a binding around its opening, that it should not be torn.

King James w/Strong’s #s:

And [there was] an hole in the midst of the robe , as the hole of an habergeon , [with] a band round about the hole , that it should not rend ().

Young’s Literal Translation:

and the opening of the upper robe is in its midst, as the opening of a habergeon, a border is to its opening round about, it is not rent;

Exodus 39:3 (100.00%)

World English Bible:

They beat the gold into thin plates, and cut it into wires, to work it in with the blue, the purple, the scarlet, and the fine linen, the work of the skillful workman.

King James w/Strong’s #s:

And they did beat () the gold into thin plates , and cut () [it into] wires , to work () [it] in the blue , and in the purple , and in the scarlet , and in the fine linen , [with] cunning () work .

Young’s Literal Translation:

and they expand the plates of gold, and have cut off wires to work in the midst of the blue, and in the midst of the purple, and in the midst of the scarlet, and in the midst of the linen-work of a designer;

Exodus 39:25 (100.00%)

World English Bible:

They made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates around the skirts of the robe, between the pomegranates;

King James w/Strong’s #s:

And they made () bells [of] pure gold , and put () the bells between the pomegranates upon the hem of the robe , round about between the pomegranates ;

Young’s Literal Translation:

And they make bells of pure gold, and put the bells in the midst of the pomegranates, on the hems of the upper robe, round about, in the midst of the pomegranates;

Leviticus 11:33 (100.00%)

World English Bible:

Every earthen vessel into which any of them falls and all that is in it shall be unclean. You shall break it.

King James w/Strong’s #s:

And every earthen vessel , whereinto [any] of them falleth () , whatsoever [is] in it shall be unclean (); and ye shall break () it.

Young’s Literal Translation:

and any earthen vessel, into the midst of which any one of them falleth, all that is in its midst is unclean, and it ye do break.

Leviticus 15:31 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘Thus you shall separate the children of Israel from their uncleanness, so they will not die in their uncleanness when they defile my tabernacle that is among them.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Thus shall ye separate () the children of Israel from their uncleanness ; that they die () not in their uncleanness , when they defile () my tabernacle that [is] among them.

Young’s Literal Translation:

‘And ye have separated the sons of Israel from their uncleanness, and they die not in their uncleanness, in their defiling My tabernacle which is in their midst.

Leviticus 16:29 (100.00%)

World English Bible:

“It shall be a statute to you forever: in the seventh month, on the tenth day of the month, you shall afflict your souls, and shall do no kind of work, whether native-born or a stranger who lives as a foreigner among you;

King James w/Strong’s #s:

And [this] shall be a statute for ever unto you: [that] in the seventh month , on the tenth [day] of the month , ye shall afflict () your souls , and do () no work at all, [whether it be] one of your own country , or a stranger that sojourneth () among you:

Young’s Literal Translation:

‘And it hath been to you for a statute age-during, in the seventh month, in the tenth of the month, ye humble yourselves, and do no work-the native, and the sojourner who is sojourning in your midst;

Leviticus 17:8 (100.00%)

World English Bible:

“You shall say to them, ‘Any man there is of the house of Israel, or of the strangers who live as foreigners among them, who offers a burnt offering or sacrifice,

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt say () unto them, Whatsoever man [there be] of the house of Israel , or of the strangers which sojourn () among you, that offereth () a burnt offering or sacrifice ,

Young’s Literal Translation:

‘And unto them thou sayest: Any man of the house of Israel, or of the sojourners, who sojourneth in your midst, who causeth burnt-offering or sacrifice to ascend,

Leviticus 16:16 (100.00%)

World English Bible:

He shall make atonement for the Holy Place, because of the uncleanness of the children of Israel, and because of their transgressions, even all their sins; and so he shall do for the Tent of Meeting that dwells with them in the middle of their uncleanness.

King James w/Strong’s #s:

And he shall make an atonement () for the holy [place], because of the uncleanness of the children of Israel , and because of their transgressions in all their sins : and so shall he do () for the tabernacle of the congregation , that remaineth () among them in the midst of their uncleanness .

Young’s Literal Translation:

and he hath made atonement for the sanctuary because of the uncleanness of the sons of Israel, and because of their transgressions in all their sins; and so he doth for the tent of meeting which is tabernacling with them in the midst of their uncleannesses.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: