Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 105 for “G4459”

John 5:44 (100.00%)

World English Bible:

How can you believe, who receive glory from one another, and you don’t seek the glory that comes from the only God?

King James w/Strong’s #s:

How can () ye believe, () which receive () honour one of another, and seek () not the honour that [cometh] from God only?

Young’s Literal Translation:

how are ye able-ye-to believe, glory from one another receiving, and the glory that is from God alone ye seek not?

John 5:47 (100.00%)

World English Bible:

But if you don’t believe his writings, how will you believe my words?”

King James w/Strong’s #s:

But if ye believe () not his writings, how shall ye believe () my words?

Young’s Literal Translation:

but if his writings ye believe not, how shall ye believe my sayings?’

John 6:42 (100.00%)

World English Bible:

They said, “Isn’t this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then does he say, ‘I have come down out of heaven’?”

King James w/Strong’s #s:

And they said, () Is () not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? () how is it then that he saith, () I came down () from heaven?

Young’s Literal Translation:

and they said, ‘Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we have known? how then saith this one-Out of the heaven I have come down?’

John 6:52 (100.00%)

World English Bible:

The Jews therefore contended with one another, saying, “How can this man give us his flesh to eat?”

King James w/Strong’s #s:

The Jews therefore strove () among themselves, saying, () How can () this man give () us [his] flesh to eat? ()

Young’s Literal Translation:

The Jews, therefore, were striving with one another, saying, ‘How is this one able to give us his flesh to eat?’

John 7:15 (100.00%)

World English Bible:

The Jews therefore marveled, saying, “How does this man know letters, having never been educated?”

King James w/Strong’s #s:

And the Jews marvelled, () saying, () How knoweth () this man letters, having never learned? ()

Young’s Literal Translation:

and the Jews were wondering, saying, ‘How hath this one known letters-not having learned?’

John 8:33 (100.00%)

World English Bible:

They answered him, “We are Abraham’s offspring, and have never been in bondage to anyone. How do you say, ‘You will be made free’?”

King James w/Strong’s #s:

They answered () him, We be () Abraham’s seed, and were never in bondage () to any man: how sayest () thou, Ye shall be made () free?

Young’s Literal Translation:

They answered him, ‘Seed of Abraham we are; and to no one have we been servants at any time; how dost thou say-Ye shall become free?’

John 9:10 (100.00%)

World English Bible:

They therefore were asking him, “How were your eyes opened?”

King James w/Strong’s #s:

Therefore said they () unto him, How were thine eyes opened? ()

Young’s Literal Translation:

They said, therefore, to him, ‘How were thine eyes opened?’

John 9:15 (100.00%)

World English Bible:

Again therefore the Pharisees also asked him how he received his sight. He said to them, “He put mud on my eyes, I washed, and I see.”

King James w/Strong’s #s:

Then again the Pharisees also asked () him how he had received his sight. () He said () unto them, He put () clay upon mine eyes, and I washed, () and do see. ()

Young’s Literal Translation:

Again, therefore, the Pharisees also were asking him how he received sight, and he said to them, ‘Clay he did put upon my eyes, and I did wash-and I see.’

John 9:16 (100.00%)

World English Bible:

Some therefore of the Pharisees said, “This man is not from God, because he doesn’t keep the Sabbath.” Others said, “How can a man who is a sinner do such signs?” So there was division among them.

King James w/Strong’s #s:

Therefore said () some of the Pharisees, This man is () not of God, because he keepeth () not the sabbath day. Others said, () How can () a man that is a sinner do () such miracles? And there was () a division among them.

Young’s Literal Translation:

Of the Pharisees, therefore, certain said, ‘This man is not from God, because the sabbath he doth not keep;’ others said, ‘How is a man-a sinful one-able to do such signs?’ and there was a division among them.

John 9:19 (100.00%)

World English Bible:

and asked them, “Is this your son, whom you say was born blind? How then does he now see?”

King James w/Strong’s #s:

And they asked () them, saying, () Is () this your son, who ye say () was born () blind? how then doth he now see? ()

Young’s Literal Translation:

and they asked them, saying, ‘Is your son, of whom ye say that he was born blind? how then now doth he see?’

John 9:21 (100.00%)

World English Bible:

but how he now sees, we don’t know; or who opened his eyes, we don’t know. He is of age. Ask him. He will speak for himself.”

King James w/Strong’s #s:

But by what means he now seeth, () we know () not; or who hath opened () his eyes, we know () not: he is () of age; ask () him: he shall speak () for himself.

Young’s Literal Translation:

and how he now seeth, we have not known; or who opened his eyes, we have not known; himself is of age, ask him; he himself shall speak concerning himself.’

John 9:26 (100.00%)

World English Bible:

They said to him again, “What did he do to you? How did he open your eyes?”

King James w/Strong’s #s:

Then said they () to him again, What did he () to thee? how opened he () thine eyes?

Young’s Literal Translation:

And they said to him again, ‘What did he to thee? how did he open thine eyes?’

John 11:36 (100.00%)

World English Bible:

The Jews therefore said, “See how much affection he had for him!”

King James w/Strong’s #s:

Then said () the Jews, Behold how he loved () him!

Young’s Literal Translation:

The Jews, therefore, said, ‘Lo, how he was loving him!’

John 12:34 (100.00%)

World English Bible:

The multitude answered him, “We have heard out of the law that the Christ remains forever. How do you say, ‘The Son of Man must be lifted up’? Who is this Son of Man?”

John 12:34 Isaiah 9:7; Daniel 2:44; See Isaiah 53:8

King James w/Strong’s #s:

The people answered () him, We have heard () out of the law that Christ abideth () for ever: and how sayest () thou, The Son of man must () be lifted up? () who is () this Son of man?

Young’s Literal Translation:

the multitude answered him, ‘We heard out of the law that the Christ doth remain-to the age; and how dost thou say, That it behoveth the Son of Man to be lifted up? who is this-the Son of Man?’

John 14:5 (100.00%)

World English Bible:

Thomas said to him, “Lord, we don’t know where you are going. How can we know the way?”

King James w/Strong’s #s:

Thomas saith () unto him, Lord, we know () not whither thou goest; () and how can we () know () the way?

Young’s Literal Translation:

Thomas saith to him, ‘Sir, we have not known whither thou goest away, and how are we able to know the way?’

John 14:9 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to him, “Have I been with you such a long time, and do you not know me, Philip? He who has seen me has seen the Father. How do you say, ‘Show us the Father’?

King James w/Strong’s #s:

Jesus saith () unto him, Have I been () so long time with you, and yet hast thou not known () me, Philip? he that hath seen () me hath seen () the Father; and how sayest () thou [then], Shew () us the Father?

Young’s Literal Translation:

Jesus saith to him, ‘So long time am I with you, and thou hast not known me, Philip? he who hath seen me hath seen the Father; and how dost thou say, Shew to us the Father?

Acts 2:8 (100.00%)

World English Bible:

How do we hear, everyone in our own native language?

King James w/Strong’s #s:

And how hear () we every man in our own tongue, wherein we were born? ()

Young’s Literal Translation:

and how do we hear, each in our proper dialect, in which we were born?

Acts 4:21 (100.00%)

World English Bible:

When they had further threatened them, they let them go, finding no way to punish them, because of the people; for everyone glorified God for that which was done.

King James w/Strong’s #s:

So when they had further threatened them, () they let them go, () finding () nothing how they might punish () them, because of the people: for all [men] glorified () God for that which was done. ()

Young’s Literal Translation:

And they having further threatened them, let them go, finding nothing how they may punish them, because of the people, because all were glorifying God for that which hath been done,

Acts 8:31 (100.00%)

World English Bible:

He said, “How can I, unless someone explains it to me?” He begged Philip to come up and sit with him.

King James w/Strong’s #s:

And he said, () How can I, () except some man should guide () me? And he desired () Philip that he would come up () and sit () with him.

Young’s Literal Translation:

and he said, ‘Why, how am I able, if some one may not guide me?’ he called Philip also, having come up, to sit with him.

Acts 9:27 (100.00%)

World English Bible:

But Barnabas took him and brought him to the apostles, and declared to them how he had seen the Lord on the way, and that he had spoken to him, and how at Damascus he had preached boldly in the name of Jesus.

King James w/Strong’s #s:

But Barnabas took () him, and brought () [him] to the apostles, and declared () unto them how he had seen () the Lord in the way, and that he had spoken () to him, and how he had preached boldly () at Damascus in the name of Jesus.

Young’s Literal Translation:

and Barnabas having taken him, brought him unto the apostles, and did declare to them how in the way he saw the Lord, and that he spake to him, and how in Damascus he was speaking boldly in the name of Jesus.

Acts 11:13 (100.00%)

World English Bible:

He told us how he had seen the angel standing in his house and saying to him, ‘Send to Joppa and get Simon, who is called Peter,

King James w/Strong’s #s:

And he shewed () us how he had seen () an angel in his house, which stood () and said () unto him, Send () men to Joppa, and call for () Simon, whose surname is () Peter;

Young’s Literal Translation:

he declared also to us how he saw the messenger in his house standing, and saying to him, Send men to Joppa, and call for Simon, who is surnamed Peter,

Acts 12:17 (100.00%)

World English Bible:

But he, beckoning to them with his hand to be silent, declared to them how the Lord had brought him out of the prison. He said, “Tell these things to James and to the brothers.” Then he departed and went to another place.

King James w/Strong’s #s:

But he, beckoning () unto them with the hand to hold their peace, () declared () unto them how the Lord had brought () him out of the prison. And he said, () Go shew () these things unto James, and to the brethren. And he departed, () and went () into another place.

Young’s Literal Translation:

and having beckoned to them with the hand to be silent, he declared to them how the Lord brought him out of the prison, and he said, ‘Declare to James and to the brethren these things;’ and having gone forth, he went on to another place.

Acts 15:36 (100.00%)

World English Bible:

After some days Paul said to Barnabas, “Let’s return now and visit our brothers in every city in which we proclaimed the word of the Lord, to see how they are doing.”

King James w/Strong’s #s:

And some days after Paul said () unto Barnabas, Let us go again () and visit () our brethren in every city where we have preached () the word of the Lord, [and see] how they do. ()

Young’s Literal Translation:

and after certain days, Paul said unto Barnabas, ‘Having turned back again, we may look after our brethren, in every city in which we have preached the word of the Lord-how they are.’

Acts 20:18 (100.00%)

World English Bible:

When they had come to him, he said to them, “You yourselves know, from the first day that I set foot in Asia, how I was with you all the time,

King James w/Strong’s #s:

And when they were come () to him, he said () unto them, Ye know, () from the first day that I came () into Asia, after what manner I have been () with you at all seasons,

Young’s Literal Translation:

and when they were come unto him, he said to them, ‘Ye-ye know from the first day in which I came to Asia, how, with you at all times I was;

Romans 3:6 (100.00%)

World English Bible:

May it never be! For then how will God judge the world?

King James w/Strong’s #s:

God forbid: () for then how shall God judge () () the world?

Young’s Literal Translation:

let it not be! since how shall God judge the world?

Romans 4:10 (100.00%)

World English Bible:

How then was it counted? When he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.

King James w/Strong’s #s:

How was it then reckoned? () when he was () in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.

Young’s Literal Translation:

how then was it reckoned? he being in circumcision, or in uncircumcision? not in circumcision, but in uncircumcision;

Romans 6:2 (100.00%)

World English Bible:

May it never be! We who died to sin, how could we live in it any longer?

King James w/Strong’s #s:

God forbid. () How shall we, that are dead () to sin, live () any longer therein?

Young’s Literal Translation:

let it not be! we who died to the sin-how shall we still live in it?

Romans 8:32 (100.00%)

World English Bible:

He who didn’t spare his own Son, but delivered him up for us all, how would he not also with him freely give us all things?

King James w/Strong’s #s:

He that spared () not his own Son, but delivered him up () for us all, how shall he not with him also freely give () us all things?

Young’s Literal Translation:

He who indeed His own Son did not spare, but for us all did deliver him up, how shall He not also with him the all things grant to us?

Romans 10:14 (100.00%)

World English Bible:

How then will they call on him in whom they have not believed? How will they believe in him whom they have not heard? How will they hear without a preacher?

King James w/Strong’s #s:

How then shall they call on () him in whom they have not believed? () and how shall they believe in () him of whom they have not heard? () and how shall they hear () without a preacher? ()

Young’s Literal Translation:

How then shall they call upon him in whom they did not believe? and how shall they believe on him of whom they did not hear? and how shall they hear apart from one preaching?

Romans 10:15 (100.00%)

World English Bible:

And how will they preach unless they are sent? As it is written: “How beautiful are the feet of those who preach the Good News of peace, who bring glad tidings of good things!”

Romans 10:15 Isaiah 52:7

King James w/Strong’s #s:

And how shall they preach, () except they be sent? () as it is written, () How beautiful are the feet of them that preach the gospel () of peace, and bring glad tidings () of good things!

Young’s Literal Translation:

and how shall they preach, if they may not be sent? according as it hath been written, ‘How beautiful the feet of those proclaiming good tidings of peace, of those proclaiming good tidings of the good things!’

Romans 11:14 (100.00%)

World English Bible:

if by any means I may provoke to jealousy those who are my flesh, and may save some of them.

King James w/Strong’s #s:

If by any means I may provoke to emulation () [them which are] my flesh, and might save () some of them.

Young’s Literal Translation:

if by any means I shall arouse to jealousy mine own flesh, and shall save some of them,

World English Bible:

According to the grace of God which was given to me, as a wise master builder I laid a foundation, and another builds on it. But let each man be careful how he builds on it.

King James w/Strong’s #s:

According to the grace of God which is given () unto me, as a wise masterbuilder, I have laid () the foundation, and another buildeth () thereon. But let every man take heed () how he buildeth () thereupon.

Young’s Literal Translation:

According to the grace of God that was given to me, as a wise master-builder, a foundation I have laid, and another doth build on it,

World English Bible:

But I desire to have you to be free from cares. He who is unmarried is concerned for the things of the Lord, how he may please the Lord;

King James w/Strong’s #s:

But I would have () () you without carefulness. He that is unmarried careth () for the things that belong to the Lord, how he may please () the Lord:

Young’s Literal Translation:

And I wish you to be without anxiety; the unmarried is anxious for the things of the Lord, how he shall please the Lord;

World English Bible:

but he who is married is concerned about the things of the world, how he may please his wife.

King James w/Strong’s #s:

But he that is married () careth () for the things that are of the world, how he may please () [his] wife.

Young’s Literal Translation:

and the married is anxious for the things of the world, how he shall please the wife.

World English Bible:

There is also a difference between a wife and a virgin. The unmarried woman cares about the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit. But she who is married cares about the things of the world—how she may please her husband.

King James w/Strong’s #s:

There is difference [also] between () a wife and a virgin. The unmarried woman careth for () the things of the Lord, that she may be () holy both in body and in spirit: but she that is married () careth () for the things of the world, how she may please () [her] husband.

Young’s Literal Translation:

The wife and the virgin have been distinguished: the unmarried is anxious for the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit, and the married is anxious for the things of the world, how she shall please the husband.

World English Bible:

Even lifeless things that make a sound, whether pipe or harp, if they didn’t give a distinction in the sounds, how would it be known what is piped or harped?

King James w/Strong’s #s:

And even things without life giving () sound, whether pipe or harp, except they give () a distinction in the sounds, how shall it be known () what is piped () or harped? ()

Young’s Literal Translation:

yet the things without life giving sound-whether pipe or harp-if a difference in the sounds they may not give, how shall be known that which is piped or that which is harped?

World English Bible:

So also you, unless you uttered by the tongue words easy to understand, how would it be known what is spoken? For you would be speaking into the air.

King James w/Strong’s #s:

So likewise ye, except ye utter () by the tongue words easy to be understood, how shall it be known () what is spoken? () for ye shall () speak () into the air.

Young’s Literal Translation:

so also ye, if through the tongue, speech easily understood ye may not give-how shall that which is spoken be known? for ye shall be speaking to air.

World English Bible:

Otherwise, if you bless with the spirit, how will he who fills the place of the unlearned say the “Amen” at your giving of thanks, seeing he doesn’t know what you say?

King James w/Strong’s #s:

Else when thou shalt bless () with the spirit, how shall he that occupieth () the room of the unlearned say () Amen at thy giving of thanks, seeing he understandeth () not what thou sayest? ()

Young’s Literal Translation:

since, if thou mayest bless with the spirit, he who is filling the place of the unlearned, how shall he say the Amen at thy giving of thanks, since what thou dost say he hath not known?

World English Bible:

Now if Christ is preached, that he has been raised from the dead, how do some among you say that there is no resurrection of the dead?

King James w/Strong’s #s:

Now if Christ be preached () that he rose () from the dead, how say () some among you that there is () no resurrection of the dead?

Young’s Literal Translation:

And if Christ is preached, that out of the dead he hath risen, how say certain among you, that there is no rising again of dead persons?

World English Bible:

But someone will say, “How are the dead raised?” and, “With what kind of body do they come?”

King James w/Strong’s #s:

But some [man] will say, () How are the dead raised up? () and with what body do they come? ()

Young’s Literal Translation:

But some one will say, ‘How do the dead rise?

World English Bible:

won’t service of the Spirit be with much more glory?

King James w/Strong’s #s:

How shall not the ministration of the spirit be () rather glorious?

Young’s Literal Translation:

how shall the ministration of the Spirit not be more in glory?

Galatians 2:14 (100.00%)

World English Bible:

But when I saw that they didn’t walk uprightly according to the truth of the Good News, I said to Peter before them all, “If you, being a Jew, live as the Gentiles do, and not as the Jews do, why do you compel the Gentiles to live as the Jews do?

King James w/Strong’s #s:

But when I saw () that they walked not uprightly () according to the truth of the gospel, I said () unto Peter before [them] all, If thou, being () a Jew, livest () after the manner of Gentiles, and not as do the Jews, why compellest thou () the Gentiles to live as do the Jews? ()

Young’s Literal Translation:

But when I saw that they are not walking uprightly to the truth of the good news, I said to Peter before all, ‘If thou, being a Jew, in the manner of the nations dost live, and not in the manner of the Jews, how the nations dost thou compel to Judaize?

Galatians 4:9 (100.00%)

World English Bible:

But now that you have come to know God, or rather to be known by God, why do you turn back again to the weak and miserable elemental principles, to which you desire to be in bondage all over again?

King James w/Strong’s #s:

But now, after that ye have known () God, or rather are known () of God, how turn ye () again to the weak and beggarly elements, whereunto ye desire () again to be in bondage? ()

Young’s Literal Translation:

and now, having known God-and rather being known by God-how turn ye again unto the weak and poor elements to which anew ye desire to be in servitude?

Ephesians 5:15 (100.00%)

World English Bible:

Therefore watch carefully how you walk, not as unwise, but as wise,

King James w/Strong’s #s:

See () then that ye walk () circumspectly, not as fools, but as wise,

Young’s Literal Translation:

See, then, how exactly ye walk, not as unwise, but as wise,

World English Bible:

if by any means I may attain to the resurrection from the dead.

King James w/Strong’s #s:

If by any means I might attain () unto the resurrection of the dead.

Young’s Literal Translation:

if anyhow I may attain to the rising again of the dead.

Colossians 4:6 (100.00%)

World English Bible:

Let your speech always be with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer each one.

King James w/Strong’s #s:

Let your speech [be] alway with grace, seasoned () with salt, that ye may know () how ye ought () to answer () every man.

Young’s Literal Translation:

your word always in grace-with salt being seasoned-to know how it behoveth you to answer each one.

World English Bible:

For they themselves report concerning us what kind of a reception we had from you, and how you turned to God from idols to serve a living and true God,

King James w/Strong’s #s:

For they themselves shew () of us what manner of entering in we had () () unto you, and how ye turned () to God from idols to serve () the living () and true God;

Young’s Literal Translation:

for they themselves concerning us do declare what entrance we had unto you, and how ye did turn unto God from the idols, to serve a living and true God,

World English Bible:

Finally then, brothers, we beg and exhort you in the Lord Jesus, that as you received from us how you ought to walk and to please God, that you abound more and more.

King James w/Strong’s #s:

Furthermore then we beseech () you, brethren, and exhort () [you] by the Lord Jesus, that as ye have received () of us how ye ought () to walk () and to please () God, [so] ye would abound () more and more.

Young’s Literal Translation:

As to the rest, then, brethren, we request you, and call upon you in the Lord Jesus, as ye did receive from us how it behoveth you to walk and to please God, that ye may abound the more,

World English Bible:

For you know how you ought to imitate us. For we didn’t behave ourselves rebelliously among you,

King James w/Strong’s #s:

For yourselves know () how ye ought () to follow () us: for we behaved not ourselves disorderly () among you;

Young’s Literal Translation:

for yourselves have known how it behoveth you to imitate us, because we did not act disorderly among you;

1 Timothy 3:5 (100.00%)

World English Bible:

(for how could someone who doesn’t know how to rule his own house take care of God’s assembly?)

King James w/Strong’s #s:

(For if a man know not how () to rule () his own house, how shall he take care of () the church of God? )

Young’s Literal Translation:

(and if any one his own house how to lead hath not known, how an assembly of God shall he take care of?)

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: