Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 151 to 200 of 202 for “H157”

World English Bible:

I had scarcely passed from them, when I found him whom my soul loves. I held him, and would not let him go, until I had brought him into my mother’s house, into the room of her who conceived me.

King James w/Strong’s #s:

[It was] but a little that I passed () from them, but I found () him whom my soul loveth: () I held () him, and would not let him go, () until I had brought () him into my mother’s house, and into the chamber of her that conceived () me.

Young’s Literal Translation:

But a little I passed on from them, Till I found him whom my soul hath loved! I seized him, and let him not go, Till I brought him in unto the house of my mother- And the chamber of her that conceived me.

Isaiah 1:23 (100.00%)

World English Bible:

Your princes are rebellious and companions of thieves. Everyone loves bribes and follows after rewards. They don’t defend the fatherless, neither does the cause of the widow come to them.

King James w/Strong’s #s:

Thy princes [are] rebellious, () and companions of thieves: every one loveth () gifts, and followeth () after rewards: they judge () not the fatherless, neither doth the cause of the widow come () unto them.

Young’s Literal Translation:

Thy princes are apostates, and companions of thieves, Every one loving a bribe, and pursuing rewards, The fatherless they judge not, And the plea of the widow cometh not to them.

Isaiah 41:8 (100.00%)

World English Bible:

“But you, Israel, my servant, Jacob whom I have chosen, the offspring of Abraham my friend,

King James w/Strong’s #s:

But thou, Israel, [art] my servant, Jacob whom I have chosen, () the seed of Abraham my friend. ()

Young’s Literal Translation:

-And thou, O Israel, My servant, Jacob, whom I have chosen, Seed of Abraham, My lover,

Isaiah 43:4 (100.00%)

World English Bible:

Since you have been precious and honored in my sight, and I have loved you, therefore I will give people in your place, and nations instead of your life.

King James w/Strong’s #s:

Since thou wast precious () in my sight, thou hast been honourable, () and I have loved () thee: therefore will I give () men for thee, and people for thy life.

Young’s Literal Translation:

Since thou wast precious in Mine eyes, Thou wast honoured, and I have loved thee, And I appoint men in thy stead, And peoples instead of thy life.

Isaiah 48:14 (100.00%)

World English Bible:

“Assemble yourselves, all of you, and hear! Who among them has declared these things? He whom Yahweh loves will do what he likes to Babylon, and his arm will be against the Chaldeans.

King James w/Strong’s #s:

All ye, assemble () yourselves, and hear; () which among them hath declared () these [things]? The Lord hath loved () him: he will do () his pleasure on Babylon, and his arm [shall be on] the Chaldeans.

Young’s Literal Translation:

Be gathered all of you, and hear, Who among them did declare these things? Jehovah hath loved him, He doth His pleasure on Babylon, And His arm is on the Chaldeans.

Isaiah 56:6 (100.00%)

World English Bible:

Also the foreigners who join themselves to Yahweh to serve him, and to love Yahweh’s name, to be his servants, everyone who keeps the Sabbath from profaning it, and holds fast my covenant,

King James w/Strong’s #s:

Also the sons of the stranger, that join () themselves to the Lord, to serve () him, and to love () the name of the Lord, to be his servants, every one that keepeth () the sabbath from polluting () it, and taketh hold () of my covenant;

Young’s Literal Translation:

And sons of the stranger, who are joined to Jehovah, To serve Him, and to love the name of Jehovah, To be to Him for servants, Every keeper of the sabbath from polluting it, And those keeping hold on My covenant.

Isaiah 56:10 (100.00%)

World English Bible:

His watchmen are blind. They are all without knowledge. They are all mute dogs. They can’t bark— dreaming, lying down, loving to slumber.

King James w/Strong’s #s:

His watchmen () [are] blind: they are all ignorant, () they [are] all dumb dogs, they cannot () bark; () sleeping, () lying down, () loving () to slumber. ()

Young’s Literal Translation:

Blind are his watchmen-all of them, They have not known, All of them are dumb dogs, they are not able to bark, Dozing, lying down, loving to slumber.

Isaiah 57:8 (100.00%)

World English Bible:

You have set up your memorial behind the doors and the posts, for you have exposed yourself to someone besides me, and have gone up. You have enlarged your bed and made you a covenant with them. You loved what you saw on their bed.

King James w/Strong’s #s:

Behind the doors also and the posts hast thou set up () thy remembrance: for thou hast discovered () [thyself to another] than me, and art gone up; () thou hast enlarged () thy bed, and made () thee [a covenant] with them; thou lovedst () their bed where thou sawest () [it].

Young’s Literal Translation:

And behind the door, and the post, Thou hast set up thy memorial, For from Me thou hast removed, and goest up, Thou hast enlarged thy couch, And dost covenant for thyself among them, Thou hast loved their couch, the station thou sawest,

Isaiah 61:8 (100.00%)

World English Bible:

“For I, Yahweh, love justice. I hate robbery and iniquity. I will give them their reward in truth and I will make an everlasting covenant with them.

King James w/Strong’s #s:

For I the Lord love () judgment, I hate () robbery for burnt offering; and I will direct () their work in truth, and I will make () an everlasting covenant with them.

Young’s Literal Translation:

For I am Jehovah, loving judgment, Hating plunder for a burnt-offering, And I have given their wage in truth, And a covenant age-during I make for them.

Isaiah 66:10 (100.00%)

World English Bible:

“Rejoice with Jerusalem, and be glad for her, all you who love her. Rejoice for joy with her, all you who mourn over her;

King James w/Strong’s #s:

Rejoice () ye with Jerusalem, and be glad () with her, all ye that love () her: rejoice () for joy with her, all ye that mourn () for her:

Young’s Literal Translation:

Rejoice ye with Jerusalem, And be glad in her, all ye loving her, Rejoice ye with her for joy, All ye are mourning for her,

Jeremiah 2:25 (100.00%)

World English Bible:

“Keep your feet from being bare, and your throat from thirst. But you said, ‘It is in vain. No, for I have loved strangers, and I will go after them.’

King James w/Strong’s #s:

Withhold () thy foot from being unshod, and thy throat from thirst: but thou saidst, () There is no hope: () no; for I have loved () strangers, () and after them will I go. ()

Young’s Literal Translation:

Withhold thy foot from being unshod, And thy throat from thirst, And thou sayest, ‘It is incurable, No, for I have loved strangers, and after them I go.’

Jeremiah 5:31 (100.00%)

World English Bible:

The prophets prophesy falsely, and the priests rule by their own authority; and my people love to have it so. What will you do in the end of it?

King James w/Strong’s #s:

The prophets prophesy () falsely, and the priests bear rule () by their means; and my people love () [to have it] so: and what will ye do () in the end thereof?

Young’s Literal Translation:

The prophets have prophesied falsely, And the priests bear rule by their means, And My people have loved it so, And what do they at its latter end?

Jeremiah 8:2 (100.00%)

World English Bible:

They will spread them before the sun, the moon, and all the army of the sky, which they have loved, which they have served, after which they have walked, which they have sought, and which they have worshiped. They will not be gathered or be buried. They will be like dung on the surface of the earth.

King James w/Strong’s #s:

And they shall spread () them before the sun, and the moon, and all the host of heaven, whom they have loved, () and whom they have served, () and after whom they have walked, () and whom they have sought, () and whom they have worshipped: () they shall not be gathered, () nor be buried; () they shall be for dung upon the face of the earth.

Young’s Literal Translation:

And have spread them to sun, and to moon, And to all the host of the heavens, that they have loved, And that they have served, And that they have walked after, And that they have sought, And to which they have bowed themselves, They are not gathered, nor buried, They are for dung on the face of the ground.

Jeremiah 14:10 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh says to this people: “Even so they have loved to wander. They have not restrained their feet. Therefore Yahweh does not accept them. Now he will remember their iniquity, and punish them for their sins.”

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord unto this people, Thus have they loved () to wander, () they have not refrained () their feet, therefore the Lord doth not accept () them; he will now remember () their iniquity, and visit () their sins.

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah concerning this people: Well they have loved to wander, Their feet they have not restrained, And Jehovah hath not accepted them, Now doth He remember their iniquity, And inspect their sin.

Jeremiah 20:4 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh says, ‘Behold, I will make you a terror to yourself and to all your friends. They will fall by the sword of their enemies, and your eyes will see it. I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he will carry them captive to Babylon, and will kill them with the sword.

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the Lord, Behold, I will make () thee a terror to thyself, and to all thy friends: () and they shall fall () by the sword of their enemies, () and thine eyes shall behold () [it]: and I will give () all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive () into Babylon, and shall slay () them with the sword.

Young’s Literal Translation:

For thus said Jehovah: Lo, I am making thee for a fear to thyself, And to all loving thee, And they have fallen by the sword of their enemies, and thine eyes are beholding, And all Judah I give into the hand of the king of Babylon, And he hath removed them to Babylon, And he hath smitten them with the sword.

Jeremiah 20:6 (100.00%)

World English Bible:

You, Pashhur, and all who dwell in your house will go into captivity. You will come to Babylon, and there you will die, and there you will be buried, you, and all your friends, to whom you have prophesied falsely.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And thou, Pashur, and all that dwell () in thine house shall go () into captivity: and thou shalt come () to Babylon, and there thou shalt die, () and shalt be buried () there, thou, and all thy friends, () to whom thou hast prophesied () lies.

Young’s Literal Translation:

And thou, Pashhur, and all dwelling in thy house, Do go into captivity. and Babylon thou dost enter, And there thou diest, and there thou art buried, Thou and all loving thee, To whom thou hast prophesied falsely.’

Jeremiah 22:20 (100.00%)

World English Bible:

“Go up to Lebanon, and cry out. Lift up your voice in Bashan, and cry from Abarim; for all your lovers have been destroyed.

King James w/Strong’s #s:

Go up () to Lebanon, and cry; () and lift up () thy voice in Bashan, and cry () from the passages: for all thy lovers () are destroyed. ()

Young’s Literal Translation:

Go up to Lebanon, and cry, And in Bashan give forth thy voice, And cry from Abarim, For destroyed have been all loving thee.

Jeremiah 22:22 (100.00%)

World English Bible:

The wind will feed all your shepherds, and your lovers will go into captivity. Surely then you will be ashamed and confounded for all your wickedness.

King James w/Strong’s #s:

The wind shall eat up () all thy pastors, () and thy lovers () shall go () into captivity: surely then shalt thou be ashamed () and confounded () for all thy wickedness.

Young’s Literal Translation:

All thy friends consume doth wind, And thy lovers into captivity do go, Surely then thou art ashamed, And hast blushed for all thy wickedness.

Jeremiah 30:14 (100.00%)

World English Bible:

All your lovers have forgotten you. They don’t seek you. For I have wounded you with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the greatness of your iniquity, because your sins were increased.

King James w/Strong’s #s:

All thy lovers () have forgotten () thee; they seek () thee not; for I have wounded () thee with the wound of an enemy, () with the chastisement of a cruel one, for the multitude of thine iniquity; [because] thy sins were increased. ()

Young’s Literal Translation:

all loving thee have forgotten thee, Thee they do not seek, For with the stroke of an enemy I smote thee, The chastisement of a fierce one, Because of the abundance of thy iniquity, Mighty have been thy sins!

Jeremiah 31:3 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh appeared of old to me, saying, “Yes, I have loved you with an everlasting love. Therefore I have drawn you with loving kindness.

King James w/Strong’s #s:

The Lord hath appeared () of old unto me, [saying], Yea, I have loved () thee with an everlasting love: therefore with lovingkindness have I drawn () thee.

Young’s Literal Translation:

From afar Jehovah hath appeared to me, With love age-during I have loved thee, Therefore I have drawn thee with kindness.

World English Bible:

She weeps bitterly in the night. Her tears are on her cheeks. Among all her lovers she has no one to comfort her. All her friends have dealt treacherously with her. They have become her enemies.

King James w/Strong’s #s:

She weepeth () sore () in the night, and her tears [are] on her cheeks: among all her lovers () she hath none to comfort () [her]: all her friends have dealt treacherously () with her, they are become her enemies. ()

Young’s Literal Translation:

She weepeth sore in the night, And her tear is on her cheeks, There is no comforter for her out of all her lovers, All her friends dealt treacherously by her, They have been to her for enemies.

World English Bible:

“I called for my lovers, but they deceived me. My priests and my elders gave up the spirit in the city, while they sought food for themselves to refresh their souls.

King James w/Strong’s #s:

I called () for my lovers, () [but] they deceived () me: my priests and mine elders gave up the ghost () in the city, while they sought () their meat to relieve () their souls.

Young’s Literal Translation:

I called for my lovers, they-they have deceived me, My priests and my elders in the city have expired; When they have sought food for themselves, Then they give back their soul.

Ezekiel 16:33 (100.00%)

World English Bible:

People give gifts to all prostitutes; but you give your gifts to all your lovers, and bribe them, that they may come to you on every side for your prostitution.

King James w/Strong’s #s:

They give () gifts to all whores: () but thou givest () thy gifts to all thy lovers, () and hirest () them, that they may come () unto thee on every side for thy whoredom.

Young’s Literal Translation:

To all whores they give a gift, And-thou hast given thy gifts to all thy lovers, And dost bribe them to come in unto thee, From round about-in thy whoredoms.

Ezekiel 16:36 (100.00%)

World English Bible:

‘The Lord Yahweh says, “Because your filthiness was poured out, and your nakedness uncovered through your prostitution with your lovers; and because of all the idols of your abominations, and for the blood of your children, that you gave to them;

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord God; Because thy filthiness was poured out, () and thy nakedness discovered () through thy whoredoms with thy lovers, () and with all the idols of thy abominations, and by the blood of thy children, which thou didst give () unto them;

Young’s Literal Translation:

Thus said the Lord Jehovah: Because of thy brass being poured forth, And thy nakedness is revealed in thy whoredoms near thy lovers, And near all the idols of thy abominations, And according to the blood of thy sons, Whom thou hast given to them;

Ezekiel 16:37 (100.00%)

World English Bible:

therefore see, I will gather all your lovers, with whom you have taken pleasure, and all those whom you have loved, with all those whom you have hated. I will even gather them against you on every side, and will uncover your nakedness to them, that they may see all your nakedness.

King James w/Strong’s #s:

Behold, therefore I will gather () all thy lovers, () with whom thou hast taken pleasure, () and all [them] that thou hast loved, () with all [them] that thou hast hated; () I will even gather () them round about against thee, and will discover () thy nakedness unto them, that they may see () all thy nakedness.

Young’s Literal Translation:

Therefore, lo, I am assembling all thy lovers, To whom thou hast been sweet, And all whom thou hast loved, Besides all whom thou hast hated; And I have assembled them by thee round about, And have revealed thy nakedness to them, And they have seen all thy nakedness.

Ezekiel 23:5 (100.00%)

World English Bible:

“Oholah played the prostitute when she was mine. She doted on her lovers, on the Assyrians her neighbors,

King James w/Strong’s #s:

And Aholah played the harlot () when she was mine; and she doted () on her lovers, () on the Assyrians [her] neighbours,

Young’s Literal Translation:

And go a-whoring doth Aholah under Me, And she doteth on her lovers, On the neighbouring Assyrians,

Ezekiel 23:9 (100.00%)

World English Bible:

“Therefore I delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians on whom she doted.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore I have delivered () her into the hand of her lovers, () into the hand of the Assyrians, upon whom she doted. ()

Young’s Literal Translation:

Therefore I have given her into the hand of her lovers, Into the hand of sons of Asshur on whom she doted.

Ezekiel 23:22 (100.00%)

World English Bible:

“Therefore, Oholibah, the Lord Yahweh says: ‘Behold, I will raise up your lovers against you, from whom your soul is alienated, and I will bring them against you on every side:

King James w/Strong’s #s:

Therefore, O Aholibah, thus saith () the Lord God; Behold, I will raise up () thy lovers () against thee, from whom thy mind is alienated, () and I will bring () them against thee on every side;

Young’s Literal Translation:

Therefore, O Aholibah, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am stirring up thy lovers against thee, From whom thy soul hath been alienated, And have brought them in against thee from round about.

Daniel 9:4 (100.00%)

World English Bible:

I prayed to Yahweh my God, and made confession, and said,

King James w/Strong’s #s:

And I prayed () unto the Lord my God, and made my confession, () and said, () O Lord, the great and dreadful () God, keeping () the covenant and mercy to them that love () him, and to them that keep () his commandments;

Young’s Literal Translation:

And I pray to Jehovah my God, and confess, and say: ‘I beseech Thee, O Lord God, the great and the fearful, keeping the covenant and the kindness to those loving Him, and to those keeping His commands;

Hosea 2:5 (100.00%)

World English Bible:

For their mother has played the prostitute. She who conceived them has done shamefully; for she said, ‘I will go after my lovers, who give me my bread and my water, my wool and my flax, my oil and my drink.’

King James w/Strong’s #s:

For their mother hath played the harlot: () she that conceived () them hath done shamefully: () for she said, () I will go () after my lovers, () that give () [me] my bread and my water, my wool and my flax, mine oil and my drink.

Young’s Literal Translation:

For gone a-whoring hath their mother, Acted shamefully hath their conceiver, For she hath said, I go after my lovers, Those giving my bread and my water, My wool and my flax, my oil and my drink.

Hosea 2:7 (100.00%)

World English Bible:

She will follow after her lovers, but she won’t overtake them; and she will seek them, but won’t find them. Then she will say, ‘I will go and return to my first husband, for then it was better with me than now.’

King James w/Strong’s #s:

And she shall follow () after her lovers, () but she shall not overtake () them; and she shall seek () them, but shall not find () [them]: then shall she say, () I will go () and return () to my first husband; for then [was it] better with me than now.

Young’s Literal Translation:

And she hath pursued her lovers, And she doth not overtake them, And hath sought them, and doth not find, And she hath said: I go, and I turn back unto My first husband, For-better to me then than now.

Hosea 2:10 (100.00%)

World English Bible:

Now I will uncover her lewdness in the sight of her lovers, and no one will deliver her out of my hand.

King James w/Strong’s #s:

And now will I discover () her lewdness in the sight of her lovers, () and none shall deliver () her out of mine hand.

Young’s Literal Translation:

And now do I reveal her dishonour before the eyes of her lovers, And none doth deliver her out of My hand.

Hosea 2:12 (100.00%)

World English Bible:

I will lay waste her vines and her fig trees, about which she has said, ‘These are my wages that my lovers have given me,’ and I will make them a forest, and the animals of the field shall eat them.

King James w/Strong’s #s:

And I will destroy () her vines and her fig trees, whereof she hath said, () These [are] my rewards that my lovers () have given () me: and I will make () them a forest, and the beasts of the field shall eat () them.

Young’s Literal Translation:

And made desolate her vine and her fig-tree, Of which she said, A gift they are to me, That my lovers have given to me, And I have made them for a forest, And consumed them hath a beast of the field.

Hosea 2:13 (100.00%)

World English Bible:

I will visit on her the days of the Baals, to which she burned incense when she decked herself with her earrings and her jewels, and went after her lovers and forgot me,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And I will visit () upon her the days of Baalim, wherein she burned incense () to them, and she decked () herself with her earrings and her jewels, and she went () after her lovers, () and forgat () me, saith () the Lord.

Young’s Literal Translation:

And I have charged on her the days of the Baalim, To whom she maketh perfume, And putteth on her ring and her ornament, And goeth after her lovers, And Me forgat-an affirmation of Jehovah.

Hosea 3:1 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to me, “Go again, love a woman loved by another, and an adulteress, even as Yahweh loves the children of Israel, though they turn to other gods, and love cakes of raisins.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () the Lord unto me, Go () yet, love () a woman beloved () of [her] friend, yet an adulteress, () according to the love of the Lord toward the children of Israel, who look () to other gods, and love () flagons of wine.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto me: ‘Again, go, love a woman, loved of a friend, and an adulteress, like the loved of Jehovah, the sons of Israel, and they are turning unto other gods, and are lovers of grape-cakes.’

Hosea 4:18 (100.00%)

World English Bible:

Their drink has become sour. They play the prostitute continually. Her rulers dearly love their shameful way.

King James w/Strong’s #s:

Their drink is sour: () they have committed whoredom () continually: () her rulers [with] shame do love, () Give () ye.

Young’s Literal Translation:

Sour is their drink, They have gone diligently a-whoring, Her protectors have loved shame thoroughly.

Hosea 9:1 (100.00%)

World English Bible:

Don’t rejoice, Israel, to jubilation like the nations; for you were unfaithful to your God. You love the wages of a prostitute at every grain threshing floor.

King James w/Strong’s #s:

Rejoice () not, O Israel, for joy, as [other] people: for thou hast gone a whoring () from thy God, thou hast loved () a reward upon every cornfloor.

Young’s Literal Translation:

‘Rejoice not, O Israel, be not joyful like the peoples, For thou hast gone a-whoring from thy God, Thou hast loved a gift near all floors of corn.

Hosea 9:10 (100.00%)

World English Bible:

I found Israel like grapes in the wilderness. I saw your fathers as the first ripe in the fig tree at its first season; but they came to Baal Peor, and consecrated themselves to the shameful thing, and became abominable like that which they loved.

King James w/Strong’s #s:

I found () Israel like grapes in the wilderness; I saw () your fathers as the firstripe in the fig tree at her first time: [but] they went () to Baalpeor, and separated () themselves unto [that] shame; and [their] abominations were according as they loved. ()

Young’s Literal Translation:

As grapes in a wilderness I found Israel, As the first-fruit in a fig-tree, at its beginning, I have seen your fathers, They-they have gone in to Baal-Peor, And are separated to a shameful thing, And are become abominable like their love.

Hosea 9:15 (100.00%)

World English Bible:

“All their wickedness is in Gilgal; for there I hated them. Because of the wickedness of their deeds, I will drive them out of my house! I will love them no more. All their princes are rebels.

King James w/Strong’s #s:

All their wickedness [is] in Gilgal: for there I hated () them: for the wickedness of their doings I will drive them out () of mine house, I will love them no more: () all their princes [are] revolters. ()

Young’s Literal Translation:

All their evil is in Gilgal, Surely there I have hated them, Because of the evil of their doings, Out of My house I do drive them, I add not to love them, all their heads are apostates.

Hosea 10:11 (100.00%)

World English Bible:

Ephraim is a trained heifer that loves to thresh, so I will put a yoke on her beautiful neck. I will set a rider on Ephraim. Judah will plow. Jacob will break his clods.

King James w/Strong’s #s:

And Ephraim [is as] an heifer [that is] taught, () [and] loveth () to tread out () [the corn]; but I passed over () upon her fair neck: I will make Ephraim to ride; () Judah shall plow, () [and] Jacob shall break his clods. ()

Young’s Literal Translation:

And Ephraim is a trained heifer-loving to thresh, And I-I have passed over on the goodness of its neck, I cause one to ride Ephraim, Plough doth Judah, harrow for him doth Jacob.

Hosea 11:1 (100.00%)

World English Bible:

“When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

When Israel [was] a child, then I loved () him, and called () my son out of Egypt.

Young’s Literal Translation:

Because Israel is a youth, and I love him, Out of Egypt I have called for My Son.

Hosea 12:7 (100.00%)

World English Bible:

A merchant has dishonest scales in his hand. He loves to defraud.

King James w/Strong’s #s:

[He is] a merchant, the balances of deceit [are] in his hand: he loveth () to oppress. ()

Young’s Literal Translation:

Canaan! in his hand are balances of deceit! To oppress he hath loved.

Hosea 14:4 (100.00%)

World English Bible:

“I will heal their waywardness. I will love them freely; for my anger is turned away from them.

King James w/Strong’s #s:

I will heal () their backsliding, I will love () them freely: for mine anger is turned away () from him.

Young’s Literal Translation:

I heal their backsliding, I love them freely, For turned back hath Mine anger from him.

Amos 4:5 (100.00%)

World English Bible:

offer a sacrifice of thanksgiving of that which is leavened, and proclaim free will offerings and brag about them; for this pleases you, you children of Israel,” says the Lord Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And offer () a sacrifice of thanksgiving with leaven, and proclaim () [and] publish () the free offerings: for this liketh () you, O ye children of Israel, saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

And perfume with leaven a thank-offering, And proclaim willing gifts, sound ye! For so ye have loved, O sons of Israel, An affirmation of the Lord Jehovah.

Amos 5:15 (100.00%)

World English Bible:

Hate evil, love good, and establish justice in the courts. It may be that Yahweh, the God of Armies, will be gracious to the remnant of Joseph.”

King James w/Strong’s #s:

Hate () the evil, and love () the good, and establish () judgment in the gate: it may be that the Lord God of hosts will be gracious () unto the remnant of Joseph.

Young’s Literal Translation:

Hate evil, and love good, And set up judgment in the gate, It may be Jehovah, God of Hosts, doth pity the remnant of Joseph.

Micah 3:2 (100.00%)

World English Bible:

You who hate the good, and love the evil; who tear off their skin, and their flesh from off their bones;

King James w/Strong’s #s:

Who hate () the good, and love () the evil; who pluck off () their skin from off them, and their flesh from off their bones;

Young’s Literal Translation:

Ye who are hating good, and loving evil, Taking violently their skin from off them, And their flesh from off their bones,

Micah 6:8 (100.00%)

World English Bible:

He has shown you, O man, what is good. What does Yahweh require of you, but to act justly, to love mercy, and to walk humbly with your God?

King James w/Strong’s #s:

He hath shewed () thee, O man, what [is] good; and what doth the Lord require () of thee, but to do () justly, and to love mercy, and to walk () humbly () with thy God?

Young’s Literal Translation:

He hath declared to thee, O man, what is good; Yea, what is Jehovah requiring of thee, Except-to do judgment, and love kindness, And lowly to walk with thy God?

Zechariah 8:17 (100.00%)

World English Bible:

and let none of you devise evil in your hearts against his neighbor, and love no false oath; for all these are things that I hate,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And let none of you imagine () evil in your hearts against his neighbour; and love () no false oath: for all these [are things] that I hate, () saith () the Lord.

Young’s Literal Translation:

And each the evil of his neighbour ye do not devise in your heart, And a false oath ye do not love, For all these are things that I have hated, An affirmation of Jehovah.’

Zechariah 8:19 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh of Armies says: “The fasts of the fourth, fifth, seventh, and tenth months shall be for the house of Judah joy, gladness, and cheerful feasts. Therefore love truth and peace.”

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord of hosts; The fast of the fourth [month], and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth, shall be to the house of Judah joy and gladness, and cheerful feasts; therefore love () the truth and peace.

Young’s Literal Translation:

‘Thus said Jehovah of Hosts: The fast of the fourth, and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth months, are to the house of Judah for joy and for rejoicing, and for pleasant appointed seasons, and the truth and the peace they have loved.

Zechariah 13:6 (100.00%)

World English Bible:

One will say to him, ‘What are these wounds between your arms?’ Then he will answer, ‘Those with which I was wounded in the house of my friends.’

King James w/Strong’s #s:

And [one] shall say () unto him, What [are] these wounds in thine hands? Then he shall answer, () [Those] with which I was wounded () [in] the house of my friends. ()

Young’s Literal Translation:

And one hath said unto him, ‘What are these wounds in thy hands?’ And he hath said, ‘Because I was smitten at home by my lovers.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: