Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 188 for “G1525”

Mark 9:43 (100.00%)

World English Bible:

If your hand causes you to stumble, cut it off. It is better for you to enter into life maimed, rather than having your two hands to go into Gehenna, into the unquenchable fire,

Mark 9:43 or, Hell

King James w/Strong’s #s:

And if thy hand offend () thee , cut it off (): it is () better for thee to enter () into life maimed , than having () two hands to go () into hell , into the fire that never shall be quenched :

Young’s Literal Translation:

‘And if thy hand may cause thee to stumble, cut it off; it is better for thee maimed to enter into the life, than having the two hands, to go away to the gehenna, to the fire-the unquenchable-

Mark 10:25 (100.00%)

World English Bible:

It is easier for a camel to go through a needle’s eye than for a rich man to enter into God’s Kingdom.”

King James w/Strong’s #s:

It is () easier for a camel to go () () through the eye of a needle , than for a rich man to enter () into the kingdom of God .

Young’s Literal Translation:

It is easier for a camel through the eye of the needle to enter, than for a rich man to enter into the reign of God.’

Mark 10:15 (100.00%)

World English Bible:

Most certainly I tell you, whoever will not receive God’s Kingdom like a little child, he will in no way enter into it.”

King James w/Strong’s #s:

Verily I say () unto you , Whosoever shall not receive () the kingdom of God as a little child , he shall not enter () therein .

Young’s Literal Translation:

verily I say to you, whoever may not receive the reign of God, as a child-he may not enter into it;’

Mark 10:23 (100.00%)

World English Bible:

Jesus looked around and said to his disciples, “How difficult it is for those who have riches to enter into God’s Kingdom!”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus looked round about (), and saith () unto his disciples , How hardly shall they that have () riches enter () into the kingdom of God !

Young’s Literal Translation:

And Jesus having looked round, saith to his disciples, ‘How hardly shall they who have riches enter into the reign of God!’

Mark 9:28 (100.00%)

World English Bible:

When he had come into the house, his disciples asked him privately, “Why couldn’t we cast it out?”

King James w/Strong’s #s:

And when he was come () into the house , his disciples asked () him privately , Why could () not we cast him out ()?

Young’s Literal Translation:

And he having come into the house, his disciples were questioning him by himself-‘Why were we not able to cast it forth?’

Mark 9:45 (100.00%)

World English Bible:

If your foot causes you to stumble, cut it off. It is better for you to enter into life lame, rather than having your two feet to be cast into Gehenna, into the fire that will never be quenched—

Mark 9:45 or, Hell

King James w/Strong’s #s:

And if thy foot offend () thee , cut it off (): it is () better for thee to enter () halt into life , than having () two feet to be cast () into hell , into the fire that never shall be quenched :

Young’s Literal Translation:

‘And if thy foot may cause thee to stumble, cut it off; it is better for thee to enter into the life lame, than having the two feet to be cast to the gehenna, to the fire-the unquenchable-

Mark 8:26 (100.00%)

World English Bible:

He sent him away to his house, saying, “Don’t enter into the village, nor tell anyone in the village.”

King James w/Strong’s #s:

And he sent him away () to his house , saying (), Neither go () into the town , nor tell () [it] to any in the town .

Young’s Literal Translation:

and he sent him away to his house, saying, ‘Neither to the village mayest thou go, nor tell it to any in the village.’

Mark 10:24 (100.00%)

World English Bible:

The disciples were amazed at his words. But Jesus answered again, “Children, how hard it is for those who trust in riches to enter into God’s Kingdom!

King James w/Strong’s #s:

And the disciples were astonished () at his words . But Jesus answereth () again , and saith () unto them , Children , how hard is it () for them that trust () in riches to enter () into the kingdom of God !

Young’s Literal Translation:

And the disciples were astonished at his words, and Jesus again answering saith to them, ‘Children, how hard is it to those trusting on the riches to enter into the reign of God!

Mark 11:15 (100.00%)

World English Bible:

They came to Jerusalem, and Jesus entered into the temple and began to throw out those who sold and those who bought in the temple, and overthrew the money changers’ tables and the seats of those who sold the doves.

King James w/Strong’s #s:

And they come () to Jerusalem : and Jesus went () into the temple , and began () to cast out () them that sold () and bought () in the temple , and overthrew () the tables of the moneychangers , and the seats of them that sold () doves ;

Young’s Literal Translation:

And they come to Jerusalem, and Jesus having gone into the temple, began to cast forth those selling and buying in the temple, and the tables of the money-changers and the seats of those selling the doves, he overthrew,

Mark 11:11 (100.00%)

World English Bible:

Jesus entered into the temple in Jerusalem. When he had looked around at everything, it being now evening, he went out to Bethany with the twelve.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus entered () into Jerusalem , and into the temple : and when he had looked round about upon () all things , and now the eventide was come (), he went out () unto Bethany with the twelve .

Young’s Literal Translation:

And Jesus entered into Jerusalem, and into the temple, and having looked round on all things, it being now evening, he went forth to Bethany with the twelve.

Mark 14:14 (100.00%)

World English Bible:

and wherever he enters in, tell the master of the house, ‘The Teacher says, “Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?” ’

King James w/Strong’s #s:

And wheresoever he shall go in (), say ye () to the goodman of the house , The Master saith (), Where is () the guestchamber , where I shall eat () the passover with my disciples ?

Young’s Literal Translation:

and wherever he may go in, say ye to the master of the house-The Teacher saith, Where is the guest-chamber, where the passover, with my disciples, I may eat?

Mark 13:15 (100.00%)

World English Bible:

and let him who is on the housetop not go down, nor enter in, to take anything out of his house.

King James w/Strong’s #s:

And let him that is on the housetop not go down () into the house , neither enter () [therein], to take () any thing out of his house :

Young’s Literal Translation:

and he upon the house-top, let him not come down to the house, nor come in to take anything out of his house;

Mark 14:38 (100.00%)

World English Bible:

Watch and pray, that you may not enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.”

King James w/Strong’s #s:

Watch ye () and pray (), lest ye enter () into temptation . The spirit truly [is] ready , but the flesh [is] weak .

Young’s Literal Translation:

Watch ye and pray, that ye may not enter into temptation; the spirit indeed is forward, but the flesh weak.’

Luke 1:28 (100.00%)

World English Bible:

Having come in, the angel said to her, “Rejoice, you highly favored one! The Lord is with you. Blessed are you among women!”

King James w/Strong’s #s:

And the angel came in () unto her , and said (), Hail (), [thou that art] highly favoured (), the Lord [is] with thee : blessed () [art] thou among women .

Young’s Literal Translation:

And the messenger having come in unto her, said, ‘Hail, favoured one, the Lord is with thee; blessed art thou among women;’

Mark 15:43 (100.00%)

World English Bible:

Joseph of Arimathaea, a prominent council member who also himself was looking for God’s Kingdom, came. He boldly went in to Pilate, and asked for Jesus’ body.

King James w/Strong’s #s:

Joseph of Arimathaea , an honourable counsellor , which also waited () for () the kingdom of God , came (), and went in () boldly () unto Pilate , and craved () the body of Jesus .

Young’s Literal Translation:

Joseph of Arimathea, an honourable counsellor, who also himself was waiting for the reign of God, came, boldly entered in unto Pilate, and asked the body of Jesus.

Luke 1:9 (100.00%)

World English Bible:

according to the custom of the priest’s office, his lot was to enter into the temple of the Lord and burn incense.

King James w/Strong’s #s:

According to the custom of the priest’s office , his lot () was to burn incense () when he went () into the temple of the Lord .

Young’s Literal Translation:

according to the custom of the priesthood, his lot was to make perfume, having gone into the sanctuary of the Lord,

Luke 1:40 (100.00%)

World English Bible:

and entered into the house of Zacharias and greeted Elizabeth.

King James w/Strong’s #s:

And entered () into the house of Zacharias , and saluted () Elisabeth .

Young’s Literal Translation:

and entered into the house of Zacharias, and saluted Elisabeth.

Mark 16:5 (100.00%)

World English Bible:

Entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, dressed in a white robe; and they were amazed.

King James w/Strong’s #s:

And entering () into the sepulchre , they saw () a young man sitting () on the right side , clothed () in a long white garment ; and they were affrighted ().

Young’s Literal Translation:

and having entered into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right hand, arrayed in a long white robe, and they were amazed.

Luke 4:38 (100.00%)

World English Bible:

He rose up from the synagogue and entered into Simon’s house. Simon’s mother-in-law was afflicted with a great fever, and they begged him to help her.

King James w/Strong’s #s:

And he arose () out of the synagogue , and entered () into Simon’s house . And Simon’s wife’s mother was () taken with () a great fever ; and they besought () him for her .

Young’s Literal Translation:

And having risen out of the synagogue, he entered into the house of Simon, and the mother-in-law of Simon was pressed with a great fever, and they did ask him about her,

Luke 4:16 (100.00%)

World English Bible:

He came to Nazareth, where he had been brought up. He entered, as was his custom, into the synagogue on the Sabbath day, and stood up to read.

King James w/Strong’s #s:

And he came () to Nazareth , where he had been () brought up (): and , as his custom () was , he went () into the synagogue on the sabbath day , and stood up () for to read ().

Young’s Literal Translation:

And he came to Nazareth, where he hath been brought up, and he went in, according to his custom, on the sabbath-day, to the synagogue, and stood up to read;

Luke 6:4 (100.00%)

World English Bible:

how he entered into God’s house, and took and ate the show bread, and gave also to those who were with him, which is not lawful to eat except for the priests alone?”

King James w/Strong’s #s:

How he went () into the house of God , and did take () and eat () the shewbread , and gave () also to them that were with him ; which it is not lawful () to eat () but for the priests alone ?

Young’s Literal Translation:

how he went into the house of God, and the loaves of the presentation did take, and did eat, and gave also to those with him, which it is not lawful to eat, except only to the priests?’

Luke 6:6 (100.00%)

World English Bible:

It also happened on another Sabbath that he entered into the synagogue and taught. There was a man there, and his right hand was withered.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass () also on another sabbath , that he entered () into the synagogue and taught (): and there was () a man whose right hand was () withered .

Young’s Literal Translation:

And it came to pass also, on another sabbath, that he goeth into the synagogue, and teacheth, and there was there a man, and his right hand was withered,

Luke 7:1 (100.00%)

World English Bible:

After he had finished speaking in the hearing of the people, he entered into Capernaum.

King James w/Strong’s #s:

Now when he had ended () all his sayings in the audience of the people , he entered () into Capernaum .

Young’s Literal Translation:

And when he completed all his sayings in the ears of the people, he went into Capernaum;

Luke 7:6 (100.00%)

World English Bible:

Jesus went with them. When he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying to him, “Lord, don’t trouble yourself, for I am not worthy for you to come under my roof.

King James w/Strong’s #s:

Then Jesus went () with them . And when he was () now not far from the house , the centurion sent () friends to him , saying () unto him , Lord , trouble not thyself (): for I am () not worthy that thou shouldest enter () under my roof :

Young’s Literal Translation:

And Jesus was going on with them, and now when he is not far distant from the house the centurion sent unto him friends, saying to him, ‘Sir, be not troubled, for I am not worthy that under my roof thou mayest enter;

Luke 7:45 (100.00%)

World English Bible:

You gave me no kiss, but she, since the time I came in, has not ceased to kiss my feet.

King James w/Strong’s #s:

Thou gavest () me no kiss : but this woman since the time I came in () hath not ceased () to kiss () my feet .

Young’s Literal Translation:

a kiss to me thou didst not give, but this woman, from what time I came in, did not cease kissing my feet;

Luke 7:36 (100.00%)

World English Bible:

One of the Pharisees invited him to eat with him. He entered into the Pharisee’s house and sat at the table.

King James w/Strong’s #s:

And one of the Pharisees desired () him that he would eat () with him . And he went () into the Pharisee’s house , and sat down to meat ().

Young’s Literal Translation:

And a certain one of the Pharisees was asking him that he might eat with him, and having gone into the house of the Pharisee he reclined (at meat),

Luke 7:44 (100.00%)

World English Bible:

Turning to the woman, he said to Simon, “Do you see this woman? I entered into your house, and you gave me no water for my feet, but she has wet my feet with her tears, and wiped them with the hair of her head.

King James w/Strong’s #s:

And he turned () to the woman , and said () unto Simon , Seest thou () this woman ? I entered () into thine house , thou gavest me () no water for my feet : but she hath washed () my feet with tears , and wiped () [them] with the hairs of her head .

Young’s Literal Translation:

And having turned unto the woman, he said to Simon, ‘Seest thou this woman? I entered into thy house; water for my feet thou didst not give, but this woman with tears did wet my feet, and with the hairs of her head did wipe;

Luke 8:32 (100.00%)

World English Bible:

Now there was there a herd of many pigs feeding on the mountain, and they begged him that he would allow them to enter into those. Then he allowed them.

King James w/Strong’s #s:

And there was () there an herd of many swine feeding () on the mountain : and they besought () him that he would suffer () them to enter () into them . And he suffered () them .

Young’s Literal Translation:

and there was there a herd of many swine feeding in the mountain, and they were calling on him, that he might suffer them to enter into these, and he suffered them,

Luke 8:33 (100.00%)

World English Bible:

The demons came out of the man and entered into the pigs, and the herd rushed down the steep bank into the lake and were drowned.

King James w/Strong’s #s:

Then went () the devils out of the man , and entered () into the swine : and the herd ran () violently down a steep place into the lake , and were choked ().

Young’s Literal Translation:

and the demons having gone forth from the man, did enter into the swine, and the herd rushed down the steep to the lake, and were choked.

Luke 8:51 (100.00%)

World English Bible:

When he came to the house, he didn’t allow anyone to enter in, except Peter, John, James, the father of the child, and her mother.

King James w/Strong’s #s:

And when he came () into the house , he suffered () no man to go in (), save Peter , and James , and John , and the father and the mother of the maiden .

Young’s Literal Translation:

And having come to the house, he suffered no one to go in, except Peter, and James, and John, and the father of the child, and the mother;

Luke 8:41 (100.00%)

World English Bible:

Behold, a man named Jairus came. He was a ruler of the synagogue. He fell down at Jesus’ feet and begged him to come into his house,

King James w/Strong’s #s:

And , behold (), there came () a man named Jairus , and he was () a ruler of the synagogue : and he fell down () at Jesus ’ feet , and besought () him that he would come () into his house :

Young’s Literal Translation:

and lo, there came a man, whose name is Jairus, and he was a chief of the synagogue, and having fallen at the feet of Jesus, was calling on him to come to his house;

Luke 8:30 (100.00%)

World English Bible:

Jesus asked him, “What is your name?” He said, “Legion,” for many demons had entered into him.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus asked () him , saying (), What is () thy name ? And he said (), Legion : because many devils were entered () into him .

Young’s Literal Translation:

And Jesus questioned him, saying, ‘What is thy name?’ and he said, ‘Legion,’ (because many demons were entered into him,)

Luke 9:4 (100.00%)

World English Bible:

Into whatever house you enter, stay there, and depart from there.

King James w/Strong’s #s:

And whatsoever house ye enter () into , there abide (), and thence depart ().

Young’s Literal Translation:

and into whatever house ye may enter, there remain, and thence depart;

Luke 9:34 (100.00%)

World English Bible:

While he said these things, a cloud came and overshadowed them, and they were afraid as they entered into the cloud.

King James w/Strong’s #s:

While he thus spake (), there came () a cloud , and overshadowed () them : and they feared () as they entered () into the cloud .

Young’s Literal Translation:

and as he was speaking these things, there came a cloud, and overshadowed them, and they feared in their entering into the cloud,

Luke 9:52 (100.00%)

World English Bible:

and sent messengers before his face. They went and entered into a village of the Samaritans, so as to prepare for him.

King James w/Strong’s #s:

And sent () messengers before his face : and they went (), and entered () into a village of the Samaritans , to make ready () for him .

Young’s Literal Translation:

and he sent messengers before his face, and having gone on, they went into a village of Samaritans, to make ready for him,

Luke 9:46 (100.00%)

World English Bible:

An argument arose among them about which of them was the greatest.

King James w/Strong’s #s:

Then there arose () a reasoning among them , which of them should be () greatest .

Young’s Literal Translation:

And there entered a reasoning among them, this, Who may be greater of them?

Luke 10:8 (100.00%)

World English Bible:

Into whatever city you enter and they receive you, eat the things that are set before you.

King James w/Strong’s #s:

And into whatsoever city ye enter (), and they receive () you , eat such things () as are set before () you :

Young’s Literal Translation:

and into whatever city ye enter, and they may receive you, eat the things set before you,

Luke 10:38 (100.00%)

World English Bible:

As they went on their way, he entered into a certain village, and a certain woman named Martha received him into her house.

King James w/Strong’s #s:

Now it came to pass (), as they went (), that he entered () into a certain village : and a certain woman named Martha received () him into her house .

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, in their going on, that he entered into a certain village, and a certain woman, by name Martha, did receive him into her house,

Luke 10:5 (100.00%)

World English Bible:

Into whatever house you enter, first say, ‘Peace be to this house.’

King James w/Strong’s #s:

And into whatsoever house ye enter (), first say (), Peace [be] to this house .

Young’s Literal Translation:

and into whatever house ye do enter, first say, Peace to this house;

Luke 10:10 (100.00%)

World English Bible:

But into whatever city you enter and they don’t receive you, go out into its streets and say,

King James w/Strong’s #s:

But into whatsoever city ye enter (), and they receive () you not , go your ways out () into the streets of the same , and say (),

Young’s Literal Translation:

‘And into whatever city ye do enter, and they may not receive you, having gone forth to its broad places, say,

Luke 11:52 (100.00%)

World English Bible:

Woe to you lawyers! For you took away the key of knowledge. You didn’t enter in yourselves, and those who were entering in, you hindered.”

King James w/Strong’s #s:

Woe unto you , lawyers ! for ye have taken away () the key of knowledge : ye entered not in () yourselves , and them that were entering in () ye hindered ().

Young’s Literal Translation:

‘Woe to you, the lawyers, because ye took away the key of the knowledge; yourselves ye did not enter; and those coming in, ye did hinder.’

Luke 11:37 (100.00%)

World English Bible:

Now as he spoke, a certain Pharisee asked him to dine with him. He went in and sat at the table.

King James w/Strong’s #s:

And as he spake (), a certain Pharisee besought () him to dine () with him : and he went in (), and sat down to meat ().

Young’s Literal Translation:

And in his speaking, a certain Pharisee was asking him that he might dine with him, and having gone in, he reclined (at meat),

Luke 11:26 (100.00%)

World English Bible:

Then he goes and takes seven other spirits more evil than himself, and they enter in and dwell there. The last state of that man becomes worse than the first.”

King James w/Strong’s #s:

Then goeth he (), and taketh () [to him] seven other spirits more wicked than himself ; and they enter in (), and dwell () there : and the last [state] of that man is () worse than the first .

Young’s Literal Translation:

then doth it go, and take to it seven other spirits more evil than itself, and having entered, they dwell there, and the last of that man becometh worst than the first.’

Luke 13:24 (100.00%)

World English Bible:

“Strive to enter in by the narrow door, for many, I tell you, will seek to enter in and will not be able.

King James w/Strong’s #s:

Strive () to enter in () at the strait gate : for many , I say () unto you , will seek () to enter in (), and shall not be able ().

Young’s Literal Translation:

‘Be striving to go in through the straight gate, because many, I say to you, will seek to go in, and shall not be able;

Luke 17:7 (100.00%)

World English Bible:

But who is there among you, having a servant plowing or keeping sheep, that will say when he comes in from the field, ‘Come immediately and sit down at the table’?

King James w/Strong’s #s:

But which of you , having () a servant plowing () or feeding cattle (), will say () unto him by and by , when he is come () from the field , Go () and sit down to meat ()?

Young’s Literal Translation:

‘But, who is he of you-having a servant ploughing or feeding-who, to him having come in out of the field, will say, Having come near, recline at meat?

Luke 15:28 (100.00%)

World English Bible:

But he was angry and would not go in. Therefore his father came out and begged him.

King James w/Strong’s #s:

And he was angry (), and would () not go in (): therefore came his father out (), and intreated () him .

Young’s Literal Translation:

‘And he was angry, and would not go in, therefore his father, having come forth, was entreating him;

Luke 17:12 (100.00%)

World English Bible:

As he entered into a certain village, ten men who were lepers met him, who stood at a distance.

King James w/Strong’s #s:

And as he entered () into a certain village , there met () him ten men that were lepers , which stood () afar off :

Young’s Literal Translation:

and he entering into a certain village, there met him ten leprous men, who stood afar off,

Luke 18:24 (100.00%)

World English Bible:

Jesus, seeing that he became very sad, said, “How hard it is for those who have riches to enter into God’s Kingdom!

King James w/Strong’s #s:

And when Jesus saw () that he was () very sorrowful , he said (), How hardly shall they that have () riches enter () into the kingdom of God !

Young’s Literal Translation:

And Jesus having seen him become very sorrowful, said, ‘How hardly shall those having riches enter into the reign of God!

Luke 17:27 (100.00%)

World English Bible:

They ate, they drank, they married, and they were given in marriage until the day that Noah entered into the ship, and the flood came and destroyed them all.

King James w/Strong’s #s:

They did eat (), they drank (), they married wives (), they were given in marriage (), until the day that Noe entered () into the ark , and the flood came (), and destroyed () them all .

Young’s Literal Translation:

they were eating, they were drinking, they were marrying, they were given in marriage, till the day that Noah entered into the ark, and the deluge came, and destroyed all;

Luke 19:1 (100.00%)

World English Bible:

He entered and was passing through Jericho.

King James w/Strong’s #s:

And [Jesus] entered () and passed through () Jericho .

Young’s Literal Translation:

And having entered, he was passing through Jericho,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: