Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 54 for “G5550”

Matthew 2:16 (100.00%)

World English Bible:

Then Herod, when he saw that he was mocked by the wise men, was exceedingly angry, and sent out and killed all the male children who were in Bethlehem and in all the surrounding countryside, from two years old and under, according to the exact time which he had learned from the wise men.

King James w/Strong’s #s:

Then Herod , when he saw () that he was mocked () of the wise men , was exceeding wroth (), and sent forth (), and slew () all the children that were in Bethlehem , and in all the coasts thereof , from two years old and under , according to the time which he had diligently enquired () of the wise men .

Young’s Literal Translation:

Then Herod, having seen that he was deceived by the mages, was very wroth, and having sent forth, he slew all the male children in Beth-Lehem, and in all its borders, from two years and under, according to the time that he inquired exactly from the mages.

Matthew 2:7 (100.00%)

World English Bible:

Then Herod secretly called the wise men, and learned from them exactly what time the star appeared.

King James w/Strong’s #s:

Then Herod , when he had privily called () the wise men , enquired of them diligently () what time the star appeared ().

Young’s Literal Translation:

Then Herod, privately having called the mages, did inquire exactly from them the time of the appearing star,

Matthew 25:19 (100.00%)

World English Bible:

“Now after a long time the lord of those servants came, and settled accounts with them.

King James w/Strong’s #s:

After a long time the lord of those servants cometh (), and reckoneth () with them .

Young’s Literal Translation:

‘And after a long time cometh the lord of those servants, and taketh reckoning with them;

Mark 2:19 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to them, “Can the groomsmen fast while the bridegroom is with them? As long as they have the bridegroom with them, they can’t fast.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus said () unto them , Can () the children of the bridechamber fast (), while the bridegroom is () with them ? as long as they have () the bridegroom with them , they cannot () fast ().

Young’s Literal Translation:

And Jesus said to them, ‘Are the sons of the bride-chamber able, while the bridegroom is with them, to fast? so long time as they have the bridegroom with them they are not able to fast;

Mark 9:21 (100.00%)

World English Bible:

He asked his father, “How long has it been since this has been happening to him?” He said, “From childhood.

King James w/Strong’s #s:

And he asked () his father , How long is it () ago since this came () unto him ? And he said (), Of a child .

Young’s Literal Translation:

And he questioned his father, ‘How long time is it since this came to him?’ and he said, ‘From childhood,

Luke 1:57 (100.00%)

World English Bible:

Now the time that Elizabeth should give birth was fulfilled, and she gave birth to a son.

King James w/Strong’s #s:

Now Elisabeth’s full time came () that she should be delivered (); and she brought forth () a son .

Young’s Literal Translation:

And to Elisabeth was the time fulfilled for her bringing forth, and she bare a son,

Luke 4:5 (100.00%)

World English Bible:

The devil, leading him up on a high mountain, showed him all the kingdoms of the world in a moment of time.

King James w/Strong’s #s:

And the devil , taking him up () into an high mountain , shewed () unto him all the kingdoms of the world in a moment of time .

Young’s Literal Translation:

And the Devil having brought him up to an high mountain, shewed to him all the kingdoms of the world in a moment of time,

Luke 8:29 (100.00%)

World English Bible:

For Jesus was commanding the unclean spirit to come out of the man. For the unclean spirit had often seized the man. He was kept under guard and bound with chains and fetters. Breaking the bonds apart, he was driven by the demon into the desert.

King James w/Strong’s #s:

(For he had commanded () () the unclean spirit to come () out of the man . For oftentimes it had caught () him : and he was kept () bound () with chains and in fetters ; and he brake () the bands , and was driven () of the devil into the wilderness .)

Young’s Literal Translation:

For he commanded the unclean spirit to come forth from the man, for many times it had caught him, and he was being bound with chains and fetters-guarded, and breaking asunder the bonds he was driven by the demons to the deserts.

Luke 8:27 (100.00%)

World English Bible:

When Jesus stepped ashore, a certain man out of the city who had demons for a long time met him. He wore no clothes, and didn’t live in a house, but in the tombs.

King James w/Strong’s #s:

And when he went forth () to land , there met () him out of the city a certain man , which had () devils long time , and ware () no clothes , neither abode () in [any] house , but in the tombs .

Young’s Literal Translation:

and he having gone forth upon the land, there met him a certain man, out of the city, who had demons for a long time, and with a garment was not clothed, and in a house was not abiding, but in the tombs,

Luke 18:4 (100.00%)

World English Bible:

He wouldn’t for a while; but afterward he said to himself, ‘Though I neither fear God nor respect man,

King James w/Strong’s #s:

And he would () not for a while : but afterward he said () within himself , Though I fear () not God , nor regard () man ;

Young’s Literal Translation:

and he would not for a time, but after these things he said in himself, Even if God I do not fear, and man do not regard,

Luke 20:9 (100.00%)

World English Bible:

He began to tell the people this parable: “A man planted a vineyard and rented it out to some farmers, and went into another country for a long time.

Luke 20:9 NU (in brackets) and TR add “certain”

King James w/Strong’s #s:

Then began he () to speak () to the people this parable ; A certain man planted () a vineyard , and let it forth () to husbandmen , and went into a far country () for a long time .

Young’s Literal Translation:

And he began to speak unto the people this simile: ‘A certain man planted a vineyard, and gave it out to husbandmen, and went abroad for a long time,

Luke 23:8 (100.00%)

World English Bible:

Now when Herod saw Jesus, he was exceedingly glad, for he had wanted to see him for a long time, because he had heard many things about him. He hoped to see some miracle done by him.

King James w/Strong’s #s:

And when Herod saw () Jesus , he was exceeding glad (): for he was () desirous () to see () him of a long [season], because he had heard () many things of him ; and he hoped () to have seen () some miracle done () by him .

Young’s Literal Translation:

And Herod having seen Jesus did rejoice exceedingly, for he was wishing for a long time to see him, because of hearing many things about him, and he was hoping some sign to see done by him,

John 5:6 (100.00%)

World English Bible:

When Jesus saw him lying there, and knew that he had been sick for a long time, he asked him, “Do you want to be made well?”

King James w/Strong’s #s:

When Jesus saw () him lie (), and knew () that he had been () now a long time [in that case], he saith () unto him , Wilt thou () be made () whole ?

Young’s Literal Translation:

him Jesus having seen lying, and having known that he is already a long time, he saith to him, ‘Dost thou wish to become whole?’

John 7:33 (100.00%)

World English Bible:

Then Jesus said, “I will be with you a little while longer, then I go to him who sent me.

King James w/Strong’s #s:

Then said () Jesus unto them , Yet a little while am I () with you , and [then] I go () unto him that sent () me .

Young’s Literal Translation:

Jesus, therefore, said to them, ‘Yet a little time I am with you, and I go away unto Him who sent me;

John 12:35 (100.00%)

World English Bible:

Jesus therefore said to them, “Yet a little while the light is with you. Walk while you have the light, that darkness doesn’t overtake you. He who walks in the darkness doesn’t know where he is going.

King James w/Strong’s #s:

Then Jesus said () unto them , Yet a little while is () the light with you . Walk () while ye have () the light , lest darkness come upon () you : for he that walketh () in darkness knoweth () not whither he goeth ().

Young’s Literal Translation:

Jesus, therefore, said to them, ‘Yet a little time is the light with you; walk while ye have the light, that darkness may not overtake you; and he who is walking in the darkness hath not known where he goeth;

John 14:9 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to him, “Have I been with you such a long time, and do you not know me, Philip? He who has seen me has seen the Father. How do you say, ‘Show us the Father’?

King James w/Strong’s #s:

Jesus saith () unto him , Have I been () so long time with you , and yet hast thou not known () me , Philip ? he that hath seen () me hath seen () the Father ; and how sayest () thou [then], Shew () us the Father ?

Young’s Literal Translation:

Jesus saith to him, ‘So long time am I with you, and thou hast not known me, Philip? he who hath seen me hath seen the Father; and how dost thou say, Shew to us the Father?

Acts 1:6 (100.00%)

World English Bible:

Therefore, when they had come together, they asked him, “Lord, are you now restoring the kingdom to Israel?”

King James w/Strong’s #s:

When they therefore were come together (), they asked () of him , saying (), Lord , wilt thou at this time restore again () the kingdom to Israel ?

Young’s Literal Translation:

They, therefore, indeed, having come together, were questioning him, saying, ‘Lord, dost thou at this time restore the reign to Israel?’

Acts 1:21 (100.00%)

World English Bible:

“Of the men therefore who have accompanied us all the time that the Lord Jesus went in and out among us,

King James w/Strong’s #s:

Wherefore of these men which have companied () with us all the time that the Lord Jesus went in () and out () among us ,

Young’s Literal Translation:

‘It behoveth, therefore, of the men who did go with us during all the time in which the Lord Jesus went in and went out among us,

Acts 1:7 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “It isn’t for you to know times or seasons which the Father has set within his own authority.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them , It is () not for you to know () the times or the seasons , which the Father hath put () in his own power .

Young’s Literal Translation:

and he said unto them, ‘It is not yours to know times or seasons that the Father did appoint in His own authority;

Acts 3:21 (100.00%)

World English Bible:

whom heaven must receive until the times of restoration of all things, which God spoke long ago by the mouth of his holy prophets.

King James w/Strong’s #s:

Whom the heaven must () receive () until the times of restitution of all things , which God hath spoken () by the mouth of all his holy prophets since the world began .

Young’s Literal Translation:

whom it behoveth heaven, indeed, to receive till times of a restitution of all things, of which God spake through the mouth of all His holy prophets from the age.

Acts 7:17 (100.00%)

World English Bible:

“But as the time of the promise came close which God had sworn to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt,

King James w/Strong’s #s:

But when the time of the promise drew nigh (), which God had sworn () to Abraham , the people grew () and multiplied () in Egypt ,

Young’s Literal Translation:

‘And according as the time of the promise was drawing nigh, which God did swear to Abraham, the people increased and multiplied in Egypt,

Acts 7:23 (100.00%)

World English Bible:

But when he was forty years old, it came into his heart to visit his brothers, the children of Israel.

Acts 7:23 The word for “brothers” here and where the context allows may be also correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

King James w/Strong’s #s:

And when he was full () forty years old , it came () into his heart to visit () his brethren the children of Israel .

Young’s Literal Translation:

‘And when forty years were fulfilled to him, it came upon his heart to look after his brethren, the sons of Israel;

Acts 8:11 (100.00%)

World English Bible:

They listened to him because for a long time he had amazed them with his sorceries.

King James w/Strong’s #s:

And to him they had regard (), because that of long time he had bewitched () them with sorceries .

Young’s Literal Translation:

and they were giving heed to him, because of his having for a long time amazed them with deeds of magic.

Acts 13:18 (100.00%)

World English Bible:

For a period of about forty years he put up with them in the wilderness.

King James w/Strong’s #s:

And about the time of forty years suffered he their manners () in the wilderness .

Young’s Literal Translation:

and about a period of forty years He did suffer their manners in the wilderness,

Acts 14:3 (100.00%)

World English Bible:

Therefore they stayed there a long time, speaking boldly in the Lord, who testified to the word of his grace, granting signs and wonders to be done by their hands.

King James w/Strong’s #s:

Long time therefore abode they () speaking boldly () in the Lord , which gave testimony () unto the word of his grace , and granted () signs and wonders to be done () by their hands .

Young’s Literal Translation:

long time, indeed, therefore, did they abide speaking boldly in the Lord, who is testifying to the word of His grace, and granting signs and wonders to come to pass through their hands.

Acts 14:28 (100.00%)

World English Bible:

They stayed there with the disciples for a long time.

King James w/Strong’s #s:

And there they abode () long time with the disciples .

Young’s Literal Translation:

and they abode there not a little time with the disciples.

Acts 15:33 (100.00%)

World English Bible:

After they had spent some time there, they were dismissed in peace from the brothers to the apostles.

King James w/Strong’s #s:

And after they had tarried () [there] a space , they were let go () in peace from the brethren unto the apostles .

Young’s Literal Translation:

and having passed some time, they were let go with peace from the brethren unto the apostles;

Acts 18:23 (100.00%)

World English Bible:

Having spent some time there, he departed and went through the region of Galatia and Phrygia, in order, establishing all the disciples.

King James w/Strong’s #s:

And after he had spent () some time [there], he departed (), and went over () [all] the country of Galatia and Phrygia in order , strengthening () all the disciples .

Young’s Literal Translation:

And having made some stay he went forth, going through in order the region of Galatia and Phrygia, strengthening all the disciples.

Acts 17:30 (100.00%)

World English Bible:

The times of ignorance therefore God overlooked. But now he commands that all people everywhere should repent,

King James w/Strong’s #s:

And the times of this ignorance God winked at (); but now commandeth () all men every where to repent ():

Young’s Literal Translation:

the times, indeed, therefore, of the ignorance God having overlooked, doth now command all men everywhere to reform,

Acts 18:20 (100.00%)

World English Bible:

When they asked him to stay with them a longer time, he declined;

King James w/Strong’s #s:

When they desired () [him] to tarry () longer time with them , he consented () not ;

Young’s Literal Translation:

and they having requested him to remain a longer time with them, he did not consent,

Acts 19:22 (100.00%)

World English Bible:

Having sent into Macedonia two of those who served him, Timothy and Erastus, he himself stayed in Asia for a while.

King James w/Strong’s #s:

So he sent () into Macedonia two of them that ministered () unto him , Timotheus and Erastus ; but he himself stayed () in Asia for a season .

Young’s Literal Translation:

and having sent to Macedonia two of those ministering to him-Timotheus and Erastus-he himself stayed a time in Asia.

Acts 20:18 (100.00%)

World English Bible:

When they had come to him, he said to them, “You yourselves know, from the first day that I set foot in Asia, how I was with you all the time,

King James w/Strong’s #s:

And when they were come () to him , he said () unto them , Ye know (), from the first day that I came () into Asia , after what manner I have been () with you at all seasons ,

Young’s Literal Translation:

and when they were come unto him, he said to them, ‘Ye-ye know from the first day in which I came to Asia, how, with you at all times I was;

Acts 27:9 (100.00%)

World English Bible:

When much time had passed and the voyage was now dangerous because the Fast had now already gone by, Paul admonished them

King James w/Strong’s #s:

Now when much time was spent (), and when sailing was () now dangerous , because the fast was now already past (), Paul admonished () [them],

Young’s Literal Translation:

And much time being spent, and the sailing being now dangerous-because of the fast also being already past-Paul was admonishing,

Romans 7:1 (100.00%)

World English Bible:

Or don’t you know, brothers (for I speak to men who know the law), that the law has dominion over a man for as long as he lives?

Romans 7:1 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

King James w/Strong’s #s:

Know ye not (), brethren , (for I speak () to them that know () the law ,) how that the law hath dominion over () a man as long as he liveth ()?

Young’s Literal Translation:

Are ye ignorant, brethren-for to those knowing law I speak-that the law hath lordship over the man as long as he liveth?

Romans 16:25 (100.00%)

World English Bible:

Romans 16:25 TR places Romans 14:24-26 at the end of Romans instead of at the end of chapter 14, and numbers these verses 16:25-27.

King James w/Strong’s #s:

Now to him that is of power () to stablish () you according to my gospel , and the preaching of Jesus Christ , according to the revelation of the mystery , which was kept secret () since the world began ,

Young’s Literal Translation:

And to Him who is able to establish you, according to my good news, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the secret, in the times of the ages having been kept silent,

World English Bible:

A wife is bound by law for as long as her husband lives; but if the husband is dead, she is free to be married to whomever she desires, only in the Lord.

King James w/Strong’s #s:

The wife is bound () by the law as long as her husband liveth (); but if her husband be dead (), she is () at liberty to be married () to whom she will (); only in the Lord .

Young’s Literal Translation:

A wife hath been bound by law as long time as her husband may live, and if her husband may sleep, she is free to be married to whom she will-only in the Lord;

World English Bible:

For I do not wish to see you now in passing, but I hope to stay a while with you, if the Lord permits.

King James w/Strong’s #s:

For I will () not see () you now by the way ; but I trust () to tarry () a while with you , if the Lord permit ().

Young’s Literal Translation:

for I do not wish to see you now in the passing, but I hope to remain a certain time with you, if the Lord may permit;

Galatians 4:1 (100.00%)

World English Bible:

But I say that so long as the heir is a child, he is no different from a bondservant, though he is lord of all,

King James w/Strong’s #s:

Now I say (), [That] the heir , as long as he is () a child , differeth () nothing from a servant , though he be () lord of all ;

Young’s Literal Translation:

And I say, so long time as the heir is a babe, he differeth nothing from a servant-being lord of all,

Galatians 4:4 (100.00%)

World English Bible:

But when the fullness of the time came, God sent out his Son, born to a woman, born under the law,

King James w/Strong’s #s:

But when the fulness of the time was come (), God sent forth () his Son , made () of a woman , made () under the law ,

Young’s Literal Translation:

and when the fulness of time did come, God sent forth His Son, come of a woman, come under law,

World English Bible:

But concerning the times and the seasons, brothers, you have no need that anything be written to you.

King James w/Strong’s #s:

But of the times and the seasons , brethren , ye have () no need that I write () unto you .

Young’s Literal Translation:

And concerning the times and the seasons, brethren, ye have no need of my writing to you,

Titus 1:2 (100.00%)

World English Bible:

in hope of eternal life, which God, who can’t lie, promised before time began;

King James w/Strong’s #s:

In hope of eternal life , which God , that cannot lie , promised () before the world began ;

Young’s Literal Translation:

upon hope of life age-during, which God, who doth not lie, did promise before times of ages,

2 Timothy 1:9 (100.00%)

World English Bible:

who saved us and called us with a holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given to us in Christ Jesus before times eternal,

King James w/Strong’s #s:

Who hath saved () us , and called () [us] with an holy calling , not according to our works , but according to his own purpose and grace , which was given () us in Christ Jesus before the world began ,

Young’s Literal Translation:

who did save us, and did call with an holy calling, not according to our works, but according to His own purpose and grace, that was given to us in Christ Jesus, before the times of the ages,

Hebrews 5:12 (100.00%)

World English Bible:

For although by this time you should be teachers, you again need to have someone teach you the rudiments of the first principles of the revelations of God. You have come to need milk, and not solid food.

King James w/Strong’s #s:

For when for the time ye ought () to be () teachers , ye have () need that one teach () you again which [be] the first principles of the oracles of God ; and are become such as () have () need of milk , and not of strong meat .

Young’s Literal Translation:

for even owing to be teachers, because of the time, again ye have need that one teach you what are the elements of the beginning of the oracles of God, and ye have become having need of milk, and not of strong food,

Hebrews 4:7 (100.00%)

World English Bible:

he again defines a certain day, “today”, saying through David so long a time afterward (just as has been said), “Today if you will hear his voice, don’t harden your hearts.”

Hebrews 4:7 Psalm 95:7-8

King James w/Strong’s #s:

Again , he limiteth () a certain day , saying () in David , To day , after so long a time ; as it is said (), To day if ye will hear () his voice , harden () not your hearts .

Young’s Literal Translation:

again He doth limit a certain day, ‘To-day,’ (in David saying, after so long a time,) as it hath been said, ‘To-day, if His voice ye may hear, ye may not harden your hearts,’

Hebrews 11:32 (100.00%)

World English Bible:

What more shall I say? For the time would fail me if I told of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, David, Samuel, and the prophets—

King James w/Strong’s #s:

And what shall I more say ()? for the time would fail () me to tell () of Gedeon , and [of] Barak , and [of] Samson , and [of] Jephthae ; [of] David also , and Samuel , and [of] the prophets :

Young’s Literal Translation:

And what shall I yet say? for the time will fail me recounting about Gideon, Barak also, and Samson, and Jephthah, David also, and Samuel, and the prophets,

1 Peter 1:17 (100.00%)

World English Bible:

If you call on him as Father, who without respect of persons judges according to each man’s work, pass the time of your living as foreigners here in reverent fear,

King James w/Strong’s #s:

And if ye call on () the Father , who without respect of persons judgeth () according to every man’s work , pass () the time of your sojourning [here] in fear :

Young’s Literal Translation:

and if on the Father ye do call, who without acceptance of persons is judging according to the work of each, in fear the time of your sojourn pass ye,

1 Peter 4:2 (100.00%)

World English Bible:

that you no longer should live the rest of your time in the flesh for the lusts of men, but for the will of God.

King James w/Strong’s #s:

That he no longer should live () the rest of [his] time in the flesh to the lusts of men , but to the will of God .

Young’s Literal Translation:

no more in the desires of men, but in the will of God, to live the rest of the time in the flesh;

1 Peter 4:3 (100.00%)

World English Bible:

For we have spent enough of our past time doing the desire of the Gentiles, and having walked in lewdness, lusts, drunken binges, orgies, carousings, and abominable idolatries.

King James w/Strong’s #s:

For the time past () of [our] life may suffice us to have wrought () the will of the Gentiles , when we walked () in lasciviousness , lusts , excess of wine , revellings , banquetings , and abominable idolatries :

Young’s Literal Translation:

for sufficient to us is the past time of life the will of the nations to have wrought, having walked in lasciviousnesses, desires, excesses of wines, revellings, drinking-bouts, and unlawful idolatries,

1 Peter 1:20 (100.00%)

World English Bible:

who was foreknown indeed before the foundation of the world, but was revealed in this last age for your sake,

King James w/Strong’s #s:

Who verily was foreordained () before the foundation of the world , but was manifest () in these last times for you ,

Young’s Literal Translation:

foreknown, indeed, before the foundation of the world, and manifested in the last times because of you,

Revelation 2:21 (100.00%)

World English Bible:

I gave her time to repent, but she refuses to repent of her sexual immorality.

King James w/Strong’s #s:

And I gave () her space to repent () of her fornication ; and she repented () not .

Young’s Literal Translation:

and I did give to her a time that she might reform from her whoredom, and she did not reform;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: