1 Samuel 31 search, read, and compare multiple versions of the Bible

🚧 This feature is in beta. You may encounter issues as we continue to improve it. 🚧

Versions
Versions
Advanced Settings
Display
World English Bible Classic
[1] Now the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain on Mount Gilboa. [2] The Philistines overtook Saul and his sons; and the Philistines killed Jonathan, Abinadab, and Malchishua, the sons of Saul. [3] The battle went hard against Saul, and the archers overtook him; and he was greatly distressed by reason of the archers. [4] Then Saul said to his armor bearer, “Draw your sword, and thrust me through with it, lest these uncircumcised come and thrust me through and abuse me!” But his armor bearer would not, for he was terrified. Therefore Saul took his sword and fell on it. [5] When his armor bearer saw that Saul was dead, he likewise fell on his sword, and died with him. [6] So Saul died with his three sons, his armor bearer, and all his men that same day together. [7] When the men of Israel who were on the other side of the valley, and those who were beyond the Jordan, saw that the men of Israel fled and that Saul and his sons were dead, they abandoned the cities and fled; and the Philistines came and lived in them. [8] On the next day, when the Philistines came to strip the slain, they found Saul and his three sons fallen on Mount Gilboa. [9] They cut off his head, stripped off his armor, and sent into the land of the Philistines all around, to carry the news to the house of their idols and to the people. [10] They put his armor in the house of the Ashtaroth, and they fastened his body to the wall of Beth Shan. [11] When the inhabitants of Jabesh Gilead heard what the Philistines had done to Saul, [12] all the valiant men arose, went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth Shan; and they came to Jabesh and burned them there. [13] They took their bones and buried them under the tamarisk§ tree in Jabesh, and fasted seven days.

Footnotes

  1. or, salt cedar
King James Version
[1] Now the PhilistinesH6430 foughtH3898(NiphPtc) against Israel:H3478 and the menH582 of IsraelH3478 fledH5127(QalImpf) from beforeH6440 the Philistines,H6430 and fell downH5307(QalImpf) slainH2491 in mountH2022 Gilboa.H1533 [2] And the PhilistinesH6430 followed hardH1692(HiphImpf) upon SaulH7586 and upon his sons;H1121 and the PhilistinesH6430 slewH5221(HiphImpf) Jonathan,H3083 and Abinadab,H41 and Malchishua,H4444 Saul’sH7586 sons.H1121 [3] And the battleH4421 went soreH3513(QalImpf) against Saul,H7586 and the archersH3384(HiphPtc) hitH4672(QalImpf) him; and he was soreH3966 woundedH2342(QalImpf) of the archers.H3384(HiphPtc) [4] Then saidH559(QalImpf) SaulH7586 unto his armourbearer,H5375(QalActPtc) DrawH8025(QalImpv) thy sword,H2719 and thrust me throughH1856(QalImpv) therewith; lest these uncircumcisedH6189 comeH935(QalImpf) and thrust me through,H1856(QalPerf) and abuseH5953(HithPerf) me. But his armourbearerH5375(QalActPtc) wouldH14(QalPerf) not; for he was soreH3966 afraid.H3372(QalPerf) Therefore SaulH7586 tookH3947(QalImpf) a sword,H2719 and fellH5307(QalImpf) upon it. [5] And when his armourbearerH5375(QalActPtc) sawH7200(QalImpf) that SaulH7586 was dead,H4191(QalPerf) he fellH5307(QalImpf) likewise upon his sword,H2719 and diedH4191(QalImpf) with him. [6] So SaulH7586 died,H4191(QalImpf) and his threeH7969 sons,H1121 and his armourbearer,H5375(QalActPtc) and all his men,H582 that same dayH3117 together.H3162 [7] And when the menH582 of IsraelH3478 that [were] on the other sideH5676 of the valley,H6010 and [they] that [were] on the other sideH5676 Jordan,H3383 sawH7200(QalImpf) that the menH582 of IsraelH3478 fled,H5127(QalPerf) and that SaulH7586 and his sonsH1121 were dead,H4191(QalPerf) they forsookH5800(QalImpf) the cities,H5892 and fled;H5127(QalImpf) and the PhilistinesH6430 cameH935(QalImpf) and dweltH3427(QalImpf) in them. [8] And it came to pass on the morrow,H4283 when the PhilistinesH6430 cameH935(QalImpf) to stripH6584(PielInf) the slain,H2491 that they foundH4672(QalImpf) SaulH7586 and his threeH7969 sonsH1121 fallenH5307(QalActPtc) in mountH2022 Gilboa.H1533 [9] And they cut offH3772(QalImpf) his head,H7218 and stripped offH6584(HiphImpf) his armour,H3627 and sentH7971(PielImpf) into the landH776 of the PhilistinesH6430 round about,H5439 to publishH1319(PielInf) [it in] the houseH1004 of their idols,H6091 and among the people.H5971 [10] And they putH7760(QalImpf) his armourH3627 in the houseH1004 of Ashtaroth:H6252(QK) and they fastenedH8628(QalPerf) his bodyH1472 to the wallH2346 of Bethshan.H1052 [11] And when the inhabitantsH3427(QalActPtc) of JabeshgileadH3003 heardH8085(QalImpf) of that which the PhilistinesH6430 had doneH6213(QalPerf) to Saul;H7586 [12] All the valiantH2428 menH376(QK) arose,H6965(QalImpf) and wentH3212(QalImpf) all night,H3915 and tookH3947(QalImpf) the bodyH1472 of SaulH7586 and the bodiesH1472 of his sonsH1121 from the wallH2346 of Bethshan,H1052 and cameH935(QalImpf) to Jabesh,H3003 and burntH8313(QalImpf) them there. [13] And they tookH3947(QalImpf) their bones,H6106 and buriedH6912(QalImpf) [them] under a treeH815 at Jabesh,H3003 and fastedH6684(QalImpf) sevenH7651 days.H3117
Byzantine Greek New Testament
Not available in Byzantine Greek New Testament