Deuteronomy 16 – search, read, and compare multiple versions of the Bible
🚧 This feature is in beta. You may encounter issues as we continue to improve it. 🚧
Versions
Advanced Settings
Deuteronomy 16
Chapters
Books
GenesisExodusLeviticusNumbersDeuteronomyJoshuaJudgesRuth1 Samuel2 Samuel1 Kings2 Kings1 Chronicles2 ChroniclesEzraNehemiahEstherJobPsalmsProverbsEcclesiastesSong of SolomonIsaiahJeremiahLamentationsEzekielDanielHoseaJoelAmosObadiahJonahMicahNahumHabakkukZephaniahHaggaiZechariahMalachiMatthewMarkLukeJohnActsRomans1 Corinthians2 CorinthiansGalatiansEphesiansPhilippiansColossians1 Thessalonians2 Thessalonians1 Timothy2 TimothyTitusPhilemonHebrewsJames1 Peter2 Peter1 John2 John3 JohnJudeRevelationWorld English Bible Classic
[1] Observe the month of Abib, and keep the Passover to Yahweh your God; for in the month of Abib Yahweh your God brought you out of Egypt by night. [2] You shall sacrifice the Passover to Yahweh your God, of the flock and the herd, in the place which Yahweh shall choose to cause his name to dwell there. [3] You shall eat no leavened bread with it. You shall eat unleavened bread with it seven days, even the bread of affliction (for you came out of the land of Egypt in haste) that you may remember the day when you came out of the land of Egypt all the days of your life. [4] No yeast shall be seen with you in all your borders seven days; neither shall any of the meat, which you sacrifice the first day at evening, remain all night until the morning. [5] You may not sacrifice the Passover within any of your gates which Yahweh your God gives you; [6] but at the place which Yahweh your God shall choose to cause his name to dwell in, there you shall sacrifice the Passover at evening, at the going down of the sun, at the season that you came out of Egypt. [7] You shall roast and eat it in the place which Yahweh your God chooses. In the morning you shall return to your tents. [8] Six days you shall eat unleavened bread. On the seventh day shall be a solemn assembly to Yahweh your God. You shall do no work. [9] You shall count for yourselves seven weeks. From the time you begin to put the sickle to the standing grain you shall begin to count seven weeks. [10] You shall keep the feast of weeks to Yahweh your God with a tribute of a free will offering of your hand, which you shall give according to how Yahweh your God blesses you. [11] You shall rejoice before Yahweh your God: you, your son, your daughter, your male servant, your female servant, the Levite who is within your gates, the foreigner, the fatherless, and the widow who are among you, in the place which Yahweh your God shall choose to cause his name to dwell there. [12] You shall remember that you were a slave in Egypt. You shall observe and do these statutes. [13] You shall keep the feast of booths seven days, after you have gathered in from your threshing floor and from your wine press. [14] You shall rejoice in your feast, you, your son, your daughter, your male servant, your female servant, the Levite, the foreigner, the fatherless, and the widow who are within your gates. [15] You shall keep a feast to Yahweh your God seven days in the place which Yahweh chooses, because Yahweh your God will bless you in all your increase and in all the work of your hands, and you shall be altogether joyful. [16] Three times in a year all of your males shall appear before Yahweh your God in the place which he chooses: in the feast of unleavened bread, in the feast of weeks, and in the feast of booths. They shall not appear before Yahweh empty. [17] Every man shall give as he is able, according to Yahweh your God’s blessing which he has given you. [18] You shall make judges and officers in all your gates, which Yahweh your God gives you, according to your tribes; and they shall judge the people with righteous judgment. [19] You shall not pervert justice. You shall not show partiality. You shall not take a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and perverts the words of the righteous. [20] You shall follow that which is altogether just, that you may live and inherit the land which Yahweh your God gives you. [21] You shall not plant for yourselves an Asherah of any kind of tree beside Yahweh your God’s altar, which you shall make for yourselves. [22] Neither shall you set yourself up a sacred stone which Yahweh your God hates.
King James Version
[1] ObserveH8104(QalInf) the monthH2320 of Abib,H24 and keepH6213(QalPerf) the passoverH6453 unto the LordH3068 thy God:H430 for in the monthH2320 of AbibH24 the LordH3068 thy GodH430 brought thee forthH3318(HiphPerf) out of EgyptH4714 by night.H3915 [2] Thou shalt therefore sacrificeH2076(QalPerf) the passoverH6453 unto the LordH3068 thy God,H430 of the flockH6629 and the herd,H1241 in the placeH4725 which the LordH3068 shall chooseH977(QalImpf) to placeH7931(PielInf) his nameH8034 there. [3] Thou shalt eatH398(QalImpf) no leavened breadH2557 with it; sevenH7651 daysH3117 shalt thou eatH398(QalImpf) unleavened breadH4682 therewith, [even] the breadH3899 of affliction;H6040 for thou camest forthH3318(QalPerf) out of the landH776 of EgyptH4714 in haste:H2649 that thou mayest rememberH2142(QalImpf) the dayH3117 when thou camest forthH3318(QalInf) out of the landH776 of EgyptH4714 all the daysH3117 of thy life.H2416 [4] And there shall be no leavened breadH7603 seenH7200(NiphImpf) with thee in all thy coastH1366 sevenH7651 days;H3117 neither shall there [any thing] of the flesh,H1320 which thou sacrificedstH2076(QalImpf) the firstH7223 dayH3117 at even,H6153 remainH3885(QalImpf) all night until the morning.H1242 [5] Thou mayestH3201(QalImpf) not sacrificeH2076(QalInf) the passoverH6453 within anyH259 of thy gates,H8179 which the LordH3068 thy GodH430 givethH5414(QalActPtc) thee: [6] But at the placeH4725 which the LordH3068 thy GodH430 shall chooseH977(QalImpf) to placeH7931(PielInf) his nameH8034 in, there thou shalt sacrificeH2076(QalImpf) the passoverH6453 at even,H6153 at the going downH935(QalInf) of the sun,H8121 at the seasonH4150 that thou camest forthH3318(QalInf) out of Egypt.H4714 [7] And thou shalt roastH1310(PielPerf) and eatH398(QalPerf) [it] in the placeH4725 which the LordH3068 thy GodH430 shall choose:H977(QalImpf) and thou shalt turnH6437(QalPerf) in the morning,H1242 and goH1980(QalPerf) unto thy tents.H168 [8] SixH8337 daysH3117 thou shalt eatH398(QalImpf) unleavened bread:H4682 and on the seventhH7637 dayH3117 [shall be] a solemn assemblyH6116 to the LordH3068 thy God:H430 thou shalt doH6213(QalImpf) no workH4399 [therein]. [9] SevenH7651 weeksH7620 shalt thou numberH5608(QalImpf) unto thee: beginH2490(HiphInf) to numberH5608(QalInf) the sevenH7651 weeksH7620 from [such time as] thou beginnestH2490(HiphImpf) [to put] the sickleH2770 to the corn.H7054 [10] And thou shalt keepH6213(QalPerf) the feastH2282 of weeksH7620 unto the LordH3068 thy GodH430 with a tributeH4530 of a freewill offeringH5071 of thine hand,H3027 which thou shalt giveH5414(QalImpf) [unto the Lord thy God], according as the LordH3068 thy GodH430 hath blessedH1288(PielImpf) thee: [11] And thou shalt rejoiceH8055(QalPerf) beforeH6440 the LordH3068 thy God,H430 thou, and thy son,H1121 and thy daughter,H1323 and thy manservant,H5650 and thy maidservant,H519 and the LeviteH3881 that [is] within thy gates,H8179 and the stranger,H1616 and the fatherless,H3490 and the widow,H490 that [are] amongH7130 you, in the placeH4725 which the LordH3068 thy GodH430 hath chosenH977(QalImpf) to placeH7931(PielInf) his nameH8034 there. [12] And thou shalt rememberH2142(QalPerf) that thou wast a bondmanH5650 in Egypt:H4714 and thou shalt observeH8104(QalPerf) and doH6213(QalPerf) these statutes.H2706 [13] Thou shalt observeH6213(QalImpf) the feastH2282 of tabernaclesH5521 sevenH7651 days,H3117 after that thou hast gatheredH622(QalInf) in thy cornH1637 and thy wine:H3342 [14] And thou shalt rejoiceH8055(QalPerf) in thy feast,H2282 thou, and thy son,H1121 and thy daughter,H1323 and thy manservant,H5650 and thy maidservant,H519 and the Levite,H3881 the stranger,H1616 and the fatherless,H3490 and the widow,H490 that [are] within thy gates.H8179 [15] SevenH7651 daysH3117 shalt thou keep a solemn feastH2287(QalImpf) unto the LordH3068 thy GodH430 in the placeH4725 which the LordH3068 shall choose:H977(QalImpf) because the LordH3068 thy GodH430 shall blessH1288(PielImpf) thee in all thine increase,H8393 and in all the worksH4639 of thine hands,H3027 therefore thou shalt surely rejoice.H8056 [16] ThreeH7969 timesH6471 in a yearH8141 shall all thy malesH2138 appearH7200(NiphImpf) beforeH6440 the LordH3068 thy GodH430 in the placeH4725 which he shall choose;H977(QalImpf) in the feastH2282 of unleavened bread,H4682 and in the feastH2282 of weeks,H7620 and in the feastH2282 of tabernacles:H5521 and they shall not appearH7200(NiphImpf) beforeH6440 the LordH3068 empty:H7387 [17] Every manH376 [shall give] as he is able,H4979 according to the blessingH1293 of the LordH3068 thy GodH430 which he hath givenH5414(QalPerf) thee. [18] JudgesH8199(QalActPtc) and officersH7860(QalActPtc) shalt thou makeH5414(QalImpf) thee in all thy gates,H8179 which the LordH3068 thy GodH430 givethH5414(QalActPtc) thee, throughout thy tribes:H7626 and they shall judgeH8199(QalPerf) the peopleH5971 with justH6664 judgment.H4941 [19] Thou shalt not wrestH5186(HiphImpf) judgment;H4941 thou shalt not respectH5234(HiphImpf) persons,H6440 neither takeH3947(QalImpf) a gift:H7810 for a giftH7810 doth blindH5786(PielImpf) the eyesH5869 of the wise,H2450 and pervertH5557(PielImpf) the wordsH1697 of the righteous.H6662 [20] That which is altogetherH6664 justH6664 shalt thou follow,H7291(QalImpf) that thou mayest live,H2421(QalImpf) and inheritH3423(QalPerf) the landH776 which the LordH3068 thy GodH430 givethH5414(QalActPtc) thee. [21] Thou shalt not plantH5193(QalImpf) thee a groveH842 of any treesH6086 near untoH681 the altarH4196 of the LordH3068 thy God,H430 which thou shalt makeH6213(QalImpf) thee. [22] Neither shalt thou set thee upH6965(HiphImpf) [any] image;H4676 which the LordH3068 thy GodH430 hateth.H8130(QalPerf)
Byzantine Greek New Testament
Not available in Byzantine Greek New Testament