Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 92 for “G5399”

Matthew 1:20 (100.00%)

World English Bible:

But when he thought about these things, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, “Joseph, son of David, don’t be afraid to take to yourself Mary as your wife, for that which is conceived in her is of the Holy Spirit.

Matthew 1:20 “Behold”, from “ἰδοὺ”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.

King James w/Strong’s #s:

But while he thought on () these things , behold (), the angel of the Lord appeared () unto him in a dream , saying (), Joseph , thou son of David , fear () not to take () unto thee Mary thy wife : for that which is conceived () in her is () of the Holy Ghost .

Young’s Literal Translation:

And on his thinking of these things, lo, a messenger of the Lord in a dream appeared to him, saying, ‘Joseph, son of David, thou mayest not fear to receive Mary thy wife, for that which in her was begotten is of the Holy Spirit,

Matthew 2:22 (100.00%)

World English Bible:

But when he heard that Archelaus was reigning over Judea in the place of his father, Herod, he was afraid to go there. Being warned in a dream, he withdrew into the region of Galilee,

King James w/Strong’s #s:

But when he heard () that Archelaus did reign () in Judaea in the room of his father Herod , he was afraid () to go () thither : notwithstanding , being warned of God () in a dream , he turned aside () into the parts of Galilee :

Young’s Literal Translation:

and having heard that Archelaus doth reign over Judea instead of Herod his father, he was afraid to go thither, and having been divinely warned in a dream, he withdrew to the parts of Galilee,

Matthew 9:8 (100.00%)

World English Bible:

But when the multitudes saw it, they marveled and glorified God, who had given such authority to men.

King James w/Strong’s #s:

But when the multitudes saw () [it], they marvelled (), and glorified () God , which had given () such power unto men .

Young’s Literal Translation:

and the multitudes having seen, wondered, and glorified God, who did give such power to men.

Matthew 10:28 (100.00%)

World English Bible:

Don’t be afraid of those who kill the body, but are not able to kill the soul. Rather, fear him who is able to destroy both soul and body in Gehenna.

Matthew 10:28 or, Hell.

King James w/Strong’s #s:

And fear () not them which kill () the body , but are not able () to kill () the soul : but rather fear () him which is able () to destroy () both soul and body in hell .

Young’s Literal Translation:

‘And be not afraid of those killing the body, and are not able to kill the soul, but fear rather Him who is able both soul and body to destroy in gehenna.

Matthew 10:31 (100.00%)

World English Bible:

Therefore don’t be afraid. You are of more value than many sparrows.

King James w/Strong’s #s:

Fear ye () not therefore , ye are of more value () than many sparrows .

Young’s Literal Translation:

be not therefore afraid, than many sparrows ye are better.

Matthew 10:26 (100.00%)

World English Bible:

Therefore don’t be afraid of them, for there is nothing covered that will not be revealed, or hidden that will not be known.

King James w/Strong’s #s:

Fear () them not therefore : for there is () nothing covered (), that shall not be revealed (); and hid , that shall not be known ().

Young’s Literal Translation:

‘Ye may not, therefore, fear them, for there is nothing covered, that shall not be revealed, and hid, that shall not be known;

Matthew 14:5 (100.00%)

World English Bible:

When he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.

King James w/Strong’s #s:

And when he would () have put him to death (), he feared () the multitude , because they counted () him as a prophet .

Young’s Literal Translation:

and, willing to kill him, he feared the multitude, because as a prophet they were holding him.

Matthew 14:30 (100.00%)

World English Bible:

But when he saw that the wind was strong, he was afraid, and beginning to sink, he cried out, saying, “Lord, save me!”

King James w/Strong’s #s:

But when he saw () the wind boisterous , he was afraid (); and beginning () to sink (), he cried (), saying (), Lord , save () me .

Young’s Literal Translation:

but seeing the wind vehement, he was afraid, and having begun to sink, he cried out, saying, ‘Sir, save me.’

Matthew 14:27 (100.00%)

World English Bible:

But immediately Jesus spoke to them, saying, “Cheer up! It is I! Don’t be afraid.”

Matthew 14:27 or, I AM!

King James w/Strong’s #s:

But straightway Jesus spake () unto them , saying (), Be of good cheer (); it is () I ; be not afraid ().

Young’s Literal Translation:

and immediately Jesus spake to them, saying, ‘Be of good courage, I am he, be not afraid.’

Matthew 21:46 (100.00%)

World English Bible:

When they sought to seize him, they feared the multitudes, because they considered him to be a prophet.

King James w/Strong’s #s:

But when they sought () to lay hands () on him , they feared () the multitude , because they took () him for a prophet .

Young’s Literal Translation:

and seeking to lay hold on him, they feared the multitudes, seeing they were holding him as a prophet.

Matthew 17:6 (100.00%)

World English Bible:

When the disciples heard it, they fell on their faces, and were very afraid.

King James w/Strong’s #s:

And when the disciples heard () [it], they fell () on their face , and were sore afraid ().

Young’s Literal Translation:

And the disciples having heard, did fall upon their face, and were exceedingly afraid,

Matthew 17:7 (100.00%)

World English Bible:

Jesus came and touched them and said, “Get up, and don’t be afraid.”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus came () and touched () them , and said (), Arise (), and be not afraid ().

Young’s Literal Translation:

and Jesus having come near, touched them, and said, ‘Rise, be not afraid,’

Matthew 21:26 (100.00%)

World English Bible:

But if we say, ‘From men,’ we fear the multitude, for all hold John as a prophet.”

King James w/Strong’s #s:

But if we shall say (), Of men ; we fear () the people ; for all hold () John as a prophet .

Young’s Literal Translation:

and if we should say, From men, we fear the multitude, for all hold John as a prophet.’

Matthew 25:25 (100.00%)

World English Bible:

I was afraid, and went away and hid your talent in the earth. Behold, you have what is yours.’

King James w/Strong’s #s:

And I was afraid (), and went () and hid () thy talent in the earth : lo , [there] thou hast () [that is] thine .

Young’s Literal Translation:

and having been afraid, having gone away, I hid thy talent in the earth; lo, thou hast thine own!

Matthew 27:54 (100.00%)

World English Bible:

Now the centurion and those who were with him watching Jesus, when they saw the earthquake and the things that were done, were terrified, saying, “Truly this was the Son of God!”

King James w/Strong’s #s:

Now when the centurion , and they that were with him , watching () Jesus , saw () the earthquake , and those things that were done (), they feared () greatly , saying (), Truly this was () the Son of God .

Young’s Literal Translation:

And the centurion, and those with him watching Jesus, having seen the earthquake, and the things that were done, were exceedingly afraid, saying, ‘Truly this was God’s Son.’

Matthew 28:5 (100.00%)

World English Bible:

The angel answered the women, “Don’t be afraid, for I know that you seek Jesus, who has been crucified.

King James w/Strong’s #s:

And the angel answered () and said () unto the women , Fear () not ye : for I know () that ye seek () Jesus , which was crucified ().

Young’s Literal Translation:

And the messenger answering said to the women, ‘Fear not ye, for I have known that Jesus, who hath been crucified, ye seek;

Matthew 28:10 (100.00%)

World English Bible:

Then Jesus said to them, “Don’t be afraid. Go tell my brothers that they should go into Galilee, and there they will see me.”

Matthew 28:10 The word for “brothers” here may be also correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Jesus unto them , Be not afraid (): go () tell () my brethren that they go () into Galilee , and there shall they see () me .

Young’s Literal Translation:

Then saith Jesus to them, ‘Fear ye not, go away, tell to my brethren that they may go away to Galilee, and there they shall see me.’

Mark 4:41 (100.00%)

World English Bible:

They were greatly afraid and said to one another, “Who then is this, that even the wind and the sea obey him?”

King James w/Strong’s #s:

And they feared () exceedingly , and said () one to another , What manner of man is () this , that even the wind and the sea obey () him ?

Young’s Literal Translation:

and they feared a great fear, and said one to another, ‘Who, then, is this, that even the wind and the sea do obey him?’

Mark 5:33 (100.00%)

World English Bible:

But the woman, fearing and trembling, knowing what had been done to her, came and fell down before him, and told him all the truth.

King James w/Strong’s #s:

But the woman fearing () and trembling (), knowing () what was done () in her , came () and fell down before () him , and told () him all the truth .

Young’s Literal Translation:

and the woman, having been afraid, and trembling, knowing what was done on her, came, and fell down before him, and told him all the truth,

Mark 5:15 (100.00%)

World English Bible:

They came to Jesus, and saw him who had been possessed by demons sitting, clothed, and in his right mind, even him who had the legion; and they were afraid.

King James w/Strong’s #s:

And they come () to Jesus , and see () him that was possessed with the devil (), and had () the legion , sitting (), and clothed (), and in his right mind (): and they were afraid ().

Young’s Literal Translation:

and they come unto Jesus, and see the demoniac, sitting, and clothed, and right-minded-him having had the legion-and they were afraid;

Mark 5:36 (100.00%)

World English Bible:

But Jesus, when he heard the message spoken, immediately said to the ruler of the synagogue, “Don’t be afraid, only believe.”

King James w/Strong’s #s:

As soon as Jesus heard () the word that was spoken (), he saith () unto the ruler of the synagogue , Be not afraid (), only believe ().

Young’s Literal Translation:

And Jesus immediately, having heard the word that is spoken, saith to the chief of the synagogue, ‘Be not afraid, only believe.’

Mark 6:50 (100.00%)

World English Bible:

for they all saw him and were troubled. But he immediately spoke with them and said to them, “Cheer up! It is I! Don’t be afraid.”

Mark 6:50 or, “I AM!”

King James w/Strong’s #s:

For they all saw () him , and were troubled (). And immediately he talked () with them , and saith () unto them , Be of good cheer (): it is () I ; be not afraid ().

Young’s Literal Translation:

for they all saw him, and were troubled, and immediately he spake with them, and saith to them, ‘Take courage, I am he, be not afraid.’

Mark 6:20 (100.00%)

World English Bible:

for Herod feared John, knowing that he was a righteous and holy man, and kept him safe. When he heard him, he did many things, and he heard him gladly.

King James w/Strong’s #s:

For Herod feared () John , knowing () that he was a just man and an holy , and observed () him ; and when he heard () him , he did () many things , and heard () him gladly .

Young’s Literal Translation:

for Herod was fearing John, knowing him a man righteous and holy, and was keeping watch over him, and having heard him, was doing many things, and hearing him gladly.

Mark 9:32 (100.00%)

World English Bible:

But they didn’t understand the saying, and were afraid to ask him.

King James w/Strong’s #s:

But they understood not () that saying , and were afraid () to ask () him .

Young’s Literal Translation:

but they were not understanding the saying, and they were afraid to question him.

Mark 10:32 (100.00%)

World English Bible:

They were on the way, going up to Jerusalem; and Jesus was going in front of them, and they were amazed; and those who followed were afraid. He again took the twelve, and began to tell them the things that were going to happen to him.

King James w/Strong’s #s:

And they were () in the way going up () to Jerusalem ; and Jesus went () before () them : and they were amazed (); and as they followed (), they were afraid (). And he took () again the twelve , and began () to tell () them what things should () happen () unto him ,

Young’s Literal Translation:

And they were in the way going up to Jerusalem, and Jesus was going before them, and they were amazed, and following they were afraid. And having again taken the twelve, he began to tell them the things about to happen to him,

Mark 12:12 (100.00%)

World English Bible:

They tried to seize him, but they feared the multitude; for they perceived that he spoke the parable against them. They left him and went away.

King James w/Strong’s #s:

And they sought () to lay hold () on him , but feared () the people : for they knew () that he had spoken () the parable against them : and they left () him , and went their way ().

Young’s Literal Translation:

And they were seeking to lay hold on him, and they feared the multitude, for they knew that against them he spake the simile, and having left him, they went away;

Mark 11:32 (100.00%)

World English Bible:

If we should say, ‘From men’ ”—they feared the people, for all held John to really be a prophet.

King James w/Strong’s #s:

But if we shall say (), Of men ; they feared () the people : for all [men] counted () John , that he was () a prophet indeed .

Young’s Literal Translation:

But if we may say, From men,’-they were fearing the people, for all were holding John that he was indeed a prophet;

Mark 11:18 (100.00%)

World English Bible:

The chief priests and the scribes heard it, and sought how they might destroy him. For they feared him, because all the multitude was astonished at his teaching.

King James w/Strong’s #s:

And the scribes and chief priests heard () [it], and sought () how they might destroy () him : for they feared () him , because all the people was astonished () at his doctrine .

Young’s Literal Translation:

And the scribes and the chief priests heard, and they were seeking how they shall destroy him, for they were afraid of him, because all the multitude was astonished at his teaching;

Luke 2:9 (100.00%)

World English Bible:

Behold, an angel of the Lord stood by them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified.

King James w/Strong’s #s:

And , lo (), the angel of the Lord came upon () them , and the glory of the Lord shone round about () them : and they were sore afraid () .

Young’s Literal Translation:

and lo, a messenger of the Lord stood over them, and the glory of the Lord shone around them, and they feared a great fear.

Luke 2:10 (100.00%)

World English Bible:

The angel said to them, “Don’t be afraid, for behold, I bring you good news of great joy which will be to all the people.

King James w/Strong’s #s:

And the angel said () unto them , Fear () not : for , behold (), I bring you good tidings () of great joy , which shall be () to all people .

Young’s Literal Translation:

And the messenger said to them, ‘Fear not, for lo, I bring you good news of great joy, that shall be to all the people-

Luke 1:50 (100.00%)

World English Bible:

His mercy is for generations and generations on those who fear him.

King James w/Strong’s #s:

And his mercy [is] on them that fear () him from generation to generation .

Young’s Literal Translation:

And His kindness is to generations of generations, To those fearing Him,

Mark 16:8 (100.00%)

World English Bible:

They went out, and fled from the tomb, for trembling and astonishment had come on them. They said nothing to anyone; for they were afraid.

Mark 16:8a TR adds “quickly”
Mark 16:8b One isolated manuscript omits verses 9-20 but adds this “short ending of Mark” to the end of verse 8: They told all that had been commanded them briefly to those around Peter. After that, Jesus himself sent them out, from east to west, with the sacred and imperishable proclamation of eternal salvation.

King James w/Strong’s #s:

And they went out () quickly , and fled () from the sepulchre ; for they trembled () and were amazed : neither said they () any thing to any [man]; for they were afraid ().

Young’s Literal Translation:

And, having come forth quickly, they fled from the sepulchre, and trembling and amazement had seized them, and to no one said they anything, for they were afraid.

Luke 1:30 (100.00%)

World English Bible:

The angel said to her, “Don’t be afraid, Mary, for you have found favor with God.

King James w/Strong’s #s:

And the angel said () unto her , Fear () not , Mary : for thou hast found () favour with God .

Young’s Literal Translation:

And the messenger said to her, ‘Fear not, Mary, for thou hast found favour with God;

Luke 1:13 (100.00%)

World English Bible:

But the angel said to him, “Don’t be afraid, Zacharias, because your request has been heard. Your wife, Elizabeth, will bear you a son, and you shall call his name John.

King James w/Strong’s #s:

But the angel said () unto him , Fear () not , Zacharias : for thy prayer is heard (); and thy wife Elisabeth shall bear () thee a son , and thou shalt call () his name John .

Young’s Literal Translation:

and the messenger said unto him, ‘Fear not, Zacharias, for thy supplication was heard, and thy wife Elisabeth shall bear a son to thee, and thou shalt call his name John,

Luke 5:10 (100.00%)

World English Bible:

and so also were James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon. Jesus said to Simon, “Don’t be afraid. From now on you will be catching people alive.”

King James w/Strong’s #s:

And so [was] also James , and John , the sons of Zebedee , which were () partners with Simon . And Jesus said () unto Simon , Fear () not ; from henceforth thou shalt () catch () men .

Young’s Literal Translation:

and in like manner also James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon; and Jesus said unto Simon, ‘Fear not, henceforth thou shalt be catching men;’

Luke 8:35 (100.00%)

World English Bible:

People went out to see what had happened. They came to Jesus and found the man from whom the demons had gone out, sitting at Jesus’ feet, clothed and in his right mind; and they were afraid.

King James w/Strong’s #s:

Then they went out () to see () what was done (); and came () to Jesus , and found () the man , out of whom the devils were departed (), sitting () at the feet of Jesus , clothed (), and in his right mind (): and they were afraid ().

Young’s Literal Translation:

and they came forth to see what was come to pass, and they came unto Jesus, and found the man sitting, out of whom the demons had gone forth, clothed, and right-minded, at the feet of Jesus, and they were afraid;

Luke 8:50 (100.00%)

World English Bible:

But Jesus hearing it, answered him, “Don’t be afraid. Only believe, and she will be healed.”

King James w/Strong’s #s:

But when Jesus heard () [it], he answered () him , saying (), Fear () not : believe () only , and she shall be made whole ().

Young’s Literal Translation:

and Jesus having heard, answered him, saying, ‘Be not afraid, only believe, and she shall be saved.’

Luke 8:25 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Where is your faith?” Being afraid, they marveled, saying to one another, “Who is this then, that he commands even the winds and the water, and they obey him?”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them , Where is () your faith ? And they being afraid () wondered (), saying () one to another , What manner of man is () this ! for he commandeth () even the winds and water , and they obey () him .

Young’s Literal Translation:

and he said to them, ‘Where is your faith?’ and they being afraid did wonder, saying unto one another, ‘Who, then, is this, that even the winds he doth command, and the water, and they obey him?’

Luke 9:45 (100.00%)

World English Bible:

But they didn’t understand this saying. It was concealed from them, that they should not perceive it, and they were afraid to ask him about this saying.

King James w/Strong’s #s:

But they understood not () this saying , and it was () hid () from them , that they perceived () it not : and they feared () to ask () him of that saying .

Young’s Literal Translation:

And they were not knowing this saying, and it was veiled from them, that they might not perceive it, and they were afraid to ask him about this saying.

Luke 9:34 (100.00%)

World English Bible:

While he said these things, a cloud came and overshadowed them, and they were afraid as they entered into the cloud.

King James w/Strong’s #s:

While he thus spake (), there came () a cloud , and overshadowed () them : and they feared () as they entered () into the cloud .

Young’s Literal Translation:

and as he was speaking these things, there came a cloud, and overshadowed them, and they feared in their entering into the cloud,

Luke 12:5 (100.00%)

World English Bible:

But I will warn you whom you should fear. Fear him who after he has killed, has power to cast into Gehenna. Yes, I tell you, fear him.

Luke 12:5 or, Hell

King James w/Strong’s #s:

But I will forewarn () you whom ye shall fear (): Fear () him, which after he hath killed () hath () power to cast () into hell ; yea , I say () unto you , Fear () him .

Young’s Literal Translation:

but I will show to you, whom ye may fear; Fear him who, after the killing, is having authority to cast to the gehenna; yes, I say to you, Fear ye Him.

Luke 12:7 (100.00%)

World English Bible:

But the very hairs of your head are all counted. Therefore don’t be afraid. You are of more value than many sparrows.

King James w/Strong’s #s:

But even the very hairs of your head are all numbered (). Fear () not therefore : ye are of more value () than many sparrows .

Young’s Literal Translation:

but even the hairs of your head have been all numbered; therefore fear ye not, than many sparrows ye are of more value.

Luke 12:4 (100.00%)

World English Bible:

“I tell you, my friends, don’t be afraid of those who kill the body, and after that have no more that they can do.

King James w/Strong’s #s:

And I say () unto you my friends , Be not afraid () of them that kill () the body , and after that have () no more that they can do ().

Young’s Literal Translation:

‘And I say to you, my friends, be not afraid of those killing the body, and after these things are not having anything over to do;

Luke 12:32 (100.00%)

World English Bible:

“Don’t be afraid, little flock, for it is your Father’s good pleasure to give you the Kingdom.

King James w/Strong’s #s:

Fear () not , little flock ; for it is your Father’s good pleasure () to give () you the kingdom .

Young’s Literal Translation:

‘Fear not, little flock, because your Father did delight to give you the reign;

Luke 18:4 (100.00%)

World English Bible:

He wouldn’t for a while; but afterward he said to himself, ‘Though I neither fear God nor respect man,

King James w/Strong’s #s:

And he would () not for a while : but afterward he said () within himself , Though I fear () not God , nor regard () man ;

Young’s Literal Translation:

and he would not for a time, but after these things he said in himself, Even if God I do not fear, and man do not regard,

Luke 18:2 (100.00%)

World English Bible:

saying, “There was a judge in a certain city who didn’t fear God and didn’t respect man.

King James w/Strong’s #s:

Saying (), There was () in a city a judge , which feared () not God , neither regarded () man :

Young’s Literal Translation:

saying, ‘A certain judge was in a certain city-God he is not fearing, and man he is not regarding-

Luke 23:40 (100.00%)

World English Bible:

But the other answered, and rebuking him said, “Don’t you even fear God, seeing you are under the same condemnation?

King James w/Strong’s #s:

But the other answering () rebuked () him , saying (), Dost not thou fear () God , seeing thou art () in the same condemnation ?

Young’s Literal Translation:

And the other answering, was rebuking him, saying, ‘Dost thou not even fear God, that thou art in the same judgment?

Luke 22:2 (100.00%)

World English Bible:

The chief priests and the scribes sought how they might put him to death, for they feared the people.

King James w/Strong’s #s:

And the chief priests and scribes sought () how they might kill () him ; for they feared () the people .

Young’s Literal Translation:

and the chief priests and the scribes were seeking how they may take him up, for they were afraid of the people.

Luke 19:21 (100.00%)

World English Bible:

for I feared you, because you are an exacting man. You take up that which you didn’t lay down, and reap that which you didn’t sow.’

King James w/Strong’s #s:

For I feared () thee , because thou art () an austere man : thou takest up () that thou layedst not down (), and reapest () that thou didst not sow ().

Young’s Literal Translation:

for I was afraid of thee, because thou art an austere man; thou takest up what thou didst not lay down, and reapest what thou didst not sow.

Luke 20:19 (100.00%)

World English Bible:

The chief priests and the scribes sought to lay hands on him that very hour, but they feared the people—for they knew he had spoken this parable against them.

King James w/Strong’s #s:

And the chief priests and the scribes the same hour sought () to lay () hands on him ; and they feared () the people : for they perceived () that he had spoken () this parable against them .

Young’s Literal Translation:

And the chief priests and the scribes sought to lay hands on him in that hour, and they feared the people, for they knew that against them he spake this simile.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: