Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 75 for “G71”

Matthew 10:18 (100.00%)

World English Bible:

Yes, and you will be brought before governors and kings for my sake, for a testimony to them and to the nations.

King James w/Strong’s #s:

And ye shall be brought () before governors and kings for my sake , for a testimony against them and the Gentiles .

Young’s Literal Translation:

and before governors and kings ye shall be brought for my sake, for a testimony to them and to the nations.

Matthew 14:6 (100.00%)

World English Bible:

But when Herod’s birthday came, the daughter of Herodias danced among them and pleased Herod.

King James w/Strong’s #s:

But when Herod’s birthday was kept (), the daughter of Herodias danced () before them , and pleased () Herod .

Young’s Literal Translation:

But the birthday of Herod being kept, the daughter of Herodias danced in the midst, and did please Herod,

Matthew 21:2 (100.00%)

World English Bible:

saying to them, “Go into the village that is opposite you, and immediately you will find a donkey tied, and a colt with her. Untie them and bring them to me.

King James w/Strong’s #s:

Saying () unto them , Go () into the village over against you , and straightway ye shall find () an ass tied (), and a colt with her : loose () [them], and bring () [them] unto me .

Young’s Literal Translation:

saying to them, ‘Go on to the village over-against you, and immediately ye shall find an ass bound, and a colt with her-having loosed, bring ye to me;

Matthew 21:7 (100.00%)

World English Bible:

and brought the donkey and the colt and laid their clothes on them; and he sat on them.

King James w/Strong’s #s:

And brought () the ass , and the colt , and put () on them their clothes , and they set () () [him] thereon .

Young’s Literal Translation:

brought the ass and the colt, and did put on them their garments, and set him upon them;

Matthew 26:46 (100.00%)

World English Bible:

Arise, let’s be going. Behold, he who betrays me is at hand.”

King James w/Strong’s #s:

Rise (), let us be going (): behold (), he is at hand () that doth betray () me .

Young’s Literal Translation:

Rise, let us go; lo, he hath come nigh who is delivering me up.’

Mark 1:38 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Let’s go elsewhere into the next towns, that I may preach there also, because I came out for this reason.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them , Let us go () into the next () towns , that I may preach () there also : for therefore came I forth ().

Young’s Literal Translation:

and he saith to them, ‘We may go to the next towns, that there also I may preach, for for this I came forth.’

Mark 11:2 (100.00%)

World English Bible:

and said to them, “Go your way into the village that is opposite you. Immediately as you enter into it, you will find a young donkey tied, on which no one has sat. Untie him and bring him.

King James w/Strong’s #s:

And saith () unto them , Go your way () into the village over against you : and as soon as ye be entered () into it , ye shall find () a colt tied (), whereon never man sat (); loose () him , and bring () [him].

Young’s Literal Translation:

and saith to them, ‘Go away to the village that is over-against you, and immediately, entering into it, ye shall find a colt tied, on which no one of men hath sat, having loosed it, bring it:

Mark 11:7 (100.00%)

World English Bible:

They brought the young donkey to Jesus and threw their garments on it, and Jesus sat on it.

King James w/Strong’s #s:

And they brought () the colt to Jesus , and cast their garments on () him ; and he sat () upon him .

Young’s Literal Translation:

And they brought the colt unto Jesus, and did cast upon it their garments, and he sat upon it,

Mark 13:11 (100.00%)

World English Bible:

When they lead you away and deliver you up, don’t be anxious beforehand or premeditate what you will say, but say whatever will be given you in that hour. For it is not you who speak, but the Holy Spirit.

King James w/Strong’s #s:

But when they shall lead () [you], and deliver you up (), take no thought beforehand () what ye shall speak (), neither do ye premeditate (): but whatsoever shall be given () you in that hour , that speak () ye: for it is () not ye that speak (), but the Holy Ghost .

Young’s Literal Translation:

‘And when they may lead you, delivering up, be not anxious beforehand what ye may speak, nor premeditate, but whatever may be given to you in that hour, that speak ye, for it is not ye who are speaking, but the Holy Spirit.

Mark 13:9 (100.00%)

World English Bible:

“But watch yourselves, for they will deliver you up to councils. You will be beaten in synagogues. You will stand before rulers and kings for my sake, for a testimony to them.

King James w/Strong’s #s:

But take heed () to yourselves : for they shall deliver you up () to councils ; and in the synagogues ye shall be beaten (): and ye shall be brought () () before rulers and kings for my sake , for a testimony against them .

Young’s Literal Translation:

‘And take ye heed to yourselves, for they shall deliver you up to sanhedrims, and to synagogues, ye shall be beaten, and before governors and kings ye shall be set for my sake, for a testimony to them;

Mark 14:42 (100.00%)

World English Bible:

Arise! Let’s get going. Behold, he who betrays me is at hand.”

King James w/Strong’s #s:

Rise up (), let us go (); lo (), he that betrayeth () me is at hand ().

Young’s Literal Translation:

rise, we may go, lo, he who is delivering me up hath come nigh.’

Luke 4:1 (100.00%)

World English Bible:

Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness

King James w/Strong’s #s:

And Jesus being full of the Holy Ghost returned () from Jordan , and was led () by the Spirit into the wilderness ,

Young’s Literal Translation:

And Jesus, full of the Holy Spirit, turned back from the Jordan, and was brought in the Spirit to the wilderness,

Luke 4:40 (100.00%)

World English Bible:

When the sun was setting, all those who had any sick with various diseases brought them to him; and he laid his hands on every one of them, and healed them.

King James w/Strong’s #s:

Now when the sun was setting (), all they that had () any sick () with divers diseases brought () them unto him ; and he laid his hands on () every one of them , and healed () them .

Young’s Literal Translation:

And at the setting of the sun, all, as many as had any ailing with manifold sicknesses, brought them unto him, and he on each one of them his hands having put, did heal them.

Luke 4:29 (100.00%)

World English Bible:

They rose up, threw him out of the city, and led him to the brow of the hill that their city was built on, that they might throw him off the cliff.

King James w/Strong’s #s:

And rose up (), and thrust () him out of the city , and led () him unto the brow of the hill whereon their city was built (), that they might cast him down headlong ().

Young’s Literal Translation:

and having risen, they put him forth without the city, and brought him unto the brow of the hill on which their city had been built-to cast him down headlong,

Luke 4:9 (100.00%)

World English Bible:

He led him to Jerusalem and set him on the pinnacle of the temple, and said to him, “If you are the Son of God, cast yourself down from here,

King James w/Strong’s #s:

And he brought () him to Jerusalem , and set () him on a pinnacle of the temple , and said () unto him , If thou be () the Son of God , cast () thyself down from hence :

Young’s Literal Translation:

And he brought him to Jerusalem, and set him on the pinnacle of the temple, and said to him, ‘If the Son thou art of God, cast thyself down hence,

Luke 10:34 (100.00%)

World English Bible:

came to him, and bound up his wounds, pouring on oil and wine. He set him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him.

King James w/Strong’s #s:

And went () to [him], and bound up () his wounds , pouring in () oil and wine , and set () him on his own beast , and brought () him to an inn , and took care () of him .

Young’s Literal Translation:

and having come near, he bound up his wounds, pouring on oil and wine, and having lifted him up on his own beast, he brought him to an inn, and was careful of him;

Luke 18:40 (100.00%)

World English Bible:

Standing still, Jesus commanded him to be brought to him. When he had come near, he asked him,

King James w/Strong’s #s:

And Jesus stood (), and commanded () him to be brought () unto him : and when he was come near (), he asked () him ,

Young’s Literal Translation:

And Jesus having stood, commanded him to be brought unto him, and he having come nigh, he questioned him,

Luke 19:30 (100.00%)

World English Bible:

saying, “Go your way into the village on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, which no man has ever sat upon. Untie it and bring it.

King James w/Strong’s #s:

Saying (), Go ye () into the village over against [you]; in the which at your entering () ye shall find () a colt tied (), whereon yet never man sat () : loose () him , and bring () [him hither].

Young’s Literal Translation:

having said, Go away to the village over-against, in which, entering into, ye shall find a colt bound, on which no one of men did ever sit, having loosed it, bring it;

Luke 19:27 (100.00%)

World English Bible:

But bring those enemies of mine who didn’t want me to reign over them here, and kill them before me.’ ”

King James w/Strong’s #s:

But those mine enemies , which would () not that I should reign () over them , bring () hither , and slay () [them] before me .

Young’s Literal Translation:

but those my enemies, who did not wish me to reign over them, bring hither and slay before me.’

Luke 21:12 (100.00%)

World English Bible:

But before all these things, they will lay their hands on you and will persecute you, delivering you up to synagogues and prisons, bringing you before kings and governors for my name’s sake.

King James w/Strong’s #s:

But before all these , they shall lay () their hands on you , and persecute () [you], delivering () [you] up to the synagogues , and into prisons , being brought () before kings and rulers for my name’s sake .

Young’s Literal Translation:

and before all these, they shall lay on you their hands, and persecute, delivering up to synagogues and prisons, being brought before kings and governors for my name’s sake;

Luke 19:35 (100.00%)

World English Bible:

Then they brought it to Jesus. They threw their cloaks on the colt and sat Jesus on them.

King James w/Strong’s #s:

And they brought () him to Jesus : and they cast their garments upon the colt , and () they set Jesus thereon ().

Young’s Literal Translation:

and they brought it unto Jesus, and having cast their garments upon the colt, they did set Jesus upon it.

Luke 23:1 (100.00%)

World English Bible:

The whole company of them rose up and brought him before Pilate.

King James w/Strong’s #s:

And the whole multitude of them arose (), and led () him unto Pilate .

Young’s Literal Translation:

And having risen, the whole multitude of them did lead him to Pilate,

Luke 23:32 (100.00%)

World English Bible:

There were also others, two criminals, led with him to be put to death.

King James w/Strong’s #s:

And there were also two other , malefactors , led () with him to be put to death ().

Young’s Literal Translation:

And there were also others-two evil-doers-with him, to be put to death;

Luke 22:54 (100.00%)

World English Bible:

They seized him and led him away, and brought him into the high priest’s house. But Peter followed from a distance.

King James w/Strong’s #s:

Then took they () him , and led () [him], and brought () him into the high priest’s house . And Peter followed () afar off .

Young’s Literal Translation:

And having taken him, they led and brought him to the house of the chief priest. And Peter was following afar off,

Luke 24:21 (100.00%)

World English Bible:

But we were hoping that it was he who would redeem Israel. Yes, and besides all this, it is now the third day since these things happened.

King James w/Strong’s #s:

But we trusted () that it had been () he which should () have redeemed () Israel : and beside all this , to day is () the third day since these things were done ().

Young’s Literal Translation:

and we were hoping that he it is who is about to redeem Israel, and also with all these things, this third day is passing to-day, since these things happened.

John 1:42 (100.00%)

World English Bible:

He brought him to Jesus. Jesus looked at him and said, “You are Simon the son of Jonah. You shall be called Cephas” (which is by interpretation, Peter).

John 1:42 “Cephas” (Aramaic) and “Peter” (Greek) both mean “Rock”.

King James w/Strong’s #s:

And he brought () him to Jesus . And when Jesus beheld () him , he said (), Thou art () Simon the son of Jona : thou shalt be called () Cephas , which is by interpretation (), A stone .

Young’s Literal Translation:

and he brought him unto Jesus: and having looked upon him, Jesus saith, ‘Thou art Simon, the son of Jonas, thou shalt be called Cephas,’ (which is interpreted, A rock.)

John 7:45 (100.00%)

World English Bible:

The officers therefore came to the chief priests and Pharisees; and they said to them, “Why didn’t you bring him?”

King James w/Strong’s #s:

Then came () the officers to the chief priests and Pharisees ; and they said () unto them , Why have ye not brought () him ?

Young’s Literal Translation:

the officers came, therefore, unto the chief priests and Pharisees, and they said to them, ‘Wherefore did ye not bring him?’

John 8:3 (100.00%)

World English Bible:

The scribes and the Pharisees brought a woman taken in adultery. Having set her in the middle,

King James w/Strong’s #s:

And the scribes and Pharisees brought () unto him a woman taken () in adultery ; and when they had set () her in the midst ,

Young’s Literal Translation:

and the scribes and the Pharisees bring unto him a woman having been taken in adultery, and having set her in the midst,

John 9:13 (100.00%)

World English Bible:

They brought him who had been blind to the Pharisees.

King James w/Strong’s #s:

They brought () to the Pharisees him that aforetime was blind .

Young’s Literal Translation:

They bring him to the Pharisees who once was blind,

John 11:7 (100.00%)

World English Bible:

Then after this he said to the disciples, “Let’s go into Judea again.”

King James w/Strong’s #s:

Then after that saith he () to [his] disciples , Let us go () into Judaea again .

Young’s Literal Translation:

then after this, he saith to the disciples, ‘We may go to Judea again;’

John 11:15 (100.00%)

World English Bible:

I am glad for your sakes that I was not there, so that you may believe. Nevertheless, let’s go to him.”

King James w/Strong’s #s:

And I am glad () for your sakes that I was () () not there , to the intent ye may believe (); nevertheless let us go () unto him .

Young’s Literal Translation:

and I rejoice, for your sake, (that ye may believe,) that I was not there; but we may go to him;’

John 10:16 (100.00%)

World English Bible:

I have other sheep which are not of this fold. I must bring them also, and they will hear my voice. They will become one flock with one shepherd.

John 10:16 Isaiah 56:8

King James w/Strong’s #s:

And other sheep I have (), which are () not of this fold : them also I must () bring (), and they shall hear () my voice ; and there shall be () one fold , [and] one shepherd .

Young’s Literal Translation:

and other sheep I have that are not of this fold, these also it behoveth me to bring, and my voice they will hear, and there shall become one flock-one shepherd.

John 11:16 (100.00%)

World English Bible:

Thomas therefore, who is called Didymus, said to his fellow disciples, “Let’s also go, that we may die with him.”

John 11:16 “Didymus” means “Twin”.

King James w/Strong’s #s:

Then said () Thomas , which is called () Didymus , unto his fellowdisciples , Let us also go (), that we may die () with him .

Young’s Literal Translation:

therefore said Thomas, who is called Didymus, to the fellow-disciples, ‘We may go-we also, that we may die with him,’

John 14:31 (100.00%)

World English Bible:

But that the world may know that I love the Father, and as the Father commanded me, even so I do. Arise, let’s go from here.

King James w/Strong’s #s:

But that the world may know () that I love () the Father ; and as the Father gave me commandment (), even so I do (). Arise (), let us go () hence .

Young’s Literal Translation:

but that the world may know that I love the Father, and according as the Father gave me command so I do; arise, we may go hence.

John 19:4 (100.00%)

World English Bible:

Then Pilate went out again, and said to them, “Behold, I bring him out to you, that you may know that I find no basis for a charge against him.”

King James w/Strong’s #s:

Pilate therefore went () forth again , and saith () unto them , Behold , I bring () him forth to you , that ye may know () that I find () no fault in him .

Young’s Literal Translation:

Pilate, therefore, again went forth without, and saith to them, ‘Lo, I do bring him to you without, that ye may know that in him I find no fault;’

John 18:28 (100.00%)

World English Bible:

They led Jesus therefore from Caiaphas into the Praetorium. It was early, and they themselves didn’t enter into the Praetorium, that they might not be defiled, but might eat the Passover.

King James w/Strong’s #s:

Then led they () Jesus from Caiaphas unto the hall of judgment : and it was () early ; and they themselves went () not into the judgment hall , lest they should be defiled (); but that they might eat () the passover .

Young’s Literal Translation:

They led, therefore, Jesus from Caiaphas to the praetorium, and it was early, and they themselves did not enter into the praetorium, that they might not be defiled, but that they might eat the passover;

John 18:13 (100.00%)

World English Bible:

and led him to Annas first, for he was father-in-law to Caiaphas, who was high priest that year.

King James w/Strong’s #s:

And led him away () to Annas first ; for he was () father in law to Caiaphas , which was () the high priest that same year .

Young’s Literal Translation:

and they led him away to Annas first, for he was father-in-law of Caiaphas, who was chief priest of that year,

John 19:13 (100.00%)

World English Bible:

When Pilate therefore heard these words, he brought Jesus out and sat down on the judgment seat at a place called “The Pavement”, but in Hebrew, “Gabbatha.”

King James w/Strong’s #s:

When Pilate therefore heard () that saying , he brought () Jesus forth , and sat down () in the judgment seat in a place that is called () the Pavement , but in the Hebrew , Gabbatha .

Young’s Literal Translation:

Pilate, therefore, having heard this word, brought Jesus without-and he sat down upon the tribunal-to a place called, ‘Pavement,’ and in Hebrew, Gabbatha;

Acts 5:27 (100.00%)

World English Bible:

When they had brought them, they set them before the council. The high priest questioned them,

King James w/Strong’s #s:

And when they had brought () them , they set () [them] before the council : and the high priest asked () them ,

Young’s Literal Translation:

and having brought them, they set them in the sanhedrim, and the chief priest questioned them,

Acts 5:21 (100.00%)

World English Bible:

When they heard this, they entered into the temple about daybreak and taught. But the high priest and those who were with him came and called the council together, with all the senate of the children of Israel, and sent to the prison to have them brought.

King James w/Strong’s #s:

And when they heard () [that], they entered () into the temple early in the morning , and taught (). But the high priest came (), and they that were with him , and called the council together (), and all the senate of the children of Israel , and sent () to the prison to have them brought ().

Young’s Literal Translation:

and having heard, they did enter at the dawn into the temple, and were teaching. And the chief priest having come, and those with him, they called together the sanhedrim and all the senate of the sons of Israel, and they sent to the prison to have them brought,

Acts 5:26 (100.00%)

World English Bible:

Then the captain went with the officers, and brought them without violence, for they were afraid that the people might stone them.

King James w/Strong’s #s:

Then went () the captain with the officers , and brought () them without violence : for they feared () the people , lest they should have been stoned ().

Young’s Literal Translation:

then the magistrate having gone away with officers, brought them without violence, for they were fearing the people, lest they should be stoned;

Acts 6:12 (100.00%)

World English Bible:

They stirred up the people, the elders, and the scribes, and came against him and seized him, then brought him in to the council,

King James w/Strong’s #s:

And they stirred up () the people , and the elders , and the scribes , and came upon () [him], and caught () him , and brought () [him] to the council ,

Young’s Literal Translation:

They did stir up also the people, and the elders, and the scribes, and having come upon him, they caught him, and brought him to the sanhedrim;

Acts 9:2 (100.00%)

World English Bible:

and asked for letters from him to the synagogues of Damascus, that if he found any who were of the Way, whether men or women, he might bring them bound to Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

And desired () of him letters to Damascus to the synagogues , that if he found () any of this way , whether they were () men or women , he might bring them () bound () unto Jerusalem .

Young’s Literal Translation:

did ask from him letters to Damascus, unto the synagogues, that if he may find any being of the way, both men and women, he may bring them bound to Jerusalem.

Acts 8:32 (100.00%)

World English Bible:

Now the passage of the Scripture which he was reading was this, “He was led as a sheep to the slaughter. As a lamb before his shearer is silent, so he doesn’t open his mouth.

King James w/Strong’s #s:

The place of the scripture which he read () was () this , He was led () as a sheep to the slaughter ; and like a lamb dumb before his shearer (), so opened he () not his mouth :

Young’s Literal Translation:

And the contents of the Writing that he was reading was this: ‘As a sheep unto slaughter he was led, and as a lamb before his shearer dumb, so he doth not open his mouth;

Acts 9:21 (100.00%)

World English Bible:

All who heard him were amazed, and said, “Isn’t this he who in Jerusalem made havoc of those who called on this name? And he had come here intending to bring them bound before the chief priests!”

King James w/Strong’s #s:

But all that heard () [him] were amazed (), and said (); Is () not this he that destroyed () them which called on () this name in Jerusalem , and came () hither for that intent , that he might bring () them bound () unto the chief priests ?

Young’s Literal Translation:

And all those hearing were amazed, and said, ‘Is not this he who laid waist in Jerusalem those calling on this name, and hither to this intent had come, that he might bring them bound to the chief priests?’

Acts 9:27 (100.00%)

World English Bible:

But Barnabas took him and brought him to the apostles, and declared to them how he had seen the Lord on the way, and that he had spoken to him, and how at Damascus he had preached boldly in the name of Jesus.

King James w/Strong’s #s:

But Barnabas took () him , and brought () [him] to the apostles , and declared () unto them how he had seen () the Lord in the way , and that he had spoken () to him , and how he had preached boldly () at Damascus in the name of Jesus .

Young’s Literal Translation:

and Barnabas having taken him, brought him unto the apostles, and did declare to them how in the way he saw the Lord, and that he spake to him, and how in Damascus he was speaking boldly in the name of Jesus.

Acts 11:26 (100.00%)

World English Bible:

When he had found him, he brought him to Antioch. For a whole year they were gathered together with the assembly, and taught many people. The disciples were first called Christians in Antioch.

King James w/Strong’s #s:

And when he had found () him , he brought () him unto Antioch . And it came to pass (), that a whole year they assembled themselves () with the church , and taught () much people . And the disciples were called () Christians first in Antioch .

Young’s Literal Translation:

and having found him, he brought him to Antioch, and it came to pass that they a whole year did assemble together in the assembly, and taught a great multitude, the disciples also were divinely called first in Antioch Christians.

Acts 13:23 (100.00%)

World English Bible:

From this man’s offspring, God has brought salvation to Israel according to his promise,

Acts 13:23 TR, NU read “a Savior, Jesus” instead of “salvation”

King James w/Strong’s #s:

Of this man’s seed hath God according to [his] promise raised () unto Israel a Saviour , Jesus :

Young’s Literal Translation:

‘Of this one’s seed God, according to promise, did raise to Israel a Saviour-Jesus,

Acts 17:5 (100.00%)

World English Bible:

But the unpersuaded Jews took along some wicked men from the marketplace and gathering a crowd, set the city in an uproar. Assaulting the house of Jason, they sought to bring them out to the people.

Acts 17:5 TR reads “And the Jews who were unpersuaded, becoming envious and taking along” instead of “But the unpersuaded Jews took along”

King James w/Strong’s #s:

But the Jews which believed not (), moved with envy (), took unto them () certain lewd fellows of the baser sort , and gathered a company (), and set all the city on an uproar (), and assaulted () the house of Jason , and sought () to bring () them out to the people .

Young’s Literal Translation:

And the unbelieving Jews, having been moved with envy, and having taken to them of the loungers certain evil men, and having made a crowd, were setting the city in an uproar; having assailed also the house of Jason, they were seeking them to bring them to the populace,

Acts 17:15 (100.00%)

World English Bible:

But those who escorted Paul brought him as far as Athens. Receiving a commandment to Silas and Timothy that they should come to him very quickly, they departed.

King James w/Strong’s #s:

And they that conducted () Paul brought () him unto Athens : and receiving () a commandment unto Silas and Timotheus for to come () to him with all speed , they departed ().

Young’s Literal Translation:

And those conducting Paul, brought him unto Athens, and having received a command unto Silas and Timotheus that with all speed they may come unto him, they departed;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: