Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 150 for “G3748”

John 8:25 (100.00%)

World English Bible:

They said therefore to him, “Who are you?” Jesus said to them, “Just what I have been saying to you from the beginning.

King James w/Strong’s #s:

Then said they () unto him , Who art () thou ? And Jesus saith () unto them , Even [the same] that I said () unto you from the beginning .

Young’s Literal Translation:

They said, therefore, to him, ‘Thou-who art thou?’ and Jesus said to them, ‘Even what I did speak of to you at the beginning;

John 8:53 (100.00%)

World English Bible:

Are you greater than our father Abraham, who died? The prophets died. Who do you make yourself out to be?”

King James w/Strong’s #s:

Art () thou greater than our father Abraham , which is dead ()? and the prophets are dead (): whom makest () thou thyself ?

Young’s Literal Translation:

Art thou greater than our father Abraham, who died? and the prophets died; whom dost thou make thyself?’

John 14:13 (100.00%)

World English Bible:

Whatever you will ask in my name, I will do it, that the Father may be glorified in the Son.

King James w/Strong’s #s:

And whatsoever ye shall ask () in my name , that will I do (), that the Father may be glorified () in the Son .

Young’s Literal Translation:

and whatever ye may ask in my name, I will do, that the Father may be glorified in the Son;

John 15:16 (100.00%)

World English Bible:

You didn’t choose me, but I chose you and appointed you, that you should go and bear fruit, and that your fruit should remain; that whatever you will ask of the Father in my name, he may give it to you.

King James w/Strong’s #s:

Ye have not chosen () me , but I have chosen () you , and ordained () you , that ye should go () and bring forth () fruit , and [that] your fruit should remain (): that whatsoever ye shall ask () of the Father in my name , he may give it () you .

Young’s Literal Translation:

‘Ye did not choose out me, but I chose out you, and did appoint you, that ye might go away, and might bear fruit, and your fruit might remain, that whatever ye may ask of the Father in my name, He may give you.

John 21:25 (100.00%)

World English Bible:

There are also many other things which Jesus did, which if they would all be written, I suppose that even the world itself wouldn’t have room for the books that would be written.

King James w/Strong’s #s:

And there are () also many other things which Jesus did (), the which , if they should be written () every one , I suppose () that even the world itself could not contain () the books that should be written (). Amen .

Young’s Literal Translation:

And there are also many other things-as many as Jesus did-which, if they may be written one by one, not even the world itself I think to have place for the books written. Amen.

Acts 3:23 (100.00%)

World English Bible:

It will be that every soul that will not listen to that prophet will be utterly destroyed from among the people.’

Acts 3:23 Deuteronomy 18:15,18-19

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass (), [that] every soul , which will not hear () that prophet , shall be destroyed () from among the people .

Young’s Literal Translation:

and it shall be, every soul that may not hear that prophet shall be utterly destroyed out of the people;

Acts 5:16 (100.00%)

World English Bible:

The multitude also came together from the cities around Jerusalem, bringing sick people and those who were tormented by unclean spirits; and they were all healed.

King James w/Strong’s #s:

There came () also a multitude [out] of the cities round about unto Jerusalem , bringing () sick folks, and them which were vexed () with unclean spirits : and they were healed () every one .

Young’s Literal Translation:

and there were coming together also the people of the cities round about to Jerusalem, bearing ailing persons, and those harassed by unclean spirits-who were all healed.

Acts 7:53 (100.00%)

World English Bible:

You received the law as it was ordained by angels, and didn’t keep it!”

King James w/Strong’s #s:

Who have received () the law by the disposition of angels , and have not kept () [it].

Young’s Literal Translation:

who received the law by arrangement of messengers, and did not keep it.’

Acts 8:15 (100.00%)

World English Bible:

who, when they had come down, prayed for them, that they might receive the Holy Spirit;

King James w/Strong’s #s:

Who , when they were come down (), prayed () for them , that they might receive () the Holy Ghost :

Young’s Literal Translation:

who having come down did pray concerning them, that they may receive the Holy Spirit,-

Acts 9:35 (100.00%)

World English Bible:

All who lived at Lydda and in Sharon saw him, and they turned to the Lord.

King James w/Strong’s #s:

And all that dwelt () at Lydda and Saron saw () him , and turned () to the Lord .

Young’s Literal Translation:

and all those dwelling at Lydda, and Saron saw him, and did turn to the Lord.

Acts 10:41 (100.00%)

World English Bible:

not to all the people, but to witnesses who were chosen before by God, to us, who ate and drank with him after he rose from the dead.

King James w/Strong’s #s:

Not to all the people , but unto witnesses chosen before () of God , [even] to us , who did eat () and drink with () him after he rose () from the dead .

Young’s Literal Translation:

not to all the people, but to witnesses, to those having been chosen before by God-to us who did eat with him, and did drink with him, after his rising out of the dead;

Acts 10:47 (100.00%)

World English Bible:

“Can anyone forbid these people from being baptized with water? They have received the Holy Spirit just like us.”

King James w/Strong’s #s:

Can () any man forbid () water , that these should not be baptized (), which have received () the Holy Ghost as well as we ?

Young’s Literal Translation:

Then answered Peter, ‘The water is any one able to forbid, that these may not be baptized, who the Holy Spirit did receive-even as also we?’

Acts 11:20 (100.00%)

World English Bible:

But there were some of them, men of Cyprus and Cyrene, who, when they had come to Antioch, spoke to the Hellenists, preaching the Lord Jesus.

Acts 11:20 A Hellenist is someone who keeps Greek customs and culture.

King James w/Strong’s #s:

And some of them were () men of Cyprus and Cyrene , which , when they were come () to Antioch , spake () unto the Grecians , preaching () the Lord Jesus .

Young’s Literal Translation:

and there were certain of them men of Cyprus and Cyrene, who having entered into Antioch, were speaking unto the Hellenists, proclaiming good news-the Lord Jesus,

Acts 11:28 (100.00%)

World English Bible:

One of them named Agabus stood up and indicated by the Spirit that there should be a great famine all over the world, which also happened in the days of Claudius.

King James w/Strong’s #s:

And there stood up () one of them named Agabus , and signified () by the Spirit that there should be () () great dearth throughout all the world : which came to pass () in the days of Claudius Caesar .

Young’s Literal Translation:

and one of them, by name Agabus, having stood up, did signify through the Spirit a great dearth is about to be throughout all the world-which also came to pass in the time of Claudius Caesar-

Acts 12:10 (100.00%)

World English Bible:

When they were past the first and the second guard, they came to the iron gate that leads into the city, which opened to them by itself. They went out and went down one street, and immediately the angel departed from him.

King James w/Strong’s #s:

When they were past () the first and the second ward , they came () unto the iron gate that leadeth () unto the city ; which opened () to them of his own accord : and they went out (), and passed on through () one street ; and forthwith the angel departed () from him .

Young’s Literal Translation:

and having passed through a first ward, and a second, they came unto the iron gate that is leading to the city, which of its own accord did open to them, and having gone forth, they went on through one street, and immediately the messenger departed from him.

Acts 13:31 (100.00%)

World English Bible:

and he was seen for many days by those who came up with him from Galilee to Jerusalem, who are his witnesses to the people.

King James w/Strong’s #s:

And he was seen () many days of them which came up with () him from Galilee to Jerusalem , who are () his witnesses unto the people .

Young’s Literal Translation:

and he was seen for many days of those who did come up with him from Galilee to Jerusalem, who are his witnesses unto the people.

Acts 13:43 (100.00%)

World English Bible:

Now when the synagogue broke up, many of the Jews and of the devout proselytes followed Paul and Barnabas; who, speaking to them, urged them to continue in the grace of God.

King James w/Strong’s #s:

Now when the congregation was broken up (), many of the Jews and religious () proselytes followed () Paul and Barnabas : who , speaking () to them , persuaded () them to continue () in the grace of God .

Young’s Literal Translation:

and the synagogue having been dismissed, many of the Jews and of the devout proselytes did follow Paul and Barnabas, who, speaking to them, were persuading them to remain in the grace of God.

Acts 16:12 (100.00%)

World English Bible:

and from there to Philippi, which is a city of Macedonia, the foremost of the district, a Roman colony. We were staying some days in this city.

King James w/Strong’s #s:

And from thence to Philippi , which is () the chief city of that part of Macedonia , [and] a colony : and we were () in that city abiding () certain days .

Young’s Literal Translation:

thence also to Philippi, which is a principal city of the part of Macedonia-a colony. And we were in this city abiding certain days,

Acts 16:16 (100.00%)

World English Bible:

As we were going to prayer, a certain girl having a spirit of divination met us, who brought her masters much gain by fortune telling.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass (), as we went () to prayer , a certain damsel possessed () with a spirit of divination met () us , which brought () her masters much gain by soothsaying ():

Young’s Literal Translation:

And it came to pass in our going on to prayer, a certain maid, having a spirit of Python, did meet us, who brought much employment to her masters by soothsaying,

Acts 16:17 (100.00%)

World English Bible:

Following Paul and us, she cried out, “These men are servants of the Most High God, who proclaim to us a way of salvation!”

King James w/Strong’s #s:

The same followed () Paul and us , and cried (), saying (), These men are () the servants of the most high God , which shew () unto us the way of salvation .

Young’s Literal Translation:

she having followed Paul and us, was crying, saying, ‘These men are servants of the Most High God, who declare to us a way of salvation;’

Acts 17:10 (100.00%)

World English Bible:

The brothers immediately sent Paul and Silas away by night to Beroea. When they arrived, they went into the Jewish synagogue.

King James w/Strong’s #s:

And the brethren immediately sent away () Paul and Silas by night unto Berea : who coming () [thither] went () into the synagogue of the Jews .

Young’s Literal Translation:

And the brethren immediately, through the night, sent forth both Paul and Silas to Berea, who having come, went to the synagogue of the Jews;

Acts 17:11 (100.00%)

World English Bible:

Now these were more noble than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness of mind, examining the Scriptures daily to see whether these things were so.

King James w/Strong’s #s:

These were () more noble than those in Thessalonica , in that they received () the word with all readiness of mind , and searched () the scriptures daily , whether those things were () so .

Young’s Literal Translation:

and these were more noble than those in Thessalonica, they received the word with all readiness of mind, every day examining the Writings whether those things were so;

Acts 21:4 (100.00%)

World English Bible:

Having found disciples, we stayed there seven days. These said to Paul through the Spirit that he should not go up to Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

And finding () disciples , we tarried () there seven days : who said () to Paul through the Spirit , that he should not go up () to Jerusalem .

Young’s Literal Translation:

And having found out the disciples, we tarried there seven days, and they said to Paul, through the Spirit, not to go up to Jerusalem;

Acts 23:14 (100.00%)

World English Bible:

They came to the chief priests and the elders, and said, “We have bound ourselves under a great curse to taste nothing until we have killed Paul.

King James w/Strong’s #s:

And they came to () the chief priests and elders , and said (), We have bound () ourselves under a great curse , that we will eat () nothing until we have slain () Paul .

Young’s Literal Translation:

who having come near to the chief priests and to the elders said, ‘With an anathema we did anathematize ourselves-to taste nothing till we have killed Paul;

Acts 23:21 (100.00%)

World English Bible:

Therefore don’t yield to them, for more than forty men lie in wait for him, who have bound themselves under a curse to neither eat nor drink until they have killed him. Now they are ready, looking for the promise from you.”

King James w/Strong’s #s:

But do not thou yield () unto them : for there lie in wait for () him of them more than forty men , which have bound themselves with an oath (), that they will neither eat () nor drink () till they have killed () him : and now are they () ready , looking for () a promise from thee .

Young’s Literal Translation:

thou, therefore, mayest thou not yield to them, for there lie in wait for him of them more than forty men, who did anathematize themselves-not to eat nor to drink till they kill him, and now they are ready, waiting for the promise from thee.’

Acts 23:33 (100.00%)

World English Bible:

When they came to Caesarea and delivered the letter to the governor, they also presented Paul to him.

King James w/Strong’s #s:

Who , when they came () to Caesarea , and delivered () the epistle to the governor , presented () Paul also before him .

Young’s Literal Translation:

those having entered into Caesarea, and delivered the letter to the governor, did present also Paul to him.

Acts 24:1 (100.00%)

World English Bible:

After five days, the high priest, Ananias, came down with certain elders and an orator, one Tertullus. They informed the governor against Paul.

King James w/Strong’s #s:

And after five days Ananias the high priest descended () with the elders , and [with] a certain orator [named] Tertullus , who informed () the governor against Paul .

Young’s Literal Translation:

And after five days came down the chief priest Ananias, with the elders, and a certain orator-Tertullus, and they made manifest to the governor the things against Paul;

Acts 28:18 (100.00%)

World English Bible:

who, when they had examined me, desired to set me free, because there was no cause of death in me.

King James w/Strong’s #s:

Who , when they had examined () me , would () have let [me] go (), because there was () no cause of death in me .

Young’s Literal Translation:

who, having examined me, were wishing to release me, because of their being no cause of death in me,

Romans 1:25 (100.00%)

World English Bible:

who exchanged the truth of God for a lie, and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is blessed forever. Amen.

King James w/Strong’s #s:

Who changed () the truth of God into a lie , and worshipped () and served () the creature more than the Creator (), who is () blessed for ever . Amen .

Young’s Literal Translation:

who did change the truth of God into a falsehood, and did honour and serve the creature rather than the Creator, who is blessed to the ages. Amen.

Romans 1:32 (100.00%)

World English Bible:

who, knowing the ordinance of God, that those who practice such things are worthy of death, not only do the same, but also approve of those who practice them.

King James w/Strong’s #s:

Who knowing () the judgment of God , that they which commit () such things are () worthy of death , not only do () the same , but have pleasure () in them that do () them.

Young’s Literal Translation:

who the righteous judgment of God having known-that those practising such things are worthy of death-not only do them, but also have delight with those practising them.

Romans 2:15 (100.00%)

World English Bible:

in that they show the work of the law written in their hearts, their conscience testifying with them, and their thoughts among themselves accusing or else excusing them)

King James w/Strong’s #s:

Which shew () the work of the law written in their hearts , their conscience also bearing witness (), and [their] thoughts the mean while accusing () or else excusing () one another ;)

Young’s Literal Translation:

who do shew the work of the law written in their hearts, their conscience also witnessing with them, and between one another the thoughts accusing or else defending,

Romans 6:2 (100.00%)

World English Bible:

May it never be! We who died to sin, how could we live in it any longer?

King James w/Strong’s #s:

God forbid (). How shall we, that are dead () to sin , live () any longer therein ?

Young’s Literal Translation:

let it not be! we who died to the sin-how shall we still live in it?

Romans 9:4 (100.00%)

World English Bible:

who are Israelites; whose is the adoption, the glory, the covenants, the giving of the law, the service, and the promises;

King James w/Strong’s #s:

Who are () Israelites ; to whom [pertaineth] the adoption , and the glory , and the covenants , and the giving of the law , and the service [of God], and the promises ;

Young’s Literal Translation:

who are Israelites, whose is the adoption, and the glory, and the covenants, and the lawgiving, and the service, and the promises,

Romans 11:4 (100.00%)

World English Bible:

But how does God answer him? “I have reserved for myself seven thousand men who have not bowed the knee to Baal.”

Romans 11:4 1 Kings 19:18

King James w/Strong’s #s:

But what saith () the answer of God unto him ? I have reserved () to myself seven thousand men , who have not bowed () the knee to [the image of] Baal .

Young’s Literal Translation:

but what saith the divine answer to him? ‘I left to Myself seven thousand men, who did not bow a knee to Baal.’

Romans 16:4 (100.00%)

World English Bible:

who risked their own necks for my life, to whom not only I give thanks, but also all the assemblies of the Gentiles.

King James w/Strong’s #s:

Who have for my life laid down () their own necks : unto whom not only I give thanks (), but also all the churches of the Gentiles .

Young’s Literal Translation:

who for my life their own neck did lay down, to whom not only I give thanks, but also all the assemblies of the nations-

Romans 16:6 (100.00%)

World English Bible:

Greet Mary, who labored much for us.

King James w/Strong’s #s:

Greet () Mary , who bestowed much labour () on us .

Young’s Literal Translation:

Salute Mary, who did labour much for us;

Romans 16:7 (100.00%)

World English Bible:

Greet Andronicus and Junia, my relatives and my fellow prisoners, who are notable among the apostles, who were also in Christ before me.

King James w/Strong’s #s:

Salute () Andronicus and Junia , my kinsmen , and my fellowprisoners , who are () of note among the apostles , who also were () in Christ before me .

Young’s Literal Translation:

salute Andronicus and Junias, my kindred, and my fellow-captives, who are of note among the apostles, who also have been in Christ before me.

Romans 16:12 (100.00%)

World English Bible:

Greet Tryphaena and Tryphosa, who labor in the Lord. Greet Persis, the beloved, who labored much in the Lord.

King James w/Strong’s #s:

Salute () Tryphena and Tryphosa , who labour () in the Lord . Salute () the beloved Persis , which laboured () much in the Lord .

Young’s Literal Translation:

salute Tryphaena, and Tryphosa, who are labouring in the Lord; salute Persis, the beloved, who did labour much in the Lord.

World English Bible:

If anyone destroys God’s temple, God will destroy him; for God’s temple is holy, which you are.

King James w/Strong’s #s:

If any man defile () the temple of God , him shall God destroy (); for the temple of God is () holy , which [temple] ye are ().

Young’s Literal Translation:

if any one the sanctuary of God doth waste, him shall God waste; for the sanctuary of God is holy, the which ye are.

World English Bible:

It is actually reported that there is sexual immorality among you, and such sexual immorality as is not even named among the Gentiles, that one has his father’s wife.

King James w/Strong’s #s:

It is reported () commonly [that there is] fornication among you , and such fornication as is not so much as named () among the Gentiles , that one should have () his father’s wife .

Young’s Literal Translation:

Whoredom is actually heard of among you, and such whoredom as is not even named among the nations-as that one hath the wife of the father!-

World English Bible:

for you were bought with a price. Therefore glorify God in your body and in your spirit, which are God’s.

King James w/Strong’s #s:

For ye are bought () with a price : therefore glorify () God in your body , and in your spirit , which are () God’s .

Young’s Literal Translation:

for ye were bought with a price; glorify, then, God in your body and in your spirit, which are God’s.

World English Bible:

The woman who has an unbelieving husband, and he is content to live with her, let her not leave her husband.

King James w/Strong’s #s:

And the woman which hath () an husband that believeth not , and if he be pleased () to dwell () with her , let her not leave () him .

Young’s Literal Translation:

and a woman who hath a husband unbelieving, and he is pleased to dwell with her, let her not send him away;

World English Bible:

On the first day of every week, let each one of you save as he may prosper, that no collections are made when I come.

King James w/Strong’s #s:

Upon the first [day] of the week let every one of you lay () by him in store (), as [God] hath prospered him (), that there be () no gatherings when I come ().

Young’s Literal Translation:

on every first day of the week, let each one of you lay by him, treasuring up whatever he may have prospered, that when I may come then collections may not be made;

World English Bible:

But their minds were hardened, for until this very day at the reading of the old covenant the same veil remains, because in Christ it passes away.

King James w/Strong’s #s:

But their minds were blinded (): for until this day remaineth () the same vail untaken away () in the reading of the old testament ; which [vail] is done away () in Christ .

Young’s Literal Translation:

but their minds were hardened, for unto this day the same vail at the reading of the Old Covenant doth remain unwithdrawn-which in Christ is being made useless-

World English Bible:

I give advice in this: it is expedient for you who were the first to start a year ago, not only to do, but also to be willing.

King James w/Strong’s #s:

And herein I give () [my] advice : for this is expedient () for you , who have begun before (), not only to do (), but also to be forward () a year ago .

Young’s Literal Translation:

And an opinion in this do I give: for this to you is expedient, who not only to do, but also to will, did begin before-a year ago,

World English Bible:

you being enriched in everything for all generosity, which produces thanksgiving to God through us.

King James w/Strong’s #s:

Being enriched () in every thing to all bountifulness , which causeth () through us thanksgiving to God .

Young’s Literal Translation:

in every thing being enriched to all liberality, which doth work through us thanksgiving to God,

Galatians 2:4 (100.00%)

World English Bible:

This was because of the false brothers secretly brought in, who stole in to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage,

King James w/Strong’s #s:

And that because of false brethren unawares brought in , who came in privily () to spy out () our liberty which we have () in Christ Jesus , that they might bring us into bondage ():

Young’s Literal Translation:

and that because of the false brethren brought in unawares, who did come in privily to spy out our liberty that we have in Christ Jesus, that us they might bring under bondage,

Galatians 4:24 (100.00%)

World English Bible:

These things contain an allegory, for these are two covenants. One is from Mount Sinai, bearing children to bondage, which is Hagar.

King James w/Strong’s #s:

Which things are () an allegory (): for these are () the two covenants ; the one from the mount Sinai , which gendereth () to bondage , which is () Agar .

Young’s Literal Translation:

which things are allegorized, for these are the two covenants: one, indeed, from mount Sinai, to servitude bringing forth, which is Hagar;

Galatians 4:26 (100.00%)

World English Bible:

But the Jerusalem that is above is free, which is the mother of us all.

King James w/Strong’s #s:

But Jerusalem which is above is () free , which is () the mother of us all .

Young’s Literal Translation:

and the Jerusalem above is the free-woman, which is mother of us all,

Galatians 5:4 (100.00%)

World English Bible:

You are alienated from Christ, you who desire to be justified by the law. You have fallen away from grace.

King James w/Strong’s #s:

Christ is become of no effect unto you (), whosoever of you are justified () by the law ; ye are fallen from () grace .

Young’s Literal Translation:

ye were freed from the Christ, ye who in law are declared righteous; from the grace ye fell away;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: