Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 112 for “H3190”

1 Samuel 20:13 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh do so to Jonathan and more also, should it please my father to do you evil, if I don’t disclose it to you and send you away, that you may go in peace. May Yahweh be with you as he has been with my father.

King James w/Strong’s #s:

The Lord do () so and much more () to Jonathan: but if it please () my father [to do] thee evil, then I will shew () it thee, and send thee away, () that thou mayest go () in peace: and the Lord be with thee, as he hath been with my father.

Young’s Literal Translation:

thus doth Jehovah do to Jonathan, and thus doth He add; when the evil concerning thee is good to my father, then I have uncovered thine ear, and sent thee away, and thou hast gone in peace, and Jehovah is with thee, as he was with my father;

1 Samuel 24:4 (100.00%)

World English Bible:

David’s men said to him, “Behold, the day of which Yahweh said to you, ‘Behold, I will deliver your enemy into your hand, and you shall do to him as it shall seem good to you.’ ” Then David arose and cut off the skirt of Saul’s robe secretly.

King James w/Strong’s #s:

And the men of David said () unto him, Behold the day of which the Lord said () unto thee, Behold, I will deliver () thine enemy () into thine hand, that thou mayest do () to him as it shall seem good () unto thee. Then David arose, () and cut off () the skirt of Saul’s robe privily.

Young’s Literal Translation:

And the men of David say unto him, ‘Lo, the day of which Jehovah said unto thee, Lo, I am giving thine enemy into thy hand, and thou hast done to him as it is good in thine eyes;’ and David riseth and cutteth off the skirt of the upper robe which is on Saul-gently.

1 Samuel 25:31 (100.00%)

World English Bible:

that this shall be no grief to you, nor offense of heart to my lord, either that you have shed blood without cause, or that my lord has avenged himself. When Yahweh has dealt well with my lord, then remember your servant.”

King James w/Strong’s #s:

That this shall be no grief unto thee, nor offence of heart unto my lord, either that thou hast shed () blood causeless, or that my lord hath avenged () himself: but when the Lord shall have dealt well () with my lord, then remember () thine handmaid.

Young’s Literal Translation:

that this is not to thee for a stumbling-block, and for an offence of heart to my lord-either to shed blood for nought, or my lord’s restraining himself; and Jehovah hath done good to my lord, and thou hast remembered thy handmaid.’

2 Samuel 3:36 (100.00%)

World English Bible:

All the people took notice of it, and it pleased them, as whatever the king did pleased all the people.

King James w/Strong’s #s:

And all the people took notice () [of it], and it pleased () them: as whatsoever the king did () pleased all the people.

Young’s Literal Translation:

And all the people have discerned it, and it is good in their eyes, as all that the king hath done is good in the eyes of all the people;

2 Samuel 18:4 (100.00%)

World English Bible:

The king said to them, “I will do what seems best to you.” The king stood beside the gate, and all the people went out by hundreds and by thousands.

King James w/Strong’s #s:

And the king said () unto them, What seemeth you best () I will do. () And the king stood () by the gate side, and all the people came out () by hundreds and by thousands.

Young’s Literal Translation:

And the king saith unto them, ‘That which is good in your eyes I do;’ and the king standeth at the side of the gate, and all the people have gone out by hundreds and by thousands,

1 Kings 1:47 (100.00%)

World English Bible:

Moreover the king’s servants came to bless our lord King David, saying, ‘May your God make the name of Solomon better than your name, and make his throne greater than your throne;’ and the king bowed himself on the bed.

King James w/Strong’s #s:

And moreover the king’s servants came () to bless () our lord king David, saying, () God make the name of Solomon better () than thy name, and make his throne greater () than thy throne. And the king bowed () himself upon the bed.

Young’s Literal Translation:

and also the servants of the king have come into bless our lord king David, saying, Thy God doth make the name of Solomon better than thy name, and his throne greater than thy throne; and the king boweth himself on the bed,

1 Kings 3:10 (100.00%)

World English Bible:

This request pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.

King James w/Strong’s #s:

And the speech pleased () the Lord, that Solomon had asked () this thing.

Young’s Literal Translation:

And the thing is good in the eyes of the Lord, that Solomon hath asked this thing,

1 Kings 21:7 (100.00%)

World English Bible:

Jezebel his wife said to him, “Do you now govern the kingdom of Israel? Arise, and eat bread, and let your heart be merry. I will give you the vineyard of Naboth the Jezreelite.”

King James w/Strong’s #s:

And Jezebel his wife said () unto him, Dost thou now govern () the kingdom of Israel? arise, () [and] eat () bread, and let thine heart be merry: () I will give () thee the vineyard of Naboth the Jezreelite.

Young’s Literal Translation:

And Jezebel his wife saith unto him, ‘Thou now dost execute rule over Israel! rise, eat bread, and let thy heart be glad,-I do give to thee the vineyard of Naboth the Jezreelite.’

2 Kings 9:30 (100.00%)

World English Bible:

When Jehu had come to Jezreel, Jezebel heard of it; and she painted her eyes, and adorned her head, and looked out at the window.

King James w/Strong’s #s:

And when Jehu was come () to Jezreel, Jezebel heard () [of it]; and she painted () her face, and tired () her head, and looked out () at a window.

Young’s Literal Translation:

And Jehu cometh in to Jezreel, and Jezebel hath heard, and putteth her eyes in paint and maketh right her head, and looketh out through the window.

2 Kings 11:18 (100.00%)

World English Bible:

All the people of the land went to the house of Baal, and broke it down. They broke his altars and his images in pieces thoroughly, and killed Mattan the priest of Baal before the altars. The priest appointed officers over Yahweh’s house.

King James w/Strong’s #s:

And all the people of the land went () into the house of Baal, and brake it down; () his altars and his images brake they in pieces () thoroughly, () and slew () Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest appointed () officers () () over the house of the Lord.

Young’s Literal Translation:

And all the people of the land go in to the house of Baal, and break it down, its altars and its images they have thoroughly broken, and Mattan priest of Baal they have slain before the altars; and the priest setteth inspectors over the house of Jehovah,

2 Kings 25:24 (100.00%)

World English Bible:

Gedaliah swore to them and to their men, and said to them, “Don’t be afraid because of the servants of the Chaldeans. Dwell in the land and serve the king of Babylon, and it will be well with you.”

King James w/Strong’s #s:

And Gedaliah sware () to them, and to their men, and said () unto them, Fear () not to be the servants of the Chaldees: dwell () in the land, and serve () the king of Babylon; and it shall be well () with you.

Young’s Literal Translation:

and Gedaliah sweareth to them, and to their men, and saith to them, ‘Be not afraid of the servants of the Chaldeans, dwell in the land and serve the king of Babylon, and it is good for you.’

Ezra 7:18 (100.00%)

World English Bible:

Whatever seems good to you and to your brothers to do with the rest of the silver and the gold, do that according to the will of your God.

King James w/Strong’s #s:

And whatsoever shall seem good () to thee, and to thy brethren, to do () with the rest of the silver and the gold, that do () after the will of your God.

Young’s Literal Translation:

and that which to thee and to thy brethren is good to do with the rest of the silver and gold, according to the will of your God ye do.’

Nehemiah 2:5 (100.00%)

World English Bible:

I said to the king, “If it pleases the king, and if your servant has found favor in your sight, I ask that you would send me to Judah, to the city of my fathers’ tombs, that I may build it.”

King James w/Strong’s #s:

And I said () unto the king, If it please () the king, and if thy servant have found favour () in thy sight, that thou wouldest send () me unto Judah, unto the city of my fathers’ sepulchres, that I may build () it.

Young’s Literal Translation:

and say to the king, ‘If to the king it be good, and if thy servant be pleasing before thee, that thou send me unto Judah, unto the city of the graves of my fathers, and I built it.’

Nehemiah 2:6 (100.00%)

World English Bible:

The king said to me (the queen was also sitting by him), “How long will your journey be? When will you return?” So it pleased the king to send me, and I set a time for him.

King James w/Strong’s #s:

And the king said () unto me, (the queen also sitting () by him, ) For how long shall thy journey be? and when wilt thou return? () So it pleased () the king to send () me; and I set () him a time.

Young’s Literal Translation:

And the king saith to me (and the queen is sitting near him), ‘How long is thy journey? and when dost thou return?’ and it is good before the king, and he sendeth me away, and I set to him a time.

Esther 1:21 (100.00%)

World English Bible:

This advice pleased the king and the princes, and the king did according to the word of Memucan:

King James w/Strong’s #s:

And the saying pleased () the king and the princes; and the king did () according to the word of Memucan:

Young’s Literal Translation:

And the thing is good in the eyes of the king, and of the princes, and the king doth according to the word of Memucan,

Esther 2:4 (100.00%)

World English Bible:

and let the maiden who pleases the king be queen instead of Vashti.” The thing pleased the king, and he did so.

King James w/Strong’s #s:

And let the maiden which pleaseth () the king be queen () instead of Vashti. And the thing pleased () the king; and he did so. ()

Young’s Literal Translation:

and the young woman who is good in the eyes of the king doth reign instead of Vashti;’ and the thing is good in the eyes of the king, and he doth so.

Esther 2:9 (100.00%)

World English Bible:

The maiden pleased him, and she obtained kindness from him. He quickly gave her cosmetics and her portions of food, and the seven choice maidens who were to be given her out of the king’s house. He moved her and her maidens to the best place in the women’s house.

King James w/Strong’s #s:

And the maiden pleased () him, and she obtained () kindness of him; and he speedily () gave () her her things for purification, with such things as belonged to her, and seven maidens, [which were] meet () to be given () her, out of the king’s house: and he preferred () her and her maids unto the best [place] of the house of the women.

Young’s Literal Translation:

and the young woman is good in his eyes, and she receiveth kindness before him, and he hasteneth her purifications and her portions-to give to her, and the seven young women who are provided-to give to her, from the house of the king, and he changeth her and her young women to a good place in the house of the women.

Esther 5:14 (100.00%)

World English Bible:

Then Zeresh his wife and all his friends said to him, “Let a gallows be made fifty cubits high, and in the morning speak to the king about hanging Mordecai on it. Then go in merrily with the king to the banquet.” This pleased Haman, so he had the gallows made.

Esther 5:14 A cubit is the length from the tip of the middle finger to the elbow on a man’s arm, or about 18 inches or 46 centimeters.

King James w/Strong’s #s:

Then said () Zeresh his wife and all his friends () unto him, Let a gallows be made () of fifty cubits high, and to morrow speak () thou unto the king that Mordecai may be hanged () thereon: then go () thou in merrily with the king unto the banquet. And the thing pleased () Haman; and he caused the gallows to be made. ()

Young’s Literal Translation:

And Zeresh his wife saith to him, and all his friends, ‘Let them prepare a tree, in height fifty cubits, and in the morning speak to the king, and they hang Mordecai on it, and go thou in with the king unto the banquet rejoicing;’ and the thing is good before Haman, and he prepareth the tree.

Job 24:21 (100.00%)

World English Bible:

He devours the barren who don’t bear. He shows no kindness to the widow.

King James w/Strong’s #s:

He evil entreateth () the barren [that] beareth () not: and doeth not good () to the widow.

Young’s Literal Translation:

Treating evil the barren who beareth not, And to the widow he doth no good,

Psalm 33:3 (100.00%)

World English Bible:

Sing to him a new song. Play skillfully with a shout of joy!

King James w/Strong’s #s:

Sing () unto him a new song; play () skilfully () with a loud noise.

Young’s Literal Translation:

Sing ye to Him a new song, Play skilfully with shouting.

Psalm 36:3 (100.00%)

World English Bible:

The words of his mouth are iniquity and deceit. He has ceased to be wise and to do good.

King James w/Strong’s #s:

The words of his mouth [are] iniquity and deceit: he hath left off () to be wise, () [and] to do good. ()

Young’s Literal Translation:

The words of his mouth are iniquity and deceit, He ceased to act prudently-to do good.

Psalm 49:18 (100.00%)

World English Bible:

Though while he lived he blessed his soul— and men praise you when you do well for yourself—

King James w/Strong’s #s:

Though while he lived he blessed () his soul: and [men] will praise () thee, when thou doest well () to thyself.

Young’s Literal Translation:

For his soul in his life he blesseth, (And they praise thee when thou dost well for thyself.)

Psalm 51:18 (100.00%)

World English Bible:

Do well in your good pleasure to Zion. Build the walls of Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

Do good () in thy good pleasure unto Zion: build () thou the walls of Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

Do good in Thy good pleasure with Zion, Thou dost build the walls of Jerusalem.

Psalm 69:31 (100.00%)

World English Bible:

It will please Yahweh better than an ox, or a bull that has horns and hoofs.

King James w/Strong’s #s:

[This] also shall please the Lord better () than an ox [or] bullock that hath horns () and hoofs. ()

Young’s Literal Translation:

And it is better to Jehovah than an ox, A bullock-horned-hoofed.

Psalm 119:68 (100.00%)

World English Bible:

You are good, and do good. Teach me your statutes.

King James w/Strong’s #s:

Thou [art] good, and doest good; () teach () me thy statutes.

Young’s Literal Translation:

Good Thou art, and doing good, Teach me Thy statutes.

Psalm 125:4 (100.00%)

World English Bible:

Do good, Yahweh, to those who are good, to those who are upright in their hearts.

King James w/Strong’s #s:

Do good, () O Lord, unto [those that be] good, and [to them that are] upright in their hearts.

Young’s Literal Translation:

Do good, O Jehovah, to the good, And to the upright in their hearts.

Proverbs 15:2 (100.00%)

World English Bible:

The tongue of the wise commends knowledge, but the mouths of fools gush out folly.

King James w/Strong’s #s:

The tongue of the wise useth knowledge aright: () but the mouth of fools poureth out () foolishness.

Young’s Literal Translation:

The tongue of the wise maketh knowledge good, And the mouth of fools uttereth folly.

Proverbs 15:13 (100.00%)

World English Bible:

A glad heart makes a cheerful face, but an aching heart breaks the spirit.

King James w/Strong’s #s:

A merry heart maketh a cheerful () countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.

Young’s Literal Translation:

A joyful heart maketh glad the face, And by grief of heart is the spirit smitten.

Proverbs 17:22 (100.00%)

World English Bible:

A cheerful heart makes good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.

King James w/Strong’s #s:

A merry heart doeth good () [like] a medicine: but a broken spirit drieth () the bones.

Young’s Literal Translation:

A rejoicing heart doth good to the body, And a smitten spirit drieth the bone.

Proverbs 30:29 (100.00%)

World English Bible:

“There are three things which are stately in their march, four which are stately in going:

King James w/Strong’s #s:

There be three [things] which go well, () yea, four are comely () in going: ()

Young’s Literal Translation:

Three there are going well, Yea, four are good in going:

World English Bible:

Sorrow is better than laughter; for by the sadness of the face the heart is made good.

King James w/Strong’s #s:

Sorrow [is] better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made better. ()

Young’s Literal Translation:

Better is sorrow than laughter, For by the sadness of the face the heart becometh better.

World English Bible:

Rejoice, young man, in your youth, and let your heart cheer you in the days of your youth, and walk in the ways of your heart, and in the sight of your eyes; but know that for all these things God will bring you into judgment.

King James w/Strong’s #s:

Rejoice, () O young man, in thy youth; and let thy heart cheer () thee in the days of thy youth, and walk () in the ways of thine heart, and in the sight of thine eyes: but know () thou, that for all these [things] God will bring () thee into judgment.

Young’s Literal Translation:

Rejoice, O young man, in thy childhood, And let thy heart gladden thee in days of thy youth, And walk in the ways of thy heart, And in the sight of thine eyes, And know thou that for all these, Doth God bring thee into judgment.

Isaiah 1:17 (100.00%)

World English Bible:

Learn to do well. Seek justice. Relieve the oppressed. Defend the fatherless. Plead for the widow.”

King James w/Strong’s #s:

Learn () to do well; () seek () judgment, relieve () the oppressed, judge () the fatherless, plead () for the widow.

Young’s Literal Translation:

Seek judgment, make happy the oppressed, Judge the fatherless, strive for the widow.

Isaiah 23:16 (100.00%)

World English Bible:

Take a harp; go about the city, you prostitute that has been forgotten. Make sweet melody. Sing many songs, that you may be remembered.

King James w/Strong’s #s:

Take () an harp, go about () the city, thou harlot () that hast been forgotten; () make sweet () melody, () sing many () songs, that thou mayest be remembered. ()

Young’s Literal Translation:

Take a harp, go round the city, O forgotten harlot, play well, Multiply song that thou mayest be remembered.

Isaiah 41:23 (100.00%)

World English Bible:

Declare the things that are to come hereafter, that we may know that you are gods. Yes, do good, or do evil, that we may be dismayed, and see it together.

King James w/Strong’s #s:

Shew () the things that are to come () hereafter, that we may know () that ye [are] gods: yea, do good, () or do evil, () that we may be dismayed, () and behold () [it] together.

Young’s Literal Translation:

Declare the things that are coming hereafter, And we know that ye are gods, Yea, ye may do good or do evil, And we look around and see it together.

Jeremiah 1:12 (100.00%)

World English Bible:

Then Yahweh said to me, “You have seen well; for I watch over my word to perform it.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () the Lord unto me, Thou hast well () seen: () for I will hasten () my word to perform () it.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto me, ‘Thou hast well seen: for I am watching over My word to do it.’

Jeremiah 2:33 (100.00%)

World English Bible:

How well you prepare your way to seek love! Therefore you have even taught the wicked women your ways.

King James w/Strong’s #s:

Why trimmest () thou thy way to seek () love? therefore hast thou also taught () the wicked ones thy ways.

Young’s Literal Translation:

What-dost thou make pleasing thy ways to seek love? Therefore even the wicked thou hast taught thy ways.

Jeremiah 4:22 (100.00%)

World English Bible:

“For my people are foolish. They don’t know me. They are foolish children, and they have no understanding. They are skillful in doing evil, but they don’t know how to do good.”

King James w/Strong’s #s:

For my people [is] foolish, they have not known () me; they [are] sottish children, and they have none understanding: () they [are] wise to do evil, () but to do good () they have no knowledge. ()

Young’s Literal Translation:

For my people are foolish, me they have not known, Foolish sons are they, yea, they are not intelligent, Wise are they to do evil, And to do good they have not known.

Jeremiah 7:3 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh of Armies, the God of Israel says, “Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord of hosts, the God of Israel, Amend () your ways and your doings, and I will cause you to dwell () in this place.

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, Amend your ways, and your doings, And I cause you to dwell in this place.

Jeremiah 7:5 (100.00%)

World English Bible:

For if you thoroughly amend your ways and your doings, if you thoroughly execute justice between a man and his neighbor;

King James w/Strong’s #s:

For if ye throughly () amend () your ways and your doings; if ye throughly () execute () judgment between a man and his neighbour;

Young’s Literal Translation:

For, if ye do thoroughly amend your ways and your doings, If ye do judgment thoroughly Between a man and his neighbour,

Jeremiah 7:23 (100.00%)

World English Bible:

but this thing I commanded them, saying, ‘Listen to my voice, and I will be your God, and you shall be my people. Walk in all the way that I command you, that it may be well with you.’

King James w/Strong’s #s:

But this thing commanded () I them, saying, () Obey () my voice, and I will be your God, and ye shall be my people: and walk () ye in all the ways that I have commanded () you, that it may be well () unto you.

Young’s Literal Translation:

But this thing I commanded them, saying: Hearken to My voice, And I have been to you for God, And ye-ye are to Me for a people, And have walked in all the way that I command you, So that it is well for you.

Jeremiah 10:5 (100.00%)

World English Bible:

They are like a palm tree, of turned work, and don’t speak. They must be carried, because they can’t move. Don’t be afraid of them; for they can’t do evil, neither is it in them to do good.”

King James w/Strong’s #s:

They [are] upright as the palm tree, but speak () not: they must needs () be borne, () because they cannot go. () Be not afraid () of them; for they cannot do evil, () neither also [is it] in them to do good. ()

Young’s Literal Translation:

As a palm they are stiff, and they speak not, They are surely borne, for they step not, Be not afraid of them, for they do no evil, Yea, also to do good is not in them.

Jeremiah 13:23 (100.00%)

World English Bible:

Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots? Then may you also do good, who are accustomed to do evil.

King James w/Strong’s #s:

Can the Ethiopian change () his skin, or the leopard his spots? [then] may () ye also do good, () that are accustomed to do evil. ()

Young’s Literal Translation:

Doth a Cushite change his skin? and a leopard his spots? Ye also are able to do good, who are accustomed to do evil.

Jeremiah 18:10 (100.00%)

World English Bible:

if they do that which is evil in my sight, that they not obey my voice, then I will repent of the good with which I said I would benefit them.

King James w/Strong’s #s:

If it do () evil in my sight, that it obey () not my voice, then I will repent () of the good, wherewith I said () I would benefit () them.

Young’s Literal Translation:

And it hath done the evil thing in Mine eyes, So as not to hearken to My voice, Then I have repented of the good That I have spoken of doing to it.

Jeremiah 18:11 (100.00%)

World English Bible:

“Now therefore, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, ‘Yahweh says: “Behold, I frame evil against you, and devise a plan against you. Everyone return from his evil way now, and amend your ways and your doings.” ’

King James w/Strong’s #s:

Now therefore go to, speak () to the men of Judah, and to the inhabitants () of Jerusalem, saying, () Thus saith () the Lord; Behold, I frame () evil against you, and devise () a device against you: return () ye now every one from his evil way, and make your ways and your doings good. ()

Young’s Literal Translation:

And now, speak, I pray thee, unto men of Judah, And against inhabitants of Jerusalem, Saying: Thus said Jehovah: Lo, I am framing against you evil, And devising against you a device, Turn back, I pray you, each from his evil way And amend your ways and your doings.

Jeremiah 26:13 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore amend your ways and your doings, and obey Yahweh your God’s voice; then Yahweh will relent from the evil that he has pronounced against you.

King James w/Strong’s #s:

Therefore now amend () your ways and your doings, and obey () the voice of the Lord your God; and the Lord will repent () him of the evil that he hath pronounced () against you.

Young’s Literal Translation:

And now, amend your ways, and your doings, and hearken to the voice of Jehovah your God, and Jehovah doth repent concerning the evil that He hath spoken against you.

Jeremiah 32:40 (100.00%)

World English Bible:

I will make an everlasting covenant with them, that I will not turn away from following them, to do them good. I will put my fear in their hearts, that they may not depart from me.

King James w/Strong’s #s:

And I will make () an everlasting covenant with them, that I will not turn away () from them, to do them good; () but I will put () my fear in their hearts, that they shall not depart () from me.

Young’s Literal Translation:

and I have made for them a covenant age-during, in that I turn not back from after them for My doing them good, and My fear I put in their heart, so as not to turn aside from me;

Jeremiah 32:41 (100.00%)

World English Bible:

Yes, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.”

King James w/Strong’s #s:

Yea, I will rejoice () over them to do them good, () and I will plant () them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.

Young’s Literal Translation:

and I have rejoiced over them to do them good, and have planted them in this land in truth, with all my heart, and with all My soul.

Jeremiah 35:15 (100.00%)

World English Bible:

I have sent also to you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, ‘Every one of you must return now from his evil way, amend your doings, and don’t go after other gods to serve them. Then you will dwell in the land which I have given to you and to your fathers;’ but you have not inclined your ear, nor listened to me.

King James w/Strong’s #s:

I have sent () also unto you all my servants the prophets, rising up early () and sending () [them], saying, () Return () ye now every man from his evil way, and amend () your doings, and go () not after other gods to serve () them, and ye shall dwell in () the land which I have given () to you and to your fathers: but ye have not inclined () your ear, nor hearkened () unto me.

Young’s Literal Translation:

And I send unto you all My servants the prophets, rising early and sending, saying: Turn back, I pray you, each from his evil way, and amend your doings, yea, ye do not walk after other gods, to serve them, and dwell ye on the ground that I have given to you and to your fathers; and ye have not inclined your ear, nor hearkened unto Me.

Jeremiah 38:20 (100.00%)

World English Bible:

But Jeremiah said, “They won’t deliver you. Obey, I beg you, Yahweh’s voice, in that which I speak to you; so it will be well with you, and your soul will live.

King James w/Strong’s #s:

But Jeremiah said, () They shall not deliver () [thee]. Obey, () I beseech thee, the voice of the Lord, which I speak () unto thee: so it shall be well () unto thee, and thy soul shall live. ()

Young’s Literal Translation:

And Jeremiah saith, ‘They do not give thee up; hearken, I pray thee, to the voice of Jehovah, to that which I am speaking unto thee, and it is well for thee, and thy soul doth live.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: