Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 76 for “G1342”

Matthew 1:19 (100.00%)

World English Bible:

Joseph, her husband, being a righteous man, and not willing to make her a public example, intended to put her away secretly.

King James w/Strong’s #s:

Then Joseph her husband , being () a just [man], and not willing () to make her a publick example (), was minded () to put her away () privily .

Young’s Literal Translation:

and Joseph her husband being righteous, and not willing to make her an example, did wish privately to send her away.

Matthew 5:45 (100.00%)

World English Bible:

that you may be children of your Father who is in heaven. For he makes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the just and the unjust.

King James w/Strong’s #s:

That ye may be () the children of your Father which is in heaven : for he maketh his sun to rise () on the evil and on the good , and sendeth rain () on the just and on the unjust .

Young’s Literal Translation:

that ye may be sons of your Father in the heavens, because His sun He doth cause to rise on evil and good, and He doth send rain on righteous and unrighteous.

Matthew 9:13 (100.00%)

World English Bible:

But you go and learn what this means: ‘I desire mercy, and not sacrifice,’ for I came not to call the righteous, but sinners to repentance.”

Matthew 9:13a Hosea 6:6
Matthew 9:13b NU omits “to repentance”.

King James w/Strong’s #s:

But go ye () and learn () what [that] meaneth (), I will () have mercy , and not sacrifice : for I am not come () to call () the righteous , but sinners to repentance .

Young’s Literal Translation:

but having gone, learn ye what is, Kindness I will, and not sacrifice, for I did not come to call righteous men, but sinners, to reformation.’

Matthew 10:41 (100.00%)

World English Bible:

He who receives a prophet in the name of a prophet will receive a prophet’s reward. He who receives a righteous man in the name of a righteous man will receive a righteous man’s reward.

King James w/Strong’s #s:

He that receiveth () a prophet in the name of a prophet shall receive () a prophet’s reward ; and he that receiveth () a righteous man in the name of a righteous man shall receive () a righteous man’s reward .

Young’s Literal Translation:

he who is receiving a prophet in the name of a prophet, shall receive a prophet’s reward, and he who is receiving a righteous man in the name of a righteous man, shall receive a righteous man’s reward,

Matthew 13:17 (100.00%)

World English Bible:

For most certainly I tell you that many prophets and righteous men desired to see the things which you see, and didn’t see them; and to hear the things which you hear, and didn’t hear them.

King James w/Strong’s #s:

For verily I say () unto you , That many prophets and righteous [men] have desired () to see () [those things] which ye see (), and have not seen () [them]; and to hear () [those things] which ye hear (), and have not heard () [them].

Young’s Literal Translation:

for verily I say to you, that many prophets and righteous men did desire to see that which ye look on, and they did not see, and to hear that which ye hear, and they did not hear.

Matthew 13:43 (100.00%)

World English Bible:

Then the righteous will shine like the sun in the Kingdom of their Father. He who has ears to hear, let him hear.

King James w/Strong’s #s:

Then shall the righteous shine forth () as the sun in the kingdom of their Father . Who hath () ears to hear (), let him hear ().

Young’s Literal Translation:

‘Then shall the righteous shine forth as the sun in the reign of their Father. He who is having ears to hear-let him hear.

Matthew 13:49 (100.00%)

World English Bible:

So it will be in the end of the world. The angels will come and separate the wicked from among the righteous,

Matthew 13:49 or, end of the age.

King James w/Strong’s #s:

So shall it be () at the end of the world : the angels shall come forth (), and sever () the wicked from among the just ,

Young’s Literal Translation:

so shall it be in the full end of the age, the messengers shall come forth and separate the evil out of the midst of the righteous,

Matthew 20:7 (100.00%)

World English Bible:

“They said to him, ‘Because no one has hired us.’ “He said to them, ‘You also go into the vineyard, and you will receive whatever is right.’

King James w/Strong’s #s:

They say () unto him , Because no man hath hired () us . He saith () unto them , Go () ye also into the vineyard ; and whatsoever is () right , [that] shall ye receive ().

Young’s Literal Translation:

they say to him, Because no one did hire us; he saith to them, Go ye-ye also-to the vineyard, and whatever may be righteous ye shall receive.

Matthew 20:4 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, ‘You also go into the vineyard, and whatever is right I will give you.’ So they went their way.

King James w/Strong’s #s:

And said () unto them ; Go () ye also into the vineyard , and whatsoever is () right I will give () you . And they went their way ().

Young’s Literal Translation:

and to these he said, Go ye-also ye-to the vineyard, and whatever may be righteous I will give you;

Matthew 23:28 (100.00%)

World English Bible:

Even so you also outwardly appear righteous to men, but inwardly you are full of hypocrisy and iniquity.

King James w/Strong’s #s:

Even so ye also outwardly appear () righteous unto men , but within ye are () full of hypocrisy and iniquity .

Young’s Literal Translation:

so also ye outwardly indeed do appear to men righteous, and within ye are full of hypocrisy and lawlessness.

Matthew 23:35 (100.00%)

World English Bible:

that on you may come all the righteous blood shed on the earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zachariah son of Barachiah, whom you killed between the sanctuary and the altar.

King James w/Strong’s #s:

That upon you may come () all the righteous blood shed () upon the earth , from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias son of Barachias , whom ye slew () between the temple and the altar .

Young’s Literal Translation:

that on you may come all the righteous blood being poured out on the earth from the blood of Abel the righteous, unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the sanctuary and the altar:

Matthew 23:29 (100.00%)

World English Bible:

“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you build the tombs of the prophets and decorate the tombs of the righteous,

King James w/Strong’s #s:

Woe unto you , scribes and Pharisees , hypocrites ! because ye build () the tombs of the prophets , and garnish () the sepulchres of the righteous ,

Young’s Literal Translation:

‘Woe to you, Scribes and Pharisees, hypocrites! because ye build the sepulchres of the prophets, and adorn the tombs of the righteous,

Matthew 25:37 (100.00%)

World English Bible:

“Then the righteous will answer him, saying, ‘Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you a drink?

King James w/Strong’s #s:

Then shall the righteous answer () him , saying (), Lord , when saw we () thee an hungred (), and fed () [thee]? or thirsty (), and gave [thee] drink ()?

Young’s Literal Translation:

‘Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when did we see thee hungering, and we nourished? or thirsting, and we gave to drink?

Matthew 25:46 (100.00%)

World English Bible:

These will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.”

King James w/Strong’s #s:

And these shall go away () into everlasting punishment : but the righteous into life eternal .

Young’s Literal Translation:

And these shall go away to punishment age-during, but the righteous to life age-during.’

Matthew 27:19 (100.00%)

World English Bible:

While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, “Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered many things today in a dream because of him.”

King James w/Strong’s #s:

When he was set down () on the judgment seat , his wife sent () unto him , saying (), Have thou nothing to do with that just man : for I have suffered () many things this day in a dream because of him .

Young’s Literal Translation:

And as he is sitting on the tribunal, his wife sent unto him, saying, ‘Nothing-to thee and to that righteous one, for many things did I suffer to-day in a dream because of him.’

Matthew 27:24 (100.00%)

World English Bible:

So when Pilate saw that nothing was being gained, but rather that a disturbance was starting, he took water and washed his hands before the multitude, saying, “I am innocent of the blood of this righteous person. You see to it.”

King James w/Strong’s #s:

When Pilate saw () that he could prevail () nothing , but [that] rather a tumult was made (), he took () water , and washed () [his] hands before the multitude , saying (), I am () innocent of the blood of this just person : see () ye [to it].

Young’s Literal Translation:

And Pilate having seen that it profiteth nothing, but rather a tumult is made, having taken water, he did wash the hands before the multitude, saying, ‘I am innocent from the blood of this righteous one; ye-ye shall see;’

Mark 2:17 (100.00%)

World English Bible:

When Jesus heard it, he said to them, “Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick. I came not to call the righteous, but sinners to repentance.”

King James w/Strong’s #s:

When Jesus heard () [it], he saith () unto them , They that are whole () have () no need of the physician , but they that are () sick : I came () not to call () the righteous , but sinners to repentance .

Young’s Literal Translation:

And Jesus, having heard, saith to them, ‘They who are strong have no need of a physician, but they who are ill; I came not to call righteous men, but sinners to reformation.’

Mark 6:20 (100.00%)

World English Bible:

for Herod feared John, knowing that he was a righteous and holy man, and kept him safe. When he heard him, he did many things, and he heard him gladly.

King James w/Strong’s #s:

For Herod feared () John , knowing () that he was a just man and an holy , and observed () him ; and when he heard () him , he did () many things , and heard () him gladly .

Young’s Literal Translation:

for Herod was fearing John, knowing him a man righteous and holy, and was keeping watch over him, and having heard him, was doing many things, and hearing him gladly.

Luke 2:25 (100.00%)

World English Bible:

Behold, there was a man in Jerusalem whose name was Simeon. This man was righteous and devout, looking for the consolation of Israel, and the Holy Spirit was on him.

King James w/Strong’s #s:

And , behold (), there was () a man in Jerusalem , whose name [was] Simeon ; and the same man [was] just and devout , waiting () for the consolation of Israel : and the Holy Ghost was () upon him .

Young’s Literal Translation:

And lo, there was a man in Jerusalem, whose name is Simeon, and this man is righteous and devout, looking for the comforting of Israel, and the Holy Spirit was upon him,

Luke 1:17 (100.00%)

World English Bible:

He will go before him in the spirit and power of Elijah, ‘to turn the hearts of the fathers to the children,’ and the disobedient to the wisdom of the just; to prepare a people prepared for the Lord.”

Luke 1:17 Malachi 4:6

King James w/Strong’s #s:

And he shall go () before him in the spirit and power of Elias , to turn () the hearts of the fathers to the children , and the disobedient to the wisdom of the just ; to make ready () a people prepared () for the Lord .

Young’s Literal Translation:

and he shall go before Him, in the spirit and power of Elijah, to turn hearts of fathers unto children, and disobedient ones to the wisdom of righteous ones, to make ready for the Lord, a people prepared.’

Luke 1:6 (100.00%)

World English Bible:

They were both righteous before God, walking blamelessly in all the commandments and ordinances of the Lord.

King James w/Strong’s #s:

And they were () both righteous before God , walking () in all the commandments and ordinances of the Lord blameless .

Young’s Literal Translation:

and they were both righteous before God, going on in all the commands and righteousnesses of the Lord blameless,

Luke 5:32 (100.00%)

World English Bible:

I have not come to call the righteous, but sinners, to repentance.”

King James w/Strong’s #s:

I came () not to call () the righteous , but sinners to repentance .

Young’s Literal Translation:

I came not to call righteous men, but sinners, to reformation.’

Luke 12:57 (100.00%)

World English Bible:

“Why don’t you judge for yourselves what is right?

King James w/Strong’s #s:

Yea , and why even of yourselves judge ye () not what is right ?

Young’s Literal Translation:

‘And why, also, of yourselves, judge ye not what is righteous?

Luke 14:14 (100.00%)

World English Bible:

and you will be blessed, because they don’t have the resources to repay you. For you will be repaid in the resurrection of the righteous.”

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt be () blessed ; for they cannot () recompense () thee : for thou shalt be recompensed () at the resurrection of the just .

Young’s Literal Translation:

and happy thou shalt be, because they have not to recompense thee, for it shall be recompensed to thee in the rising again of the righteous.’

Luke 15:7 (100.00%)

World English Bible:

I tell you that even so there will be more joy in heaven over one sinner who repents, than over ninety-nine righteous people who need no repentance.

King James w/Strong’s #s:

I say () unto you , that likewise joy shall be () in heaven over one sinner that repenteth (), more than over ninety and nine just persons , which need () no repentance .

Young’s Literal Translation:

‘I say to you, that so joy shall be in the heaven over one sinner reforming, rather than over ninety-nine righteous men, who have no need of reformation.

Luke 18:9 (100.00%)

World English Bible:

He also spoke this parable to certain people who were convinced of their own righteousness, and who despised all others:

King James w/Strong’s #s:

And he spake () this parable unto certain which trusted () in themselves that they were () righteous , and despised () others :

Young’s Literal Translation:

And he spake also unto certain who have been trusting in themselves that they were righteous, and have been despising the rest, this simile:

Luke 23:50 (100.00%)

World English Bible:

Behold, there was a man named Joseph, who was a member of the council, a good and righteous man

King James w/Strong’s #s:

And , behold (), [there was] a man named Joseph , a counsellor ; [and he was] a good () man , and a just :

Young’s Literal Translation:

And lo, a man, by name Joseph, being a counsellor, a man good and righteous,

Luke 23:47 (100.00%)

World English Bible:

When the centurion saw what was done, he glorified God, saying, “Certainly this was a righteous man.”

King James w/Strong’s #s:

Now when the centurion saw () what was done (), he glorified () God , saying (), Certainly this was () a righteous man .

Young’s Literal Translation:

And the centurion having seen what was done, did glorify God, saying, ‘Really this man was righteous;’

Luke 20:20 (100.00%)

World English Bible:

They watched him and sent out spies, who pretended to be righteous, that they might trap him in something he said, so as to deliver him up to the power and authority of the governor.

King James w/Strong’s #s:

And they watched () [him], and sent forth () spies , which should feign () () themselves just men , that they might take hold () of his words , that so they might deliver () him unto the power and authority of the governor .

Young’s Literal Translation:

And, having watched him, they sent forth liers in wait, feigning themselves to be righteous, that they might take hold of his word, to deliver him up to the rule and to the authority of the governor,

John 5:30 (100.00%)

World English Bible:

I can of myself do nothing. As I hear, I judge; and my judgment is righteous, because I don’t seek my own will, but the will of my Father who sent me.

King James w/Strong’s #s:

I can () of mine own self do () nothing : as I hear (), I judge (): and my judgment is () just ; because I seek () not mine own will , but the will of the Father which hath sent () me .

Young’s Literal Translation:

‘I am not able of myself to do anything; according as I hear I judge, and my judgment is righteous, because I seek not my own will, but the will of the Father who sent me.

John 7:24 (100.00%)

World English Bible:

Don’t judge according to appearance, but judge righteous judgment.”

King James w/Strong’s #s:

Judge () not according to the appearance , but judge () righteous judgment .

Young’s Literal Translation:

judge not according to appearance, but the righteous judgment judge.’

John 17:25 (100.00%)

World English Bible:

Righteous Father, the world hasn’t known you, but I knew you; and these knew that you sent me.

King James w/Strong’s #s:

O righteous Father , the world hath not known () thee : but I have known () thee , and these have known () that thou hast sent () me .

Young’s Literal Translation:

‘Righteous Father, also the world did not know Thee, and I knew Thee, and these have known that Thou didst send me,

Acts 4:19 (100.00%)

World English Bible:

But Peter and John answered them, “Whether it is right in the sight of God to listen to you rather than to God, judge for yourselves,

King James w/Strong’s #s:

But Peter and John answered () and said () unto them , Whether it be () right in the sight of God to hearken () unto you more than unto God , judge ye ().

Young’s Literal Translation:

and Peter and John answering unto them said, ‘Whether it is righteous before God to hearken to you rather than to God, judge ye;

Acts 3:14 (100.00%)

World English Bible:

But you denied the Holy and Righteous One and asked for a murderer to be granted to you,

King James w/Strong’s #s:

But ye denied () the Holy One and the Just , and desired () a murderer to be granted () unto you ;

Young’s Literal Translation:

and ye the Holy and Righteous One did deny, and desired a man-a murderer-to be granted to you,

Acts 7:52 (100.00%)

World English Bible:

Which of the prophets didn’t your fathers persecute? They killed those who foretold the coming of the Righteous One, of whom you have now become betrayers and murderers.

King James w/Strong’s #s:

Which of the prophets have not your fathers persecuted ()? and they have slain () them which shewed before () of the coming of the Just One ; of whom ye have been () now the betrayers and murderers :

Young’s Literal Translation:

which of the prophets did not your fathers persecute? and they killed those who declared before about the coming of the Righteous One, of whom now ye betrayers and murderers have become,

Acts 10:22 (100.00%)

World English Bible:

They said, “Cornelius, a centurion, a righteous man and one who fears God, and well spoken of by all the nation of the Jews, was directed by a holy angel to invite you to his house, and to listen to what you say.”

King James w/Strong’s #s:

And they said (), Cornelius the centurion , a just man , and one that feareth () God , and of good report () among all the nation of the Jews , was warned from God () by an holy angel to send () for thee into his house , and to hear () words of thee .

Young’s Literal Translation:

And they said, ‘Cornelius, a centurion, a man righteous and fearing God, well testified to, also, by all the nation of the Jews, was divinely warned by a holy messenger to send for thee, to his house, and to hear sayings from thee.’

Acts 22:14 (100.00%)

World English Bible:

He said, ‘The God of our fathers has appointed you to know his will, and to see the Righteous One, and to hear a voice from his mouth.

King James w/Strong’s #s:

And he said (), The God of our fathers hath chosen () thee , that thou shouldest know () his will , and see () that Just One , and shouldest hear () the voice of his mouth .

Young’s Literal Translation:

and he said, The God of our fathers did choose thee beforehand to know His will, and to see the Righteous One, and to hear a voice out of his mouth,

Acts 24:15 (100.00%)

World English Bible:

having hope toward God, which these also themselves look for, that there will be a resurrection of the dead, both of the just and unjust.

King James w/Strong’s #s:

And have () hope toward God , which they themselves also allow (), that there shall be () () a resurrection of the dead , both of the just and unjust .

Young’s Literal Translation:

having hope toward God, which they themselves also wait for, that there is about to be a rising again of the dead, both of righteous and unrighteous;

Romans 2:13 (100.00%)

World English Bible:

For it isn’t the hearers of the law who are righteous before God, but the doers of the law will be justified

King James w/Strong’s #s:

(For not the hearers of the law [are] just before God , but the doers of the law shall be justified ().

Young’s Literal Translation:

for not the hearers of the law are righteous before God, but the doers of the law shall be declared righteous:-

Romans 1:17 (100.00%)

World English Bible:

For in it is revealed God’s righteousness from faith to faith. As it is written, “But the righteous shall live by faith.”

Romans 1:17 Habakkuk 2:4

King James w/Strong’s #s:

For therein is the righteousness of God revealed () from faith to faith : as it is written (), The just shall live () by faith .

Young’s Literal Translation:

For the righteousness of God in it is revealed from faith to faith, according as it hath been written, ‘And the righteous one by faith shall live,’

Romans 3:26 (100.00%)

World English Bible:

to demonstrate his righteousness at this present time, that he might himself be just and the justifier of him who has faith in Jesus.

King James w/Strong’s #s:

To declare , [I say], at this time his righteousness : that he might be () just , and the justifier () of him which believeth in Jesus .

Young’s Literal Translation:

for the shewing forth of His righteousness in the present time, for His being righteous, and declaring him righteous who is of the faith of Jesus.

Romans 3:10 (100.00%)

World English Bible:

As it is written, “There is no one righteous; no, not one.

King James w/Strong’s #s:

As it is written (), There is () none righteous , no, not one :

Young’s Literal Translation:

according as it hath been written- ‘There is none righteous, not even one;

Romans 5:7 (100.00%)

World English Bible:

For one will hardly die for a righteous man. Yet perhaps for a good person someone would even dare to die.

King James w/Strong’s #s:

For scarcely for a righteous man will one die (): yet peradventure for a good man some would even dare () to die ().

Young’s Literal Translation:

for scarcely for a righteous man will any one die, for for the good man perhaps some one also doth dare to die;

Romans 5:19 (100.00%)

World English Bible:

For as through the one man’s disobedience many were made sinners, even so through the obedience of the one, many will be made righteous.

King James w/Strong’s #s:

For as by one man’s disobedience many were made () sinners , so by the obedience of one shall many be made () righteous .

Young’s Literal Translation:

for as through the disobedience of the one man, the many were constituted sinners: so also through the obedience of the one, shall the many be constituted righteous.

Romans 7:12 (100.00%)

World English Bible:

Therefore the law indeed is holy, and the commandment holy, righteous, and good.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore the law [is] holy , and the commandment holy , and just , and good .

Young’s Literal Translation:

so that the law, indeed, is holy, and the command holy, and righteous, and good.

Galatians 3:11 (100.00%)

World English Bible:

Now that no man is justified by the law before God is evident, for, “The righteous will live by faith.”

Galatians 3:11 Habakkuk 2:4

King James w/Strong’s #s:

But that no man is justified () by the law in the sight of God , [it is] evident : for , The just shall live () by faith .

Young’s Literal Translation:

and that in law no one is declared righteous with God, is evident, because ‘The righteous by faith shall live;’

Ephesians 6:1 (100.00%)

World English Bible:

Children, obey your parents in the Lord, for this is right.

King James w/Strong’s #s:

Children , obey () your parents in the Lord : for this is () right .

Young’s Literal Translation:

The children! obey your parents in the Lord, for this is righteous;

Philippians 1:7 (100.00%)

World English Bible:

It is even right for me to think this way on behalf of all of you, because I have you in my heart, because both in my bonds and in the defense and confirmation of the Good News, you all are partakers with me of grace.

King James w/Strong’s #s:

Even as it is () meet for me to think () this of you all , because I have () you in my heart ; inasmuch as both in my bonds , and in the defence and confirmation of the gospel , ye all are () partakers of my grace .

Young’s Literal Translation:

according as it is righteous for me to think this in behalf of you all, because of my having you in the heart, both in my bonds, and in the defence and confirmation of the good news, all of you being fellow-partakers with me of grace.

Philippians 4:8 (100.00%)

World English Bible:

Finally, brothers, whatever things are true, whatever things are honorable, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report: if there is any virtue and if there is anything worthy of praise, think about these things.

King James w/Strong’s #s:

Finally , brethren , whatsoever things are () true , whatsoever things [are] honest , whatsoever things [are] just , whatsoever things [are] pure , whatsoever things [are] lovely , whatsoever things [are] of good report ; if [there be] any virtue , and if [there be] any praise , think () on these things .

Young’s Literal Translation:

As to the rest, brethren, as many things as are true, as many as are grave, as many as are righteous, as many as are pure, as many as are lovely, as many as are of good report, if any worthiness, and if any praise, these things think upon;

Colossians 4:1 (100.00%)

World English Bible:

Masters, give to your servants that which is just and equal, knowing that you also have a Master in heaven.

King James w/Strong’s #s:

Masters , give () unto [your] servants that which is just and equal ; knowing () that ye also have () a Master in heaven .

Young’s Literal Translation:

The masters! that which is righteous and equal to the servants give ye, having known that ye also have a Master in the heavens.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: