Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 99 for “G225”

Matthew 22:16 (100.00%)

World English Bible:

They sent their disciples to him, along with the Herodians, saying, “Teacher, we know that you are honest, and teach the way of God in truth, no matter whom you teach; for you aren’t partial to anyone.

King James w/Strong’s #s:

And they sent out () unto him their disciples with the Herodians , saying (), Master , we know () that thou art () true , and teachest () the way of God in truth , neither carest () thou for any [man]: for thou regardest () not the person of men .

Young’s Literal Translation:

and they send to him their disciples with the Herodians, saying, ‘Teacher, we have known that thou art true, and the way of God in truth thou dost teach, and thou art not caring for any one, for thou dost not look to the face of men;

Mark 5:33 (100.00%)

World English Bible:

But the woman, fearing and trembling, knowing what had been done to her, came and fell down before him, and told him all the truth.

King James w/Strong’s #s:

But the woman fearing () and trembling (), knowing () what was done () in her , came () and fell down before () him , and told () him all the truth .

Young’s Literal Translation:

and the woman, having been afraid, and trembling, knowing what was done on her, came, and fell down before him, and told him all the truth,

Mark 12:32 (100.00%)

World English Bible:

The scribe said to him, “Truly, teacher, you have said well that he is one, and there is none other but he;

King James w/Strong’s #s:

And the scribe said () unto him , Well , Master , thou hast said () the truth : for there is () one God ; and there is () none other but he :

Young’s Literal Translation:

And the scribe said to him, ‘Well, Teacher, in truth thou hast spoken that there is one God, and there is none other but He;

Mark 12:14 (100.00%)

World English Bible:

When they had come, they asked him, “Teacher, we know that you are honest, and don’t defer to anyone; for you aren’t partial to anyone, but truly teach the way of God. Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not?

King James w/Strong’s #s:

And when they were come (), they say () unto him , Master , we know () that thou art () true , and carest () for no man : for thou regardest () not the person of men , but teachest () the way of God in truth : Is it lawful () to give () tribute to Caesar , or not ?

Young’s Literal Translation:

and they having come, say to him, ‘Teacher, we have known that thou art true, and thou art not caring for any one, for thou dost not look to the face of men, but in truth the way of God dost teach; is it lawful to give tribute to Caesar or not? may we give, or may we not give?’

Luke 4:25 (100.00%)

World English Bible:

But truly I tell you, there were many widows in Israel in the days of Elijah, when the sky was shut up three years and six months, when a great famine came over all the land.

King James w/Strong’s #s:

But I tell () you of a truth , many widows were () in Israel in the days of Elias , when the heaven was shut up () three years and six months , when great famine was () throughout all the land ;

Young’s Literal Translation:

and of a truth I say to you, Many widows were in the days of Elijah, in Israel, when the heaven was shut for three years and six months, when great famine came on all the land,

Luke 20:21 (100.00%)

World English Bible:

They asked him, “Teacher, we know that you say and teach what is right, and aren’t partial to anyone, but truly teach the way of God.

King James w/Strong’s #s:

And they asked () him , saying (), Master , we know () that thou sayest () and teachest () rightly , neither acceptest thou () the person [of any], but teachest () the way of God truly :

Young’s Literal Translation:

and they questioned him, saying, ‘Teacher, we have known that thou dost say and teach rightly, and dost not accept a person, but in truth the way of God dost teach;

Luke 22:59 (100.00%)

World English Bible:

After about one hour passed, another confidently affirmed, saying, “Truly this man also was with him, for he is a Galilean!”

King James w/Strong’s #s:

And about the space () of one hour after another confidently affirmed (), saying (), Of a truth this [fellow] also was () with him : for he is () a Galilaean .

Young’s Literal Translation:

And one hour, as it were, having intervened, a certain other was confidently affirming, saying, ‘Of a truth this one also was with him, for he is also a Galilean;’

John 1:14 (100.00%)

World English Bible:

The Word became flesh and lived among us. We saw his glory, such glory as of the only born Son of the Father, full of grace and truth.

John 1:14 The phrase “only born” is from the Greek word “μονογενους”, which is sometimes translated “only begotten” or “one and only”.

King James w/Strong’s #s:

And the Word was made () flesh , and dwelt () among us , (and we beheld () his glory , the glory as of the only begotten of the Father ,) full of grace and truth .

Young’s Literal Translation:

And the Word became flesh, and did tabernacle among us, and we beheld his glory, glory as of an only begotten of a father, full of grace and truth.

John 1:17 (100.00%)

World English Bible:

For the law was given through Moses. Grace and truth were realized through Jesus Christ.

John 1:17 “Christ” means “Anointed One”.

King James w/Strong’s #s:

For the law was given () by Moses , [but] grace and truth came () by Jesus Christ .

Young’s Literal Translation:

for the law through Moses was given, the grace and the truth through Jesus Christ did come;

John 3:21 (100.00%)

World English Bible:

But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.”

King James w/Strong’s #s:

But he that doeth () truth cometh () to the light , that his deeds may be made manifest (), that they are () wrought () in God .

Young’s Literal Translation:

but he who is doing the truth doth come to the light, that his works may be manifested, that in God they are having been wrought.’

John 4:24 (100.00%)

World English Bible:

God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth.”

King James w/Strong’s #s:

God [is] a Spirit : and they that worship () him must () worship () [him] in spirit and in truth .

Young’s Literal Translation:

God is a Spirit, and those worshipping Him, in spirit and truth it doth behove to worship.’

John 4:23 (100.00%)

World English Bible:

But the hour comes, and now is, when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth, for the Father seeks such to be his worshipers.

King James w/Strong’s #s:

But the hour cometh (), and now is (), when the true worshippers shall worship () the Father in spirit and in truth : for the Father seeketh () such to worship () him .

Young’s Literal Translation:

but, there cometh an hour, and it now is, when the true worshippers will worship the Father in spirit and truth, for the Father also doth seek such to worship him;

John 5:33 (100.00%)

World English Bible:

You have sent to John, and he has testified to the truth.

King James w/Strong’s #s:

Ye sent () unto John , and he bare witness () unto the truth .

Young’s Literal Translation:

ye have sent unto John, and he hath testified to the truth.

John 8:45 (100.00%)

World English Bible:

But because I tell the truth, you don’t believe me.

King James w/Strong’s #s:

And because I tell () [you] the truth , ye believe () me not .

Young’s Literal Translation:

‘And because I say the truth, ye do not believe me.

John 8:46 (100.00%)

World English Bible:

Which of you convicts me of sin? If I tell the truth, why do you not believe me?

King James w/Strong’s #s:

Which of you convinceth () me of sin ? And if I say () the truth , why do ye not believe () me ?

Young’s Literal Translation:

Who of you doth convict me of sin? and if I speak truth, wherefore do ye not believe me?

John 8:32 (100.00%)

World English Bible:

You will know the truth, and the truth will make you free.”

John 8:32 Psalm 119:45

King James w/Strong’s #s:

And ye shall know () the truth , and the truth shall make you free ().

Young’s Literal Translation:

and the truth shall make you free.’

John 8:44 (100.00%)

World English Bible:

You are of your father the devil, and you want to do the desires of your father. He was a murderer from the beginning, and doesn’t stand in the truth, because there is no truth in him. When he speaks a lie, he speaks on his own; for he is a liar, and the father of lies.

King James w/Strong’s #s:

Ye are () of [your] father the devil , and the lusts of your father ye will () do (). He was () a murderer from the beginning , and abode () () not in the truth , because there is () no truth in him . When he speaketh () a lie , he speaketh () of his own : for he is () a liar , and the father of it .

Young’s Literal Translation:

‘Ye are of a father-the devil, and the desires of your father ye will to do; he was a man-slayer from the beginning, and in the truth he hath not stood, because there is no truth in him; when one may speak the falsehood, of his own he speaketh, because he is a liar-also his father.

John 8:40 (100.00%)

World English Bible:

But now you seek to kill me, a man who has told you the truth which I heard from God. Abraham didn’t do this.

King James w/Strong’s #s:

But now ye seek () to kill () me , a man that hath told () you the truth , which I have heard () of God : this did () not Abraham .

Young’s Literal Translation:

and now, ye seek to kill me-a man who hath spoken to you the truth I heard from God; this Abraham did not;

John 15:26 (100.00%)

World English Bible:

“When the Counselor has come, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth, who proceeds from the Father, he will testify about me.

John 15:26 Greek Parakletos: Counselor, Helper, Advocate, Intercessor, and Comforter.

King James w/Strong’s #s:

But when the Comforter is come (), whom I will send () unto you from the Father , [even] the Spirit of truth , which proceedeth () from the Father , he shall testify () of me :

Young’s Literal Translation:

‘And when the Comforter may come, whom I will send to you from the Father-the Spirit of truth, who from the Father doth come forth, he will testify of me;

John 16:7 (100.00%)

World English Bible:

Nevertheless I tell you the truth: It is to your advantage that I go away; for if I don’t go away, the Counselor won’t come to you. But if I go, I will send him to you.

King James w/Strong’s #s:

Nevertheless I tell () you the truth ; It is expedient () for you that I go away (): for if I go not away (), the Comforter will not come () unto you ; but if I depart (), I will send () him unto you .

Young’s Literal Translation:

‘But I tell you the truth; it is better for you that I go away, for if I may not go away, the Comforter will not come unto you, and if I go on, I will send Him unto you;

John 14:17 (100.00%)

World English Bible:

the Spirit of truth, whom the world can’t receive, for it doesn’t see him and doesn’t know him. You know him, for he lives with you and will be in you.

King James w/Strong’s #s:

[Even] the Spirit of truth ; whom the world cannot () receive (), because it seeth () him not , neither knoweth () him : but ye know () him ; for he dwelleth () with you , and shall be () in you .

Young’s Literal Translation:

the Spirit of truth, whom the world is not able to receive, because it doth not behold him, nor know him, and ye know him, because he doth remain with you, and shall be in you.

John 14:6 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father, except through me.

King James w/Strong’s #s:

Jesus saith () unto him , I am () the way , the truth , and the life : no man cometh () unto the Father , but by me .

Young’s Literal Translation:

Jesus saith to him, ‘I am the way, and the truth, and the life, no one doth come unto the Father, if not through me;

John 16:13 (100.00%)

World English Bible:

However, when he, the Spirit of truth, has come, he will guide you into all truth, for he will not speak from himself; but whatever he hears, he will speak. He will declare to you things that are coming.

King James w/Strong’s #s:

Howbeit when he , the Spirit of truth , is come (), he will guide () you into all truth : for he shall not speak () of himself ; but whatsoever he shall hear (), [that] shall he speak (): and he will shew () you things to come ().

Young’s Literal Translation:

and when He may come-the Spirit of truth-He will guide you to all the truth, for He will not speak from Himself, but as many things as He will hear He will speak, and the coming things He will tell you;

John 18:37 (100.00%)

World English Bible:

Pilate therefore said to him, “Are you a king then?” Jesus answered, “You say that I am a king. For this reason I have been born, and for this reason I have come into the world, that I should testify to the truth. Everyone who is of the truth listens to my voice.”

King James w/Strong’s #s:

Pilate therefore said () unto him , Art () thou a king then ? Jesus answered (), Thou sayest () that I am () a king . To this end was I born (), and for this cause came I () into the world , that I should bear witness () unto the truth . Every one that is () of the truth heareth () my voice .

Young’s Literal Translation:

Pilate, therefore, said to him, ‘Art thou then a king?’ Jesus answered, ‘Thou dost say it; because a king I am, I for this have been born, and for this I have come to the world, that I may testify to the truth; every one who is of the truth, doth hear my voice.’

John 17:19 (100.00%)

World English Bible:

For their sakes I sanctify myself, that they themselves also may be sanctified in truth.

King James w/Strong’s #s:

And for their sakes I sanctify () myself , that they also might () be sanctified () through the truth .

Young’s Literal Translation:

and for them do I sanctify myself, that they also themselves may be sanctified in truth.

John 17:17 (100.00%)

World English Bible:

Sanctify them in your truth. Your word is truth.

John 17:17 Psalm 119:142

King James w/Strong’s #s:

Sanctify () them through thy truth : thy word is () truth .

Young’s Literal Translation:

sanctify them in Thy truth, Thy word is truth;

John 18:38 (100.00%)

World English Bible:

Pilate said to him, “What is truth?” When he had said this, he went out again to the Jews, and said to them, “I find no basis for a charge against him.

King James w/Strong’s #s:

Pilate saith () unto him , What is () truth ? And when he had said () this , he went out () again unto the Jews , and saith () unto them , I find () in him no fault [at all].

Young’s Literal Translation:

Pilate saith to him, ‘What is truth?’ and this having said, again he went forth unto the Jews, and saith to them, ‘I do find no fault in him;

Acts 4:27 (100.00%)

World English Bible:

“For truly, both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, were gathered together against your holy servant Jesus, whom you anointed,

Acts 4:27 nu adds “in this city,”

King James w/Strong’s #s:

For of a truth against thy holy child Jesus , whom thou hast anointed (), both Herod , and Pontius Pilate , with the Gentiles , and the people of Israel , were gathered together (),

Young’s Literal Translation:

for gathered together of a truth against Thy holy child Jesus, whom Thou didst anoint, were both Herod and Pontius Pilate, with nations and peoples of Israel,

Acts 10:34 (100.00%)

World English Bible:

Peter opened his mouth and said, “Truly I perceive that God doesn’t show favoritism;

King James w/Strong’s #s:

Then Peter opened () [his] mouth , and said (), Of a truth I perceive () that God is () no respecter of persons :

Young’s Literal Translation:

And Peter having opened his mouth, said, ‘Of a truth, I perceive that God is no respecter of persons,

Acts 26:25 (100.00%)

World English Bible:

But he said, “I am not crazy, most excellent Festus, but boldly declare words of truth and reasonableness.

King James w/Strong’s #s:

But he said (), I am not mad (), most noble Festus ; but speak forth () the words of truth and soberness .

Young’s Literal Translation:

and he saith, ‘I am not mad, most noble Festus, but of truth and soberness the sayings I speak forth;

Romans 1:25 (100.00%)

World English Bible:

who exchanged the truth of God for a lie, and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is blessed forever. Amen.

King James w/Strong’s #s:

Who changed () the truth of God into a lie , and worshipped () and served () the creature more than the Creator (), who is () blessed for ever . Amen .

Young’s Literal Translation:

who did change the truth of God into a falsehood, and did honour and serve the creature rather than the Creator, who is blessed to the ages. Amen.

Romans 3:7 (100.00%)

World English Bible:

For if the truth of God through my lie abounded to his glory, why am I also still judged as a sinner?

King James w/Strong’s #s:

For if the truth of God hath more abounded () through my lie unto his glory ; why yet am I also judged () as a sinner ?

Young’s Literal Translation:

for if the truth of God in my falsehood did more abound to His glory, why yet am I also as a sinner judged?

Romans 1:18 (100.00%)

World English Bible:

For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men who suppress the truth in unrighteousness,

King James w/Strong’s #s:

For the wrath of God is revealed () from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men , who hold () the truth in unrighteousness ;

Young’s Literal Translation:

for revealed is the wrath of God from heaven upon all impiety and unrighteousness of men, holding down the truth in unrighteousness.

Romans 2:2 (100.00%)

World English Bible:

We know that the judgment of God is according to truth against those who practice such things.

King James w/Strong’s #s:

But we are sure () that the judgment of God is () according to truth against them which commit () such things .

Young’s Literal Translation:

and we have known that the judgment of God is according to truth, upon those practising such things.

Romans 2:8 (100.00%)

World English Bible:

but to those who are self-seeking and don’t obey the truth, but obey unrighteousness, will be wrath, indignation,

King James w/Strong’s #s:

But unto them that are contentious , and do not obey () the truth , but obey () unrighteousness , indignation and wrath ,

Young’s Literal Translation:

and to those contentious, and disobedient, indeed, to the truth, and obeying the unrighteousness-indignation and wrath,

Romans 2:20 (100.00%)

World English Bible:

a corrector of the foolish, a teacher of babies, having in the law the form of knowledge and of the truth.

King James w/Strong’s #s:

An instructor of the foolish , a teacher of babes , which hast () the form of knowledge and of the truth in the law .

Young’s Literal Translation:

an instructor of foolish ones, a teacher of babes, having the form of the knowledge and of the truth in the law.

Romans 9:1 (100.00%)

World English Bible:

I tell the truth in Christ. I am not lying, my conscience testifying with me in the Holy Spirit

King James w/Strong’s #s:

I say () the truth in Christ , I lie () not , my conscience also bearing me witness () in the Holy Ghost ,

Young’s Literal Translation:

Truth I say in Christ, I lie not, my conscience bearing testimony with me in the Holy Spirit,

Romans 15:8 (100.00%)

World English Bible:

Now I say that Christ has been made a servant of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises given to the fathers,

King James w/Strong’s #s:

Now I say () that Jesus Christ was () a minister of the circumcision for the truth of God , to confirm () the promises [made] unto the fathers :

Young’s Literal Translation:

And I say Jesus Christ to have become a ministrant of circumcision for the truth of God, to confirm the promises to the fathers,

World English Bible:

Therefore let’s keep the feast, not with old yeast, neither with the yeast of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.

King James w/Strong’s #s:

Therefore let us keep the feast (), not with old leaven , neither with the leaven of malice and wickedness ; but with the unleavened [bread] of sincerity and truth .

Young’s Literal Translation:

so that we may keep the feast, not with old leaven, nor with the leaven of evil and wickedness, but with unleavened food of sincerity and truth.

World English Bible:

doesn’t rejoice in unrighteousness, but rejoices with the truth;

King James w/Strong’s #s:

Rejoiceth () not in iniquity , but rejoiceth () in the truth ;

Young’s Literal Translation:

rejoiceth not over the unrighteousness, and rejoiceth with the truth;

World English Bible:

But we have renounced the hidden things of shame, not walking in craftiness nor handling the word of God deceitfully, but by the manifestation of the truth commending ourselves to every man’s conscience in the sight of God.

King James w/Strong’s #s:

But have renounced () the hidden things of dishonesty , not walking () in craftiness , nor handling the word of God deceitfully (); but by manifestation of the truth commending () ourselves to every man’s conscience in the sight of God .

Young’s Literal Translation:

but did renounce for ourselves the hidden things of shame, not walking in craftiness, nor deceitfully using the word of God, but by the manifestation of the truth recommending ourselves unto every conscience of men, before God;

World English Bible:

in the word of truth, in the power of God, by the armor of righteousness on the right hand and on the left,

King James w/Strong’s #s:

By the word of truth , by the power of God , by the armour of righteousness on the right hand and on the left ,

Young’s Literal Translation:

in the word of truth, in the power of God, through the armour of the righteousness, on the right and on the left,

World English Bible:

For if in anything I have boasted to him on your behalf, I was not disappointed. But as we spoke all things to you in truth, so our glorying also which I made before Titus was found to be truth.

King James w/Strong’s #s:

For if I have boasted () any thing to him of you , I am not ashamed (); but as we spake () all things to you in truth , even so our boasting , which [I made] before Titus , is found () a truth .

Young’s Literal Translation:

because if anything to him in your behalf I have boasted, I was not put to shame; but as all things in truth we did speak to you, so also our boasting before Titus became truth,

World English Bible:

As the truth of Christ is in me, no one will stop me from this boasting in the regions of Achaia.

King James w/Strong’s #s:

As the truth of Christ is () in me , no man shall stop () () me of this boasting in the regions of Achaia .

Young’s Literal Translation:

The truth of Christ is in me, because this boasting shall not be stopped in regard to me in the regions of Achaia;

World English Bible:

For we can do nothing against the truth, but for the truth.

King James w/Strong’s #s:

For we can do () nothing against the truth , but for the truth .

Young’s Literal Translation:

for we are not able to do anything against the truth, but for the truth;

World English Bible:

For if I would desire to boast, I will not be foolish; for I will speak the truth. But I refrain, so that no man may think more of me than that which he sees in me or hears from me.

King James w/Strong’s #s:

For though I would desire () to glory (), I shall not be () a fool ; for I will say () the truth : but [now] I forbear (), lest any man should think () of me above that which he seeth () me [to be], or [that] he heareth () of me .

Young’s Literal Translation:

for if I may wish to boast, I shall not be a fool, for truth I will say; but I forebear, lest any one in regard to me may think anything above what he doth see me, or doth hear anything of me;

Galatians 2:5 (100.00%)

World English Bible:

to whom we gave no place in the way of subjection, not for an hour, that the truth of the Good News might continue with you.

King James w/Strong’s #s:

To whom we gave place () by subjection , no, not for an hour ; that the truth of the gospel might continue () with you .

Young’s Literal Translation:

to whom not even for an hour we gave place by subjection, that the truth of the good news might remain to you.

Galatians 3:1 (100.00%)

World English Bible:

Foolish Galatians, who has bewitched you not to obey the truth, before whose eyes Jesus Christ was openly portrayed among you as crucified?

King James w/Strong’s #s:

O foolish Galatians , who hath bewitched () you , that ye should not obey () the truth , before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth (), crucified () among you ?

Young’s Literal Translation:

O thoughtless Galatians, who did bewitch you, not to obey the truth-before whose eyes Jesus Christ was described before among you crucified?

Galatians 2:14 (100.00%)

World English Bible:

But when I saw that they didn’t walk uprightly according to the truth of the Good News, I said to Peter before them all, “If you, being a Jew, live as the Gentiles do, and not as the Jews do, why do you compel the Gentiles to live as the Jews do?

King James w/Strong’s #s:

But when I saw () that they walked not uprightly () according to the truth of the gospel , I said () unto Peter before [them] all , If thou , being () a Jew , livest () after the manner of Gentiles , and not as do the Jews , why compellest thou () the Gentiles to live as do the Jews ()?

Young’s Literal Translation:

But when I saw that they are not walking uprightly to the truth of the good news, I said to Peter before all, ‘If thou, being a Jew, in the manner of the nations dost live, and not in the manner of the Jews, how the nations dost thou compel to Judaize?

Galatians 5:7 (100.00%)

World English Bible:

You were running well! Who interfered with you that you should not obey the truth?

King James w/Strong’s #s:

Ye did run () well ; who did hinder () you that ye should not obey () the truth ?

Young’s Literal Translation:

Ye were running well; who did hinder you-not to obey the truth?

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: