Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 154 for “H6726”

2 Samuel 5:7 (100.00%)

World English Bible:

Nevertheless David took the stronghold of Zion. This is David’s city.

King James w/Strong’s #s:

Nevertheless David took () the strong hold of Zion : the same [is] the city of David .

Young’s Literal Translation:

And David captureth the fortress of Zion, it is the city of David.

1 Kings 8:1 (100.00%)

World English Bible:

Then Solomon assembled the elders of Israel with all the heads of the tribes, the princes of the fathers’ households of the children of Israel, to King Solomon in Jerusalem, to bring up the ark of Yahweh’s covenant out of David’s city, which is Zion.

King James w/Strong’s #s:

Then Solomon assembled () the elders of Israel , and all the heads of the tribes , the chief of the fathers of the children of Israel , unto king Solomon in Jerusalem , that they might bring up () the ark of the covenant of the LORD out of the city of David , which [is] Zion .

Young’s Literal Translation:

Then doth Solomon assemble the elders of Israel, and all the heads of the tribes, princes of the fathers of the sons of Israel, unto king Solomon, to Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of Jehovah from the city of David-it is Zion;

2 Kings 19:31 (100.00%)

World English Bible:

For out of Jerusalem a remnant will go out, and out of Mount Zion those who shall escape. Yahweh’s zeal will perform this.

King James w/Strong’s #s:

For out of Jerusalem shall go forth () a remnant , and they that escape out of mount Zion : the zeal of the LORD [of hosts (8675) ] shall do () this.

Young’s Literal Translation:

For from Jerusalem goeth out a remnant, And an escape from mount Zion; The zeal of Jehovah of Hosts doth this.

2 Kings 19:21 (100.00%)

World English Bible:

This is the word that Yahweh has spoken concerning him: ‘The virgin daughter of Zion has despised you and ridiculed you. The daughter of Jerusalem has shaken her head at you.

King James w/Strong’s #s:

This [is] the word that the LORD hath spoken () concerning him; The virgin the daughter of Zion hath despised () thee, [and] laughed thee to scorn (); the daughter of Jerusalem hath shaken () her head at thee .

Young’s Literal Translation:

this is the word that Jehovah spake concerning him: ‘Trampled on thee-laughed at thee, Hath the virgin daughter of Zion Behind thee shaken the head- Hath the daughter of Jerusalem?

World English Bible:

The inhabitants of Jebus said to David, “You will not come in here!” Nevertheless David took the stronghold of Zion. The same is David’s city.

King James w/Strong’s #s:

And the inhabitants () of Jebus said () to David , Thou shalt not come () hither. Nevertheless David took () the castle of Zion , which [is] the city of David .

Young’s Literal Translation:

And the inhabitants of Jebus say to David, ‘Thou dost not come in hither;’ and David captureth the fortress of Zion-it is the city of David.

World English Bible:

Then Solomon assembled the elders of Israel and all the heads of the tribes, the princes of the fathers’ households of the children of Israel, to Jerusalem, to bring up the ark of Yahweh’s covenant out of David’s city, which is Zion.

King James w/Strong’s #s:

Then Solomon assembled () the elders of Israel , and all the heads of the tribes , the chief of the fathers of the children of Israel , unto Jerusalem , to bring up () the ark of the covenant of the LORD out of the city of David , which [is] Zion .

Young’s Literal Translation:

Then doth Solomon assemble the elders of Israel, and all the heads of the tribes, princes of the fathers of the sons of Israel, unto Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of Jehovah from the city of David-it is Zion.

Psalm 2:6 (100.00%)

World English Bible:

“Yet I have set my King on my holy hill of Zion.”

King James w/Strong’s #s:

Yet have I set () my king upon my holy hill of Zion .

Young’s Literal Translation:

‘And I-I have anointed My King, Upon Zion-My holy hill.’

Psalm 9:11 (100.00%)

World English Bible:

Sing praises to Yahweh, who dwells in Zion, and declare among the people what he has done.

King James w/Strong’s #s:

Sing praises () to the LORD , which dwelleth () in Zion : declare () among the people his doings .

Young’s Literal Translation:

Sing ye praise to Jehovah, inhabiting Zion, Declare ye among the peoples His acts,

Psalm 9:14 (100.00%)

World English Bible:

that I may show all of your praise. I will rejoice in your salvation in the gates of the daughter of Zion.

King James w/Strong’s #s:

That I may shew forth () all thy praise in the gates of the daughter of Zion : I will rejoice () in thy salvation .

Young’s Literal Translation:

So that I recount all Thy praise, In the gates of the daughter of Zion. I rejoice on Thy salvation.

Psalm 20:2 (100.00%)

World English Bible:

send you help from the sanctuary, grant you support from Zion,

King James w/Strong’s #s:

Send () thee help from the sanctuary , and strengthen () thee out of Zion ;

Young’s Literal Translation:

He doth send thy help from the sanctuary, And from Zion doth support thee,

Psalm 14:7 (100.00%)

World English Bible:

Oh that the salvation of Israel would come out of Zion! When Yahweh restores the fortunes of his people, then Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.

King James w/Strong’s #s:

Oh that () the salvation of Israel [were come] out of Zion ! when the LORD bringeth back () the captivity of his people , Jacob shall rejoice (), [and] Israel shall be glad ().

Young’s Literal Translation:

‘Who doth give from Zion the salvation of Israel? When Jehovah doth turn back To a captivity of His people, Jacob doth rejoice-Israel is glad!

Psalm 48:12 (100.00%)

World English Bible:

Walk about Zion, and go around her. Number its towers.

King James w/Strong’s #s:

Walk about () Zion , and go round about () her: tell () the towers thereof.

Young’s Literal Translation:

Compass Zion, and go round her, count her towers,

Psalm 48:11 (100.00%)

World English Bible:

Let Mount Zion be glad! Let the daughters of Judah rejoice because of your judgments.

King James w/Strong’s #s:

Let mount Zion rejoice (), let the daughters of Judah be glad (), because of thy judgments .

Young’s Literal Translation:

Rejoice doth Mount Zion, The daughters of Judah are joyful, For the sake of Thy judgments.

Psalm 48:2 (100.00%)

World English Bible:

Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is Mount Zion, on the north sides, the city of the great King.

King James w/Strong’s #s:

Beautiful for situation , the joy of the whole earth , [is] mount Zion , [on] the sides of the north , the city of the great King .

Young’s Literal Translation:

Beautiful for elevation, A joy of all the land, is Mount Zion, The sides of the north, the city of a great king.

Psalm 50:2 (100.00%)

World English Bible:

Out of Zion, the perfection of beauty, God shines out.

King James w/Strong’s #s:

Out of Zion , the perfection of beauty , God hath shined ().

Young’s Literal Translation:

From Zion, the perfection of beauty, God shone.

Psalm 53:6 (100.00%)

World English Bible:

Oh that the salvation of Israel would come out of Zion! When God brings back his people from captivity, then Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.

King James w/Strong’s #s:

Oh that () the salvation of Israel [were come] out of Zion ! When God bringeth back () the captivity of his people , Jacob shall rejoice (), [and] Israel shall be glad ().

Young’s Literal Translation:

Who doth give from Zion the salvation of Israel? When God turneth back to a captivity of His people, Jacob doth rejoice-Israel is glad!

Psalm 51:18 (100.00%)

World English Bible:

Do well in your good pleasure to Zion. Build the walls of Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

Do good () in thy good pleasure unto Zion : build () thou the walls of Jerusalem .

Young’s Literal Translation:

Do good in Thy good pleasure with Zion, Thou dost build the walls of Jerusalem.

Psalm 65:1 (100.00%)

World English Bible:

Praise waits for you, God, in Zion. Vows shall be performed to you.

King James w/Strong’s #s:

«To the chief Musician (), A Psalm [and] Song of David .» Praise waiteth for thee, O God , in Sion : and unto thee shall the vow be performed ().

Young’s Literal Translation:

To Thee, silence-praise, O God, is in Zion, And to Thee is a vow completed.

Psalm 69:35 (100.00%)

World English Bible:

For God will save Zion, and build the cities of Judah. They shall settle there, and own it.

King James w/Strong’s #s:

For God will save () Zion , and will build () the cities of Judah : that they may dwell () there, and have it in possession ().

Young’s Literal Translation:

For God doth save Zion, And doth build the cities of Judah, And they have dwelt there, and possess it.

Psalm 74:2 (100.00%)

World English Bible:

Remember your congregation, which you purchased of old, which you have redeemed to be the tribe of your inheritance: Mount Zion, in which you have lived.

King James w/Strong’s #s:

Remember () thy congregation , [which] thou hast purchased () of old ; the rod of thine inheritance , [which] thou hast redeemed (); this mount Zion , wherein thou hast dwelt ().

Young’s Literal Translation:

Remember Thy company. Thou didst purchase of old, Thou didst redeem the rod of Thy inheritance, This mount Zion-Thou didst dwell in it.

Psalm 76:2 (100.00%)

World English Bible:

His tabernacle is also in Salem. His dwelling place in Zion.

King James w/Strong’s #s:

In Salem also is his tabernacle , and his dwelling place in Zion .

Young’s Literal Translation:

And His tabernacle is in Salem, And His habitation in Zion.

Psalm 78:68 (100.00%)

World English Bible:

But chose the tribe of Judah, Mount Zion which he loved.

King James w/Strong’s #s:

But chose () the tribe of Judah , the mount Zion which he loved ().

Young’s Literal Translation:

And He chooseth the tribe of Judah, With mount Zion that He loved,

Psalm 84:7 (100.00%)

World English Bible:

They go from strength to strength. Every one of them appears before God in Zion.

King James w/Strong’s #s:

They go () from strength to strength , [every one of them] in Zion appeareth () before God .

Young’s Literal Translation:

They go from strength unto strength, He appeareth unto God in Zion.

Psalm 87:2 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.

King James w/Strong’s #s:

The LORD loveth () the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob .

Young’s Literal Translation:

Jehovah is loving the gates of Zion Above all the tabernacles of Jacob.

Psalm 87:5 (100.00%)

World English Bible:

Yes, of Zion it will be said, “This one and that one was born in her;” the Most High himself will establish her.

King James w/Strong’s #s:

And of Zion it shall be said (), This and that man was born () in her: and the highest himself shall establish () her.

Young’s Literal Translation:

And of Zion it is said: Each one was born in her, And He, the Most High, doth establish her.

Psalm 97:8 (100.00%)

World English Bible:

Zion heard and was glad. The daughters of Judah rejoiced because of your judgments, Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Zion heard (), and was glad (); and the daughters of Judah rejoiced () because of thy judgments , O LORD .

Young’s Literal Translation:

Zion hath heard and rejoiceth, And daughters of Judah are joyful, Because of Thy judgments, O Jehovah.

Psalm 99:2 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh is great in Zion. He is high above all the peoples.

King James w/Strong’s #s:

The LORD [is] great in Zion ; and he [is] high () above all the people .

Young’s Literal Translation:

Jehovah in Zion is great, And high He is over all the peoples.

Psalm 102:13 (100.00%)

World English Bible:

You will arise and have mercy on Zion, for it is time to have pity on her. Yes, the set time has come.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt arise (), [and] have mercy () upon Zion : for the time to favour () her, yea, the set time , is come ().

Young’s Literal Translation:

Thou-Thou risest-Thou pitiest Zion, For the time to favour her, For the appointed time hath come.

Psalm 102:16 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh has built up Zion. He has appeared in his glory.

King James w/Strong’s #s:

When the LORD shall build up () Zion , he shall appear () in his glory .

Young’s Literal Translation:

For Jehovah hath builded Zion, He hath been seen in His honour,

Psalm 102:21 (100.00%)

World English Bible:

that men may declare Yahweh’s name in Zion, and his praise in Jerusalem,

King James w/Strong’s #s:

To declare () the name of the LORD in Zion , and his praise in Jerusalem ;

Young’s Literal Translation:

To declare in Zion the name of Jehovah, And His praise in Jerusalem,

Psalm 110:2 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh will send out the rod of your strength out of Zion. Rule among your enemies.

King James w/Strong’s #s:

The LORD shall send () the rod of thy strength out of Zion : rule () thou in the midst of thine enemies ().

Young’s Literal Translation:

The rod of thy strength doth Jehovah send from Zion, Rule in the midst of thine enemies.

Psalm 125:1 (100.00%)

World English Bible:

Those who trust in Yahweh are as Mount Zion, which can’t be moved, but remains forever.

King James w/Strong’s #s:

«A Song of degrees .» They that trust () in the LORD [shall be] as mount Zion , [which] cannot be removed (), [but] abideth () for ever .

Young’s Literal Translation:

Those trusting in Jehovah are as Mount Zion, It is not moved-to the age it abideth.

Psalm 132:13 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh has chosen Zion. He has desired it for his habitation.

King James w/Strong’s #s:

For the LORD hath chosen () Zion ; he hath desired () [it] for his habitation .

Young’s Literal Translation:

For Jehovah hath fixed on Zion, He hath desired it for a seat to Himself,

Psalm 128:5 (100.00%)

World English Bible:

May Yahweh bless you out of Zion, and may you see the good of Jerusalem all the days of your life.

King James w/Strong’s #s:

The LORD shall bless () thee out of Zion : and thou shalt see () the good of Jerusalem all the days of thy life .

Young’s Literal Translation:

Jehovah doth bless thee out of Zion, Look, then, on the good of Jerusalem, All the days of thy life,

Psalm 129:5 (100.00%)

World English Bible:

Let them be disappointed and turned backward, all those who hate Zion.

King James w/Strong’s #s:

Let them all be confounded () and turned () back that hate () Zion .

Young’s Literal Translation:

Confounded and turn backward do all hating Zion.

Psalm 134:3 (100.00%)

World English Bible:

May Yahweh bless you from Zion, even he who made heaven and earth.

King James w/Strong’s #s:

The LORD that made () heaven and earth bless () thee out of Zion .

Young’s Literal Translation:

Jehovah doth bless thee out of Zion, The maker of the heavens and earth!

Psalm 135:21 (100.00%)

World English Bible:

Blessed be Yahweh from Zion, who dwells in Jerusalem. Praise Yah!

King James w/Strong’s #s:

Blessed () be the LORD out of Zion , which dwelleth () at Jerusalem . Praise () ye the LORD .

Young’s Literal Translation:

Blessed is Jehovah from Zion, Inhabiting Jerusalem-praise ye Jah!

Psalm 133:3 (100.00%)

World English Bible:

like the dew of Hermon, that comes down on the hills of Zion; for there Yahweh gives the blessing, even life forever more.

King James w/Strong’s #s:

As the dew of Hermon , [and as the dew] that descended () upon the mountains of Zion : for there the LORD commanded () the blessing , [even] life for evermore .

Young’s Literal Translation:

As dew of Hermon- That cometh down on hills of Zion, For there Jehovah commanded the blessing- Life unto the age!

Psalm 126:1 (100.00%)

World English Bible:

When Yahweh brought back those who returned to Zion, we were like those who dream.

King James w/Strong’s #s:

«A Song of degrees .» When the LORD turned again () the captivity of Zion , we were like them that dream ().

Young’s Literal Translation:

In Jehovah’s turning back to the captivity of Zion, We have been as dreamers.

Psalm 137:1 (100.00%)

World English Bible:

By the rivers of Babylon, there we sat down. Yes, we wept, when we remembered Zion.

King James w/Strong’s #s:

By the rivers of Babylon , there we sat down (), yea, we wept (), when we remembered () Zion .

Young’s Literal Translation:

By rivers of Babylon- There we did sit, Yea, we wept when we remembered Zion.

Psalm 137:3 (100.00%)

World English Bible:

For there, those who led us captive asked us for songs. Those who tormented us demanded songs of joy: “Sing us one of the songs of Zion!”

King James w/Strong’s #s:

For there they that carried us away captive () required () of us a song ; and they that wasted us [required of us] mirth , [saying], Sing () us [one] of the songs of Zion .

Young’s Literal Translation:

For there our captors asked us the words of a song, And our spoilers-joy: ‘Sing ye to us of a song of Zion.’

Psalm 146:10 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh will reign forever; your God, O Zion, to all generations. Praise Yah!

King James w/Strong’s #s:

The LORD shall reign () for ever , [even] thy God , O Zion , unto all generations . Praise () ye the LORD .

Young’s Literal Translation:

Jehovah doth reign to the age, Thy God, O Zion, to generation and generation, Praise ye Jah!

Psalm 149:2 (100.00%)

World English Bible:

Let Israel rejoice in him who made them. Let the children of Zion be joyful in their King.

King James w/Strong’s #s:

Let Israel rejoice () in him that made () him: let the children of Zion be joyful () in their King .

Young’s Literal Translation:

Israel doth rejoice in his Maker, Sons of Zion do joy in their king.

Psalm 147:12 (100.00%)

World English Bible:

Praise Yahweh, Jerusalem! Praise your God, Zion!

King James w/Strong’s #s:

Praise () the LORD , O Jerusalem ; praise () thy God , O Zion .

Young’s Literal Translation:

Glorify, O Jerusalem, Jehovah, Praise thy God, O Zion.

World English Bible:

Go out, you daughters of Zion, and see King Solomon, with the crown with which his mother has crowned him, in the day of his weddings, in the day of the gladness of his heart.

King James w/Strong’s #s:

Go forth (), O ye daughters of Zion , and behold () king Solomon with the crown wherewith his mother crowned () him in the day of his espousals , and in the day of the gladness of his heart .

Young’s Literal Translation:

Go forth, and look, ye daughters of Zion, On king Solomon, with the crown, With which his mother crowned him, In the day of his espousals, And in the day of the joy of his heart!

Isaiah 1:27 (100.00%)

World English Bible:

Zion shall be redeemed with justice, and her converts with righteousness.

King James w/Strong’s #s:

Zion shall be redeemed () with judgment , and her converts () with righteousness .

Young’s Literal Translation:

Zion in judgment is redeemed, And her captivity in righteousness.

Isaiah 2:3 (100.00%)

World English Bible:

Many peoples shall go and say, “Come, let’s go up to the mountain of Yahweh, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths.” For the law shall go out of Zion, and Yahweh’s word from Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

And many people shall go () and say (), Come () ye, and let us go up () to the mountain of the LORD , to the house of the God of Jacob ; and he will teach () us of his ways , and we will walk () in his paths : for out of Zion shall go forth () the law , and the word of the LORD from Jerusalem .

Young’s Literal Translation:

And gone have many peoples and said, ‘Come, and we go up unto the mount of Jehovah, Unto the house of the God of Jacob, And He doth teach us of His ways, And we walk in His paths, For from Zion goeth forth a law, And a word of Jehovah from Jerusalem.

Isaiah 1:8 (100.00%)

World English Bible:

The daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, like a hut in a field of melons, like a besieged city.

King James w/Strong’s #s:

And the daughter of Zion is left () as a cottage in a vineyard , as a lodge in a garden of cucumbers , as a besieged () city .

Young’s Literal Translation:

And left hath been the daughter of Zion, As a booth in a vineyard, As a lodge in a place of cucumbers-as a city besieged.

Isaiah 4:4 (100.00%)

World English Bible:

when the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have purged the blood of Jerusalem from within it, by the spirit of justice and by the spirit of burning.

King James w/Strong’s #s:

When the Lord shall have washed away () the filth of the daughters of Zion , and shall have purged () the blood of Jerusalem from the midst thereof by the spirit of judgment , and by the spirit of burning ().

Young’s Literal Translation:

If the Lord hath washed away The filth of daughters of Zion, And the blood of Jerusalem purgeth from her midst, By the spirit of judgment, and by the spirit of burning.

Isaiah 3:17 (100.00%)

World English Bible:

therefore the Lord brings sores on the crown of the head of the women of Zion, and Yahweh will make their scalps bald.”

King James w/Strong’s #s:

Therefore the Lord will smite with a scab () the crown of the head of the daughters of Zion , and the LORD will discover () their secret parts .

Young’s Literal Translation:

The Lord also hath scabbed The crown of the head of daughters of Zion, And Jehovah their simplicity exposeth.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: