Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 92 for “G129”

Matthew 16:17 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered him, “Blessed are you, Simon Bar Jonah, for flesh and blood has not revealed this to you, but my Father who is in heaven.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answered () and said () unto him , Blessed art thou (), Simon Barjona : for flesh and blood hath not revealed () [it] unto thee , but my Father which is in heaven .

Young’s Literal Translation:

And Jesus answering said to him, ‘Happy art thou, Simon Bar-Jona, because flesh and blood did not reveal it to thee, but my Father who is in the heavens.

Matthew 23:35 (100.00%)

World English Bible:

that on you may come all the righteous blood shed on the earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zachariah son of Barachiah, whom you killed between the sanctuary and the altar.

King James w/Strong’s #s:

That upon you may come () all the righteous blood shed () upon the earth , from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias son of Barachias , whom ye slew () between the temple and the altar .

Young’s Literal Translation:

that on you may come all the righteous blood being poured out on the earth from the blood of Abel the righteous, unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the sanctuary and the altar:

Matthew 23:30 (100.00%)

World English Bible:

and say, ‘If we had lived in the days of our fathers, we wouldn’t have been partakers with them in the blood of the prophets.’

King James w/Strong’s #s:

And say (), If we had been () in the days of our fathers , we would not have been () partakers with them in the blood of the prophets .

Young’s Literal Translation:

and say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.

Matthew 26:28 (100.00%)

World English Bible:

for this is my blood of the new covenant, which is poured out for many for the remission of sins.

King James w/Strong’s #s:

For this is () my blood of the new testament , which is shed () for many for the remission of sins .

Young’s Literal Translation:

for this is my blood of the new covenant, that for many is being poured out-to remission of sins;

Matthew 27:6 (100.00%)

World English Bible:

The chief priests took the pieces of silver and said, “It’s not lawful to put them into the treasury, since it is the price of blood.”

King James w/Strong’s #s:

And the chief priests took () the silver pieces , and said (), It is not lawful () for to put () them into the treasury , because it is () the price of blood .

Young’s Literal Translation:

And the chief priests having taken the silverlings, said, ‘It is not lawful to put them to the treasury, seeing it is the price of blood;’

Matthew 27:8 (100.00%)

World English Bible:

Therefore that field has been called “The Field of Blood” to this day.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore that field was called (), The field of blood , unto this day .

Young’s Literal Translation:

therefore was that field called, ‘Field of blood,’ unto this day.

Matthew 27:4 (100.00%)

World English Bible:

saying, “I have sinned in that I betrayed innocent blood.” But they said, “What is that to us? You see to it.”

King James w/Strong’s #s:

Saying (), I have sinned () in that I have betrayed () the innocent blood . And they said (), What [is that] to us ? see () thou [to that].

Young’s Literal Translation:

‘I did sin, having delivered up innocent blood;’ and they said, ‘What-to us? thou shalt see!’

Matthew 27:24 (100.00%)

World English Bible:

So when Pilate saw that nothing was being gained, but rather that a disturbance was starting, he took water and washed his hands before the multitude, saying, “I am innocent of the blood of this righteous person. You see to it.”

King James w/Strong’s #s:

When Pilate saw () that he could prevail () nothing , but [that] rather a tumult was made (), he took () water , and washed () [his] hands before the multitude , saying (), I am () innocent of the blood of this just person : see () ye [to it].

Young’s Literal Translation:

And Pilate having seen that it profiteth nothing, but rather a tumult is made, having taken water, he did wash the hands before the multitude, saying, ‘I am innocent from the blood of this righteous one; ye-ye shall see;’

Matthew 27:25 (100.00%)

World English Bible:

All the people answered, “May his blood be on us and on our children!”

King James w/Strong’s #s:

Then answered () all the people , and said (), His blood [be] on us , and on our children .

Young’s Literal Translation:

and all the people answering said, ‘His blood is upon us, and upon our children!’

Mark 5:25 (100.00%)

World English Bible:

A certain woman who had a discharge of blood for twelve years,

King James w/Strong’s #s:

And a certain woman , which had an issue of blood () twelve years ,

Young’s Literal Translation:

and a certain woman, having an issue of blood twelve years,

Mark 5:29 (100.00%)

World English Bible:

Immediately the flow of her blood was dried up, and she felt in her body that she was healed of her affliction.

King James w/Strong’s #s:

And straightway the fountain of her blood was dried up (); and she felt () in [her] body that she was healed () of that plague .

Young’s Literal Translation:

and immediately was the fountain of her blood dried up, and she knew in the body that she hath been healed of the plague.

Mark 14:24 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “This is my blood of the new covenant, which is poured out for many.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them , This is () my blood of the new testament , which is shed () for many .

Young’s Literal Translation:

and he said to them, ‘This is my blood of the new covenant, which for many is being poured out;

Luke 8:43 (100.00%)

World English Bible:

A woman who had a flow of blood for twelve years, who had spent all her living on physicians and could not be healed by any,

King James w/Strong’s #s:

And a woman having () an issue of blood twelve years , which had spent () all her living upon physicians , neither could () be healed () of any ,

Young’s Literal Translation:

and a woman, having an issue of blood for twelve years, who, having spent on physicians all her living, was not able to be healed by any,

Luke 8:44 (100.00%)

World English Bible:

came behind him and touched the fringe of his cloak. Immediately the flow of her blood stopped.

Luke 8:44 or, tassel

King James w/Strong’s #s:

Came () behind [him], and touched () the border of his garment : and immediately her issue of blood stanched ().

Young’s Literal Translation:

having come near behind, touched the fringe of his garment, and presently the issue of her blood stood.

Luke 11:51 (100.00%)

World English Bible:

from the blood of Abel to the blood of Zachariah, who perished between the altar and the sanctuary.’ Yes, I tell you, it will be required of this generation.

King James w/Strong’s #s:

From the blood of Abel unto the blood of Zacharias , which perished () between the altar and the temple : verily I say () unto you , It shall be required () of this generation .

Young’s Literal Translation:

from the blood of Abel unto the blood of Zacharias, who perished between the altar and the house; yes, I say to you, It shall be required from this generation.

Luke 11:50 (100.00%)

World English Bible:

that the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation,

King James w/Strong’s #s:

That the blood of all the prophets , which was shed () from the foundation of the world , may be required () of this generation ;

Young’s Literal Translation:

that the blood of all the prophets, that is being poured forth from the foundation of the world, may be required from this generation;

Luke 13:1 (100.00%)

World English Bible:

Now there were some present at the same time who told him about the Galileans whose blood Pilate had mixed with their sacrifices.

King James w/Strong’s #s:

There were present () at that season some that told () him of the Galilaeans , whose blood Pilate had mingled () with their sacrifices .

Young’s Literal Translation:

And there were present certain at that time, telling him about the Galileans, whose blood Pilate did mingle with their sacrifices;

Luke 22:44 (100.00%)

World English Bible:

Being in agony, he prayed more earnestly. His sweat became like great drops of blood falling down on the ground.

King James w/Strong’s #s:

And being () in an agony he prayed () more earnestly : and his sweat was () as it were great drops of blood falling down () to the ground .

Young’s Literal Translation:

and having been in agony, he was more earnestly praying, and his sweat became, as it were, great drops of blood falling upon the ground.

Luke 22:20 (100.00%)

World English Bible:

Likewise, he took the cup after supper, saying, “This cup is the new covenant in my blood, which is poured out for you.

King James w/Strong’s #s:

Likewise also the cup after supper (), saying (), This cup [is] the new testament in my blood , which is shed () for you .

Young’s Literal Translation:

In like manner, also, the cup after the supping, saying, ‘This cup is the new covenant in my blood, that for you is being poured forth.

John 1:13 (100.00%)

World English Bible:

who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

King James w/Strong’s #s:

Which were born (), not of blood , nor of the will of the flesh , nor of the will of man , but of God .

Young’s Literal Translation:

who-not of blood nor of a will of flesh, nor of a will of man but-of God were begotten.

John 6:53 (100.00%)

World English Bible:

Jesus therefore said to them, “Most certainly I tell you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you don’t have life in yourselves.

King James w/Strong’s #s:

Then Jesus said () unto them , Verily , verily , I say () unto you , Except ye eat () the flesh of the Son of man , and drink () his blood , ye have () no life in you .

Young’s Literal Translation:

Jesus, therefore, said to them, ‘Verily, verily, I say to you, If ye may not eat the flesh of the Son of Man, and may not drink his blood, ye have no life in yourselves;

John 6:56 (100.00%)

World English Bible:

He who eats my flesh and drinks my blood lives in me, and I in him.

King James w/Strong’s #s:

He that eateth () my flesh , and drinketh () my blood , dwelleth () in me , and I in him .

Young’s Literal Translation:

he who is eating my flesh, and is drinking my blood, doth remain in me, and I in him.

John 6:54 (100.00%)

World English Bible:

He who eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up at the last day.

King James w/Strong’s #s:

Whoso eateth () my flesh , and drinketh () my blood , hath () eternal life ; and I will raise him up () at the last day .

Young’s Literal Translation:

he who is eating my flesh, and is drinking my blood, hath life age-during, and I will raise him up in the last day;

John 6:55 (100.00%)

World English Bible:

For my flesh is food indeed, and my blood is drink indeed.

King James w/Strong’s #s:

For my flesh is () meat indeed , and my blood is () drink indeed .

Young’s Literal Translation:

for my flesh truly is food, and my blood truly is drink;

Acts 2:20 (100.00%)

World English Bible:

The sun will be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and glorious day of the Lord comes.

King James w/Strong’s #s:

The sun shall be turned () into darkness , and the moon into blood , before that great and notable day of the Lord come ():

Young’s Literal Translation:

the sun shall be turned to darkness, and the moon to blood, before the coming of the day of the Lord-the great and illustrious;

Acts 2:19 (100.00%)

World English Bible:

I will show wonders in the sky above, and signs on the earth beneath: blood, and fire, and billows of smoke.

King James w/Strong’s #s:

And I will shew () wonders in heaven above , and signs in the earth beneath ; blood , and fire , and vapour of smoke :

Young’s Literal Translation:

and I will give wonders in the heaven above, and signs upon the earth beneath-blood, and fire, and vapour of smoke,

John 19:34 (100.00%)

World English Bible:

However, one of the soldiers pierced his side with a spear, and immediately blood and water came out.

King James w/Strong’s #s:

But one of the soldiers with a spear pierced () his side , and forthwith came there out () blood and water .

Young’s Literal Translation:

but one of the soldiers with a spear did pierce his side, and immediately there came forth blood and water;

Acts 1:19 (100.00%)

World English Bible:

It became known to everyone who lived in Jerusalem that in their language that field was called ‘Akeldama,’ that is, ‘The field of blood.’

King James w/Strong’s #s:

And it was () known unto all the dwellers () at Jerusalem ; insomuch as that field is called () in their proper tongue , Aceldama , that is to say (), The field of blood .

Young’s Literal Translation:

and it became known to all those dwelling in Jerusalem, insomuch that that place is called, in their proper dialect, Aceldama, that is, field of blood,

Acts 5:28 (100.00%)

World English Bible:

saying, “Didn’t we strictly command you not to teach in this name? Behold, you have filled Jerusalem with your teaching, and intend to bring this man’s blood on us.”

King James w/Strong’s #s:

Saying (), Did not we straitly command () you that ye should not teach () in this name ? and , behold (), ye have filled () Jerusalem with your doctrine , and intend () to bring () this man’s blood upon us .

Young’s Literal Translation:

saying, ‘Did not we strictly command you not to teach in this name? and lo, ye have filled Jerusalem with your teaching, and ye intend to bring upon us the blood of this man.’

Acts 15:20 (100.00%)

World English Bible:

but that we write to them that they abstain from the pollution of idols, from sexual immorality, from what is strangled, and from blood.

King James w/Strong’s #s:

But that we write () unto them , that they abstain () from pollutions of idols , and [from] fornication , and [from] things strangled , and [from] blood .

Young’s Literal Translation:

but to write to them to abstain from the pollutions of the idols, and the whoredom, and the strangled thing; and the blood;

Acts 15:29 (100.00%)

World English Bible:

that you abstain from things sacrificed to idols, from blood, from things strangled, and from sexual immorality, from which if you keep yourselves, it will be well with you. Farewell.”

King James w/Strong’s #s:

That ye abstain () from meats offered to idols , and from blood , and from things strangled , and from fornication : from which if ye keep () yourselves , ye shall do () well . Fare ye well ().

Young’s Literal Translation:

to abstain from things offered to idols, and blood, and a strangled thing, and whoredom; from which keeping yourselves, ye shall do well; be strong!’

Acts 18:6 (100.00%)

World English Bible:

When they opposed him and blasphemed, he shook out his clothing and said to them, “Your blood be on your own heads! I am clean. From now on, I will go to the Gentiles!”

King James w/Strong’s #s:

And when they opposed () themselves , and blasphemed (), he shook () [his] raiment , and said () unto them , Your blood [be] upon your own heads ; I [am] clean : from henceforth I will go () unto the Gentiles .

Young’s Literal Translation:

and on their resisting and speaking evil, having shaken his garments, he said unto them, ‘Your blood is upon your head-I am clean; henceforth to the nations I will go on.’

Acts 17:26 (100.00%)

World English Bible:

He made from one blood every nation of men to dwell on all the surface of the earth, having determined appointed seasons and the boundaries of their dwellings,

King James w/Strong’s #s:

And hath made () of one blood all nations of men for to dwell () on all the face of the earth , and hath determined () the times before appointed (), and the bounds of their habitation ;

Young’s Literal Translation:

He made also of one blood every nation of men, to dwell upon all the face of the earth-having ordained times before appointed, and the bounds of their dwellings-

Acts 21:25 (100.00%)

World English Bible:

But concerning the Gentiles who believe, we have written our decision that they should observe no such thing, except that they should keep themselves from food offered to idols, from blood, from strangled things, and from sexual immorality.”

King James w/Strong’s #s:

As touching the Gentiles which believe (), we have written () [and] concluded () that they observe () no such thing , save only that they keep () themselves from [things] offered to idols , and from blood , and from strangled , and from fornication .

Young’s Literal Translation:

‘And concerning those of the nations who have believed, we have written, having given judgment, that they observe no such thing, except to keep themselves both from idol-sacrifices, and blood, and a strangled thing, and whoredom.’

Acts 20:28 (100.00%)

World English Bible:

Take heed, therefore, to yourselves and to all the flock, in which the Holy Spirit has made you overseers, to shepherd the assembly of the Lord and God which he purchased with his own blood.

Acts 20:28 TR, NU omit “the Lord and”

King James w/Strong’s #s:

Take heed () therefore unto yourselves , and to all the flock , over the which the Holy Ghost hath made () you overseers , to feed () the church of God , which he hath purchased () with his own blood .

Young’s Literal Translation:

‘Take heed, therefore, to yourselves, and to all the flock, among which the Holy Spirit made you overseers, to feed the assembly of God that He acquired through His own blood,

Acts 20:26 (100.00%)

World English Bible:

Therefore I testify to you today that I am clean from the blood of all men,

King James w/Strong’s #s:

Wherefore I take you to record () this day , that I [am] pure from the blood of all [men].

Young’s Literal Translation:

wherefore I take you to witness this day, that I am clear from the blood of all,

Acts 22:20 (100.00%)

World English Bible:

When the blood of Stephen, your witness, was shed, I also was standing by, consenting to his death, and guarding the cloaks of those who killed him.’

King James w/Strong’s #s:

And when the blood of thy martyr Stephen was shed (), I also was () standing by (), and consenting () unto his death , and kept () the raiment of them that slew () him .

Young’s Literal Translation:

and when the blood of thy witness Stephen was being poured forth, I also was standing by and assenting to his death, and keeping the garments of those putting him to death;

Romans 3:25 (100.00%)

World English Bible:

whom God sent to be an atoning sacrifice through faith in his blood, for a demonstration of his righteousness through the passing over of prior sins, in God’s forbearance;

Romans 3:25 or, a propitiation

King James w/Strong’s #s:

Whom God hath set forth () [to be] a propitiation through faith in his blood , to declare his righteousness for the remission of sins that are past (), through the forbearance of God ;

Young’s Literal Translation:

whom God did set forth a mercy seat, through the faith in his blood, for the shewing forth of His righteousness, because of the passing over of the bygone sins in the forbearance of God-

Romans 5:9 (100.00%)

World English Bible:

Much more then, being now justified by his blood, we will be saved from God’s wrath through him.

King James w/Strong’s #s:

Much more then , being now justified () by his blood , we shall be saved () from wrath through him .

Young’s Literal Translation:

much more, then, having been declared righteous now in his blood, we shall be saved through him from the wrath;

Romans 3:15 (100.00%)

World English Bible:

“Their feet are swift to shed blood.

King James w/Strong’s #s:

Their feet [are] swift to shed () blood :

Young’s Literal Translation:

Swift are their feet to shed blood.

World English Bible:

The cup of blessing which we bless, isn’t it a sharing of the blood of Christ? The bread which we break, isn’t it a sharing of the body of Christ?

King James w/Strong’s #s:

The cup of blessing which we bless (), is it () not the communion of the blood of Christ ? The bread which we break (), is it () not the communion of the body of Christ ?

Young’s Literal Translation:

The cup of the blessing that we bless-is it not the fellowship of the blood of the Christ? the bread that we break-is it not the fellowship of the body of the Christ?

World English Bible:

Therefore whoever eats this bread or drinks the Lord’s cup in a way unworthy of the Lord will be guilty of the body and the blood of the Lord.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore whosoever shall eat () this bread , and drink () [this] cup of the Lord , unworthily , shall be () guilty of the body and blood of the Lord .

Young’s Literal Translation:

so that whoever may eat this bread or may drink the cup of the Lord unworthily, guilty he shall be of the body and blood of the Lord:

World English Bible:

In the same way he also took the cup after supper, saying, “This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink, in memory of me.”

King James w/Strong’s #s:

After the same manner also [he took] the cup , when he had supped (), saying (), This cup is () the new testament in my blood : this do ye (), as oft as ye drink () [it], in remembrance of me .

Young’s Literal Translation:

In like manner also the cup after the supping, saying, ‘This cup is the new covenant in my blood; this do ye, as often as ye may drink it-to the remembrance of me;’

World English Bible:

Now I say this, brothers, that flesh and blood can’t inherit God’s Kingdom; neither does the perishable inherit imperishable.

1 Corinthians 15:50 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

King James w/Strong’s #s:

Now this I say (), brethren , that flesh and blood cannot () inherit () the kingdom of God ; neither doth corruption inherit () incorruption .

Young’s Literal Translation:

And this I say, brethren, that flesh and blood the reign of God is not able to inherit, nor doth the corruption inherit the incorruption;

Galatians 1:16 (100.00%)

World English Bible:

to reveal his Son in me, that I might preach him among the Gentiles, I didn’t immediately confer with flesh and blood,

King James w/Strong’s #s:

To reveal () his Son in me , that I might preach () him among the heathen ; immediately I conferred () not with flesh and blood :

Young’s Literal Translation:

to reveal His Son in me, that I might proclaim him good news among the nations, immediately I conferred not with flesh and blood,

Ephesians 1:7 (100.00%)

World English Bible:

In him we have our redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace

King James w/Strong’s #s:

In whom we have () redemption through his blood , the forgiveness of sins , according to the riches of his grace ;

Young’s Literal Translation:

in whom we have the redemption through his blood, the remission of the trespasses, according to the riches of His grace,

Ephesians 6:12 (100.00%)

World English Bible:

For our wrestling is not against flesh and blood, but against the principalities, against the powers, against the world’s rulers of the darkness of this age, and against the spiritual forces of wickedness in the heavenly places.

King James w/Strong’s #s:

For we wrestle not against () flesh and blood , but against principalities , against powers , against the rulers of the darkness of this world , against spiritual wickedness in high [places].

Young’s Literal Translation:

because we have not the wrestling with blood and flesh, but with the principalities, with the authorities, with the world-rulers of the darkness of this age, with the spiritual things of the evil in the heavenly places;

Ephesians 2:13 (100.00%)

World English Bible:

But now in Christ Jesus you who once were far off are made near in the blood of Christ.

King James w/Strong’s #s:

But now in Christ Jesus ye who sometimes were () far off are made () nigh by the blood of Christ .

Young’s Literal Translation:

and now, in Christ Jesus, ye being once afar off became nigh in the blood of the Christ,

Colossians 1:14 (100.00%)

World English Bible:

in whom we have our redemption, the forgiveness of our sins.

Colossians 1:14 TR adds “through his blood,”

King James w/Strong’s #s:

In whom we have () redemption through his blood , [even] the forgiveness of sins :

Young’s Literal Translation:

in whom we have the redemption through his blood, the forgiveness of the sins,

Colossians 1:20 (100.00%)

World English Bible:

and through him to reconcile all things to himself by him, whether things on the earth or things in the heavens, having made peace through the blood of his cross.

King James w/Strong’s #s:

And , having made peace () through the blood of his cross , by him to reconcile () all things unto himself ; by him , [I say], whether [they be] things in earth , or things in heaven .

Young’s Literal Translation:

and through him to reconcile the all things to himself-having made peace through the blood of his cross-through him, whether the things upon the earth, whether the things in the heavens.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: