Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 91 for “G18”

Matthew 5:45 (100.00%)

World English Bible:

that you may be children of your Father who is in heaven. For he makes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the just and the unjust.

King James w/Strong’s #s:

That ye may be () the children of your Father which is in heaven : for he maketh his sun to rise () on the evil and on the good , and sendeth rain () on the just and on the unjust .

Young’s Literal Translation:

that ye may be sons of your Father in the heavens, because His sun He doth cause to rise on evil and good, and He doth send rain on righteous and unrighteous.

Matthew 7:18 (100.00%)

World English Bible:

A good tree can’t produce evil fruit, neither can a corrupt tree produce good fruit.

King James w/Strong’s #s:

A good tree cannot () bring forth () evil fruit , neither [can] a corrupt tree bring forth () good fruit .

Young’s Literal Translation:

A good tree is not able to yield evil fruits, nor a bad tree to yield good fruits.

Matthew 7:11 (100.00%)

World English Bible:

If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father who is in heaven give good things to those who ask him!

King James w/Strong’s #s:

If ye then , being () evil , know () how to give () good gifts unto your children , how much more shall your Father which is in heaven give () good things to them that ask () him ?

Young’s Literal Translation:

if, therefore, ye being evil, have known good gifts to give to your children, how much more shall your Father who is in the heavens give good things to those asking him?

Matthew 7:17 (100.00%)

World English Bible:

Even so, every good tree produces good fruit, but the corrupt tree produces evil fruit.

King James w/Strong’s #s:

Even so every good tree bringeth forth () good fruit ; but a corrupt tree bringeth forth () evil fruit .

Young’s Literal Translation:

so every good tree doth yield good fruits, but the bad tree doth yield evil fruits.

Matthew 12:34 (100.00%)

World English Bible:

You offspring of vipers, how can you, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart, the mouth speaks.

King James w/Strong’s #s:

O generation of vipers , how can ye (), being () evil , speak () good things ? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh ().

Young’s Literal Translation:

‘Brood of vipers! how are ye able to speak good things-being evil? for out of the abundance of the heart doth the mouth speak.

Matthew 12:35 (100.00%)

World English Bible:

The good man out of his good treasure brings out good things, and the evil man out of his evil treasure brings out evil things.

Matthew 12:35 TR adds “of the heart”

King James w/Strong’s #s:

A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth () good things : and an evil man out of the evil treasure bringeth forth () evil things .

Young’s Literal Translation:

The good man out of the good treasure of the heart doth put forth the good things, and the evil man out of the evil treasure doth put forth evil things.

Matthew 20:15 (100.00%)

World English Bible:

Isn’t it lawful for me to do what I want to with what I own? Or is your eye evil, because I am good?’

King James w/Strong’s #s:

Is it not lawful () for me to do () what I will () with mine own ? Is () thine eye evil , because I am () good ?

Young’s Literal Translation:

is it not lawful to me to do what I will in mine own? is thine eye evil because I am good?

Matthew 19:17 (100.00%)

World English Bible:

He said to him, “Why do you call me good? No one is good but one, that is, God. But if you want to enter into life, keep the commandments.”

Matthew 19:17 So MT and TR. NU reads “Why do you ask me about what is good?”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto him , Why callest thou () me good ? [there is] none good but one , [that is], God : but if thou wilt () enter () into life , keep () the commandments .

Young’s Literal Translation:

And he said to him, ‘Why me dost thou call good? no one is good except One-God; but if thou dost will to enter into the life, keep the commands.’

Matthew 22:10 (100.00%)

World English Bible:

Those servants went out into the highways and gathered together as many as they found, both bad and good. The wedding was filled with guests.

King James w/Strong’s #s:

So those servants went out () into the highways , and gathered together () all as many as they found (), both bad and good : and the wedding was furnished () with guests ().

Young’s Literal Translation:

‘And those servants, having gone forth to the ways, did gather all, as many as they found, both bad and good, and the marriage-feast apartment was filled with those reclining.

Matthew 19:16 (100.00%)

World English Bible:

Behold, one came to him and said, “Good teacher, what good thing shall I do, that I may have eternal life?”

King James w/Strong’s #s:

And , behold (), one came () and said () unto him , Good Master , what good thing shall I do (), that I may have () eternal life ?

Young’s Literal Translation:

And lo, one having come near, said to him, ‘Good teacher, what good thing shall I do, that I may have life age-during?’

Matthew 25:23 (100.00%)

World English Bible:

“His lord said to him, ‘Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a few things. I will set you over many things. Enter into the joy of your lord.’

King James w/Strong’s #s:

His lord said () unto him , Well done , good and faithful servant ; thou hast been () faithful over a few things , I will make thee ruler () over many things : enter thou () into the joy of thy lord .

Young’s Literal Translation:

‘His lord said to him, Well done, servant, good and faithful, over a few things thou wast faithful, over many things I will set thee; enter into the joy of thy lord.

Matthew 25:21 (100.00%)

World English Bible:

“His lord said to him, ‘Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a few things, I will set you over many things. Enter into the joy of your lord.’

King James w/Strong’s #s:

His lord said () unto him , Well done , [thou] good and faithful servant : thou hast been () faithful over a few things , I will make thee ruler () over many things : enter thou () into the joy of thy lord .

Young’s Literal Translation:

‘And his lord said to him, Well done, servant, good and faithful, over a few things thou wast faithful, over many things I will set thee; enter into the joy of thy lord.

Mark 3:4 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Is it lawful on the Sabbath day to do good or to do harm? To save a life or to kill?” But they were silent.

King James w/Strong’s #s:

And he saith () unto them , Is it lawful () to do good () on the sabbath days , or to do evil ()? to save () life , or to kill ()? But they held their peace ().

Young’s Literal Translation:

And he saith to them, ‘Is it lawful on the sabbaths to do good, or to do evil? life to save, or to kill?’ but they were silent.

Mark 10:17 (100.00%)

World English Bible:

As he was going out into the way, one ran to him, knelt before him, and asked him, “Good Teacher, what shall I do that I may inherit eternal life?”

King James w/Strong’s #s:

And when he was gone forth () into the way , there came one running (), and kneeled () to him , and asked () him , Good Master , what shall I do () that I may inherit () eternal life ?

Young’s Literal Translation:

And as he is going forth into the way, one having run and having kneeled to him, was questioning him, ‘Good teacher, what may I do, that life age-during I may inherit?’

Mark 10:18 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to him, “Why do you call me good? No one is good except one—God.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus said () unto him , Why callest thou () me good ? [there is] none good but one , [that is], God .

Young’s Literal Translation:

And Jesus said to him, ‘Why me dost thou call good? no one is good except One-God;

Luke 1:53 (100.00%)

World English Bible:

He has filled the hungry with good things. He has sent the rich away empty.

King James w/Strong’s #s:

He hath filled () the hungry () with good things ; and the rich () he hath sent empty away ().

Young’s Literal Translation:

The hungry He did fill with good, And the rich He sent away empty,

Luke 6:45 (100.00%)

World English Bible:

The good man out of the good treasure of his heart brings out that which is good, and the evil man out of the evil treasure of his heart brings out that which is evil, for out of the abundance of the heart, his mouth speaks.

King James w/Strong’s #s:

A good man out of the good treasure of his heart bringeth forth () that which is good ; and an evil man out of the evil treasure of his heart bringeth forth () that which is evil : for of the abundance of the heart his mouth speaketh ().

Young’s Literal Translation:

‘The good man out of the good treasure of his heart doth bring forth that which is good; and the evil man out of the evil treasure of his heart doth bring forth that which is evil; for out of the abounding of the heart doth his mouth speak.

Luke 8:8 (100.00%)

World English Bible:

Other fell into the good ground and grew and produced one hundred times as much fruit.” As he said these things, he called out, “He who has ears to hear, let him hear!”

King James w/Strong’s #s:

And other fell () on good ground , and sprang up (), and bare () fruit an hundredfold . And when he had said () these things , he cried (), He that hath () ears to hear (), let him hear ().

Young’s Literal Translation:

‘And other fell upon the good ground, and having sprung up, it made fruit an hundred fold.’ These things saying, he was calling, ‘He having ears to hear-let him hear.’

Luke 8:15 (100.00%)

World English Bible:

Those in the good ground, these are those who with an honest and good heart, having heard the word, hold it tightly, and produce fruit with perseverance.

King James w/Strong’s #s:

But that on the good ground are () they , which in an honest and good heart , having heard () the word , keep () [it], and bring forth fruit () with patience .

Young’s Literal Translation:

‘And that in the good ground: These are they, who in an upright and good heart, having heard the word, do retain it, and bear fruit in continuance.

Luke 11:13 (100.00%)

World English Bible:

If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask him?”

King James w/Strong’s #s:

If ye then , being () evil , know () how to give () good gifts unto your children : how much more shall [your] heavenly Father give () the Holy Spirit to them that ask () him ?

Young’s Literal Translation:

If, then, ye, being evil, have known good gifts to be giving to your children, how much more shall the Father who is from heaven give the Holy Spirit to those asking Him!’

Luke 10:42 (100.00%)

World English Bible:

but one thing is needed. Mary has chosen the good part, which will not be taken away from her.”

King James w/Strong’s #s:

But one thing is () needful : and Mary hath chosen () that good part , which shall not be taken away () from her .

Young’s Literal Translation:

but of one thing there is need, and Mary the good part did choose, that shall not be taken away from her.’

Luke 12:18 (100.00%)

World English Bible:

He said, ‘This is what I will do. I will pull down my barns, build bigger ones, and there I will store all my grain and my goods.

King James w/Strong’s #s:

And he said (), This will I do (): I will pull down () my barns , and build () greater ; and there will I bestow () all my fruits and my goods .

Young’s Literal Translation:

and he said, This I will do, I will take down my storehouses, and greater ones I will build, and I will gather together there all my products and my good things,

Luke 12:19 (100.00%)

World English Bible:

I will tell my soul, “Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat, drink, and be merry.” ’

King James w/Strong’s #s:

And I will say () to my soul , Soul , thou hast () much goods laid up () for many years ; take thine ease (), eat (), drink (), [and] be merry ().

Young’s Literal Translation:

and I will say to my soul, Soul, thou hast many good things laid up for many years, be resting, eat, drink, be merry.

Luke 16:25 (100.00%)

World English Bible:

“But Abraham said, ‘Son, remember that you, in your lifetime, received your good things, and Lazarus, in the same way, bad things. But here he is now comforted and you are in anguish.

King James w/Strong’s #s:

But Abraham said (), Son , remember () that thou in thy lifetime receivedst () thy good things , and likewise Lazarus evil things : but now he is comforted (), and thou art tormented ().

Young’s Literal Translation:

‘And Abraham said, Child, remember that thou did receive-thou-thy good things in thy life, and Lazarus in like manner the evil things, and now he is comforted, and thou art distressed;

Luke 18:18 (100.00%)

World English Bible:

A certain ruler asked him, saying, “Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?”

King James w/Strong’s #s:

And a certain ruler asked () him , saying (), Good Master , what shall I do () to inherit () eternal life ?

Young’s Literal Translation:

And a certain ruler questioned him, saying, ‘Good teacher, what having done-shall I inherit life age-during?’

Luke 18:19 (100.00%)

World English Bible:

Jesus asked him, “Why do you call me good? No one is good, except one: God.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus said () unto him , Why callest thou () me good ? none [is] good , save one , [that is], God .

Young’s Literal Translation:

And Jesus said to him, ‘Why me dost thou call good? no one is good, except One-God;

Luke 23:50 (100.00%)

World English Bible:

Behold, there was a man named Joseph, who was a member of the council, a good and righteous man

King James w/Strong’s #s:

And , behold (), [there was] a man named Joseph , a counsellor ; [and he was] a good () man , and a just :

Young’s Literal Translation:

And lo, a man, by name Joseph, being a counsellor, a man good and righteous,

Luke 19:17 (100.00%)

World English Bible:

“He said to him, ‘Well done, you good servant! Because you were found faithful with very little, you shall have authority over ten cities.’

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto him , Well , thou good servant : because thou hast been () faithful in a very little , have () thou authority () over ten cities .

Young’s Literal Translation:

and he said to him, Well done, good servant, because in a very little thou didst become faithful, be having authority over ten cities.

John 1:46 (100.00%)

World English Bible:

Nathanael said to him, “Can any good thing come out of Nazareth?” Philip said to him, “Come and see.”

King James w/Strong’s #s:

And Nathanael said () unto him , Can () there any good thing come () out of Nazareth ? Philip saith () unto him , Come () and see ().

Young’s Literal Translation:

and Nathanael said to him, ‘Out of Nazareth is any good thing able to be?’ Philip said to him, ‘Come and see.’

John 5:29 (100.00%)

World English Bible:

and will come out; those who have done good, to the resurrection of life; and those who have done evil, to the resurrection of judgment.

King James w/Strong’s #s:

And shall come forth (); they that have done () good , unto the resurrection of life ; and they that have done () evil , unto the resurrection of damnation .

Young’s Literal Translation:

and they shall come forth; those who did the good things to a rising again of life, and those who practised the evil things to a rising again of judgment.

John 7:12 (100.00%)

World English Bible:

There was much murmuring among the multitudes concerning him. Some said, “He is a good man.” Others said, “Not so, but he leads the multitude astray.”

King James w/Strong’s #s:

And there was () much murmuring among the people concerning him : for some said (), He is () a good man : others said (), Nay ; but he deceiveth () the people .

Young’s Literal Translation:

and there was much murmuring about him among the multitudes, some indeed said-‘He is good;’ and others said, ‘No, but he leadeth astray the multitude;’

Acts 9:36 (100.00%)

World English Bible:

Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which when translated means Dorcas. This woman was full of good works and acts of mercy which she did.

Acts 9:36 “Dorcas” is Greek for “Gazelle.”

King James w/Strong’s #s:

Now there was () at Joppa a certain disciple named Tabitha , which by interpretation () is called () Dorcas : this woman was () full of good works and almsdeeds which she did ().

Young’s Literal Translation:

And in Joppa there was a certain female disciple, by name Tabitha, (which interpreted, is called Dorcas,) this woman was full of good works and kind acts that she was doing;

Acts 11:24 (100.00%)

World English Bible:

For he was a good man, and full of the Holy Spirit and of faith, and many people were added to the Lord.

King James w/Strong’s #s:

For he was () a good man , and full of the Holy Ghost and of faith : and much people was added () unto the Lord .

Young’s Literal Translation:

because he was a good man, and full of the Holy Spirit, and of faith, and a great multitude was added to the Lord.

Acts 23:1 (100.00%)

World English Bible:

Paul, looking steadfastly at the council, said, “Brothers, I have lived before God in all good conscience until today.”

King James w/Strong’s #s:

And Paul , earnestly beholding () the council , said (), Men [and] brethren , I have lived () in all good conscience before God until this day .

Young’s Literal Translation:

And Paul having earnestly beheld the sanhedrim, said, ‘Men, brethren, I in all good conscience have lived to God unto this day;’

Romans 2:7 (100.00%)

World English Bible:

to those who by perseverance in well-doing seek for glory, honor, and incorruptibility, eternal life;

King James w/Strong’s #s:

To them who by patient continuance in well doing seek () for glory and honour and immortality , eternal life :

Young’s Literal Translation:

to those, indeed, who in continuance of a good work, do seek glory, and honour, and incorruptibility-life age-during;

Romans 2:10 (100.00%)

World English Bible:

But glory, honor, and peace go to every man who does good, to the Jew first, and also to the Greek.

King James w/Strong’s #s:

But glory , honour , and peace , to every man that worketh () good , to the Jew first , and also to the Gentile :

Young’s Literal Translation:

and glory, and honour, and peace, to every one who is working the good, both to Jew first, and to Greek.

Romans 3:8 (100.00%)

World English Bible:

Why not (as we are slanderously reported, and as some affirm that we say), “Let’s do evil, that good may come?” Those who say so are justly condemned.

King James w/Strong’s #s:

And not [rather], (as we be slanderously reported (), and as some affirm () that we say (),) Let us do () evil , that good may come ()? whose damnation is () just .

Young’s Literal Translation:

and not, as we are evil spoken of, and as certain affirm us to say-‘We may do the evil things, that the good ones may come?’ whose judgment is righteous.

Romans 5:7 (100.00%)

World English Bible:

For one will hardly die for a righteous man. Yet perhaps for a good person someone would even dare to die.

King James w/Strong’s #s:

For scarcely for a righteous man will one die (): yet peradventure for a good man some would even dare () to die ().

Young’s Literal Translation:

for scarcely for a righteous man will any one die, for for the good man perhaps some one also doth dare to die;

Romans 7:13 (100.00%)

World English Bible:

Did then that which is good become death to me? May it never be! But sin, that it might be shown to be sin, was producing death in me through that which is good; that through the commandment sin might become exceedingly sinful.

King James w/Strong’s #s:

Was then that which is good made () death unto me ? God forbid (). But sin , that it might appear () sin , working () death in me by that which is good ; that sin by the commandment might become () exceeding sinful .

Young’s Literal Translation:

That which is good then, to me hath it become death? let it not be! but the sin, that it might appear sin, through the good, working death to me, that the sin might become exceeding sinful through the command,

Romans 7:18 (100.00%)

World English Bible:

For I know that in me, that is, in my flesh, dwells no good thing. For desire is present with me, but I don’t find it doing that which is good.

King James w/Strong’s #s:

For I know () that in me (that is (), in my flesh ,) dwelleth () no good thing : for to will () is present () with me ; but [how] to perform () that which is good I find () not .

Young’s Literal Translation:

for I have known that there doth not dwell in me, that is, in my flesh, good: for to will is present with me, and to work that which is right I do not find,

Romans 7:12 (100.00%)

World English Bible:

Therefore the law indeed is holy, and the commandment holy, righteous, and good.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore the law [is] holy , and the commandment holy , and just , and good .

Young’s Literal Translation:

so that the law, indeed, is holy, and the command holy, and righteous, and good.

Romans 7:19 (100.00%)

World English Bible:

For the good which I desire, I don’t do; but the evil which I don’t desire, that I practice.

King James w/Strong’s #s:

For the good that I would () I do () not : but the evil which I would () not , that I do ().

Young’s Literal Translation:

for the good that I will, I do not; but the evil that I do not will, this I practise.

Romans 8:28 (100.00%)

World English Bible:

We know that all things work together for good for those who love God, for those who are called according to his purpose.

King James w/Strong’s #s:

And we know () that all things work together () for good to them that love () God , to them who are () the called according to [his] purpose .

Young’s Literal Translation:

And we have known that to those loving God all things do work together for good, to those who are called according to purpose;

Romans 9:11 (100.00%)

World English Bible:

For being not yet born, neither having done anything good or bad, that the purpose of God according to election might stand, not of works, but of him who calls,

Romans 9:11 NU puts the phrase “not of works, but of him who calls” at the beginning of verse 12 instead of the end of verse 11.

King James w/Strong’s #s:

(For [the children] being not yet born (), neither having done () any good or evil , that the purpose of God according to election might stand (), not of works , but of him that calleth ();)

Young’s Literal Translation:

(for they being not yet born, neither having done anything good or evil, that the purpose of God, according to choice, might remain; not of works, but of Him who is calling,) it was said to her-

Romans 10:15 (100.00%)

World English Bible:

And how will they preach unless they are sent? As it is written: “How beautiful are the feet of those who preach the Good News of peace, who bring glad tidings of good things!”

Romans 10:15 Isaiah 52:7

King James w/Strong’s #s:

And how shall they preach (), except they be sent ()? as it is written (), How beautiful are the feet of them that preach the gospel () of peace , and bring glad tidings () of good things !

Young’s Literal Translation:

and how shall they preach, if they may not be sent? according as it hath been written, ‘How beautiful the feet of those proclaiming good tidings of peace, of those proclaiming good tidings of the good things!’

Romans 12:21 (100.00%)

World English Bible:

Don’t be overcome by evil, but overcome evil with good.

King James w/Strong’s #s:

Be not overcome () of evil , but overcome () evil with good .

Young’s Literal Translation:

Be not overcome by the evil, but overcome, in the good, the evil.

Romans 13:4 (100.00%)

World English Bible:

for he is a servant of God to you for good. But if you do that which is evil, be afraid, for he doesn’t bear the sword in vain; for he is a servant of God, an avenger for wrath to him who does evil.

King James w/Strong’s #s:

For he is () the minister of God to thee for good . But if thou do () that which is evil , be afraid (); for he beareth () not the sword in vain : for he is () the minister of God , a revenger to [execute] wrath upon him that doeth () evil .

Young’s Literal Translation:

for of God it is a ministrant to thee for good; and if that which is evil thou mayest do, be fearing, for not in vain doth it bear the sword; for of God it is a ministrant, an avenger for wrath to him who is doing that which is evil.

Romans 14:16 (100.00%)

World English Bible:

Then don’t let your good be slandered,

King James w/Strong’s #s:

Let not then your good be evil spoken of ():

Young’s Literal Translation:

Let not, then, your good be evil spoken of,

Romans 12:2 (100.00%)

World English Bible:

Don’t be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may prove what is the good, well-pleasing, and perfect will of God.

King James w/Strong’s #s:

And be not conformed () to this world : but be ye transformed () by the renewing of your mind , that ye may prove () what [is] that good , and acceptable , and perfect , will of God .

Young’s Literal Translation:

and be not conformed to this age, but be transformed by the renewing of your mind, for your proving what is the will of God-the good, and acceptable, and perfect.

Romans 12:9 (100.00%)

World English Bible:

Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil. Cling to that which is good.

King James w/Strong’s #s:

[Let] love () be without dissimulation . Abhor () that which is evil ; cleave () to that which is good .

Young’s Literal Translation:

The love unfeigned: abhorring the evil; cleaving to the good;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: