Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 109 for “G3195”

Matthew 2:13 (100.00%)

World English Bible:

Now when they had departed, behold, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream, saying, “Arise and take the young child and his mother, and flee into Egypt, and stay there until I tell you, for Herod will seek the young child to destroy him.”

King James w/Strong’s #s:

And when they were departed (), behold (), the angel of the Lord appeareth () to Joseph in a dream , saying (), Arise (), and take () the young child and his mother , and flee () into Egypt , and be thou () there until I bring thee word (): for Herod will () seek () the young child to destroy () him .

Young’s Literal Translation:

And on their having withdrawn, lo, a messenger of the Lord doth appear in a dream to Joseph, saying, ‘Having risen, take the child and his mother, and flee to Egypt, and be thou there till I may speak to thee, for Herod is about to seek the child to destroy him.’

Matthew 3:7 (100.00%)

World English Bible:

But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming for his baptism, he said to them, “You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?

King James w/Strong’s #s:

But when he saw () many of the Pharisees and Sadducees come () to his baptism , he said () unto them , O generation of vipers , who hath warned () you to flee () from the wrath to come ()?

Young’s Literal Translation:

And having seen many of the Pharisees and Sadducees coming about his baptism, he said to them, ‘Brood of vipers! who did shew you to flee from the coming wrath?

Matthew 11:14 (100.00%)

World English Bible:

If you are willing to receive it, this is Elijah, who is to come.

King James w/Strong’s #s:

And if ye will () receive () [it], this is () Elias , which was for () to come ().

Young’s Literal Translation:

and if ye are willing to receive it, he is Elijah who was about to come;

Matthew 12:32 (100.00%)

World English Bible:

Whoever speaks a word against the Son of Man, it will be forgiven him; but whoever speaks against the Holy Spirit, it will not be forgiven him, either in this age, or in that which is to come.

King James w/Strong’s #s:

And whosoever speaketh () a word against the Son of man , it shall be forgiven () him : but whosoever speaketh () against the Holy Ghost , it shall not be forgiven () him , neither in this world , neither in the [world] to come ().

Young’s Literal Translation:

And whoever may speak a word against the Son of Man it shall be forgiven to him, but whoever may speak against the Holy Spirit, it shall not be forgiven him, neither in this age, nor in that which is coming.

Matthew 16:27 (100.00%)

World English Bible:

For the Son of Man will come in the glory of his Father with his angels, and then he will render to everyone according to his deeds.

King James w/Strong’s #s:

For the Son of man shall () come () in the glory of his Father with his angels ; and then he shall reward () every man according to his works .

Young’s Literal Translation:

‘For, the Son of Man is about to come in the glory of his Father, with his messengers, and then he will reward each, according to his work.

Matthew 17:12 (100.00%)

World English Bible:

but I tell you that Elijah has come already, and they didn’t recognize him, but did to him whatever they wanted to. Even so the Son of Man will also suffer by them.”

King James w/Strong’s #s:

But I say () unto you , That Elias is come () already , and they knew () him not , but have done () unto him whatsoever they listed (). Likewise shall () also the Son of man suffer () of them .

Young’s Literal Translation:

and I say to you-Elijah did already come, and they did not know him, but did with him whatever they would, so also the Son of Man is about to suffer by them.’

Matthew 17:22 (100.00%)

World English Bible:

While they were staying in Galilee, Jesus said to them, “The Son of Man is about to be delivered up into the hands of men,

King James w/Strong’s #s:

And while they abode () in Galilee , Jesus said () unto them , The Son of man shall be () betrayed () into the hands of men :

Young’s Literal Translation:

And while they are living in Galilee, Jesus said to them, ‘The Son of Man is about to be delivered up to the hands of men,

Matthew 20:17 (100.00%)

World English Bible:

As Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve disciples aside, and on the way he said to them,

King James w/Strong’s #s:

And Jesus going up () to Jerusalem took () the twelve disciples apart in the way , and said () unto them ,

Young’s Literal Translation:

And Jesus going up to Jerusalem, took the twelve disciples by themselves in the way, and said to them,

Matthew 20:22 (100.00%)

World English Bible:

But Jesus answered, “You don’t know what you are asking. Are you able to drink the cup that I am about to drink, and be baptized with the baptism that I am baptized with?” They said to him, “We are able.”

King James w/Strong’s #s:

But Jesus answered () and said (), Ye know () not what ye ask (). Are ye able () to drink () of the cup that I shall () drink of (), and to be baptized () with the baptism that I am baptized with ()? They say () unto him , We are able ().

Young’s Literal Translation:

And Jesus answering said, ‘Ye have not known what ye ask for yourselves; are ye able to drink of the cup that I am about to drink? and with the baptism that I am baptized with, to be baptized?’ They say to him, ‘We are able.’

Matthew 24:6 (100.00%)

World English Bible:

You will hear of wars and rumors of wars. See that you aren’t troubled, for all this must happen, but the end is not yet.

King James w/Strong’s #s:

And ye shall () hear () of wars and rumours of wars : see () that ye be not troubled (): for all [these things] must () come to pass (), but the end is () not yet .

Young’s Literal Translation:

and ye shall begin to hear of wars, and reports of wars; see, be not troubled, for it behoveth all these to come to pass, but the end is not yet.

Mark 10:32 (100.00%)

World English Bible:

They were on the way, going up to Jerusalem; and Jesus was going in front of them, and they were amazed; and those who followed were afraid. He again took the twelve, and began to tell them the things that were going to happen to him.

King James w/Strong’s #s:

And they were () in the way going up () to Jerusalem ; and Jesus went () before () them : and they were amazed (); and as they followed (), they were afraid (). And he took () again the twelve , and began () to tell () them what things should () happen () unto him ,

Young’s Literal Translation:

And they were in the way going up to Jerusalem, and Jesus was going before them, and they were amazed, and following they were afraid. And having again taken the twelve, he began to tell them the things about to happen to him,

Mark 13:4 (100.00%)

World English Bible:

“Tell us, when will these things be? What is the sign that these things are all about to be fulfilled?”

King James w/Strong’s #s:

Tell () us , when shall these things be ()? and what [shall be] the sign when all these things shall () be fulfilled ()?

Young’s Literal Translation:

‘Tell us when these things shall be? and what is the sign when all these may be about to be fulfilled?’

Luke 3:7 (100.00%)

World English Bible:

He said therefore to the multitudes who went out to be baptized by him, “You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?

King James w/Strong’s #s:

Then said () he to the multitude that came forth () to be baptized () of him , O generation of vipers , who hath warned () you to flee () from the wrath to come ()?

Young’s Literal Translation:

Then said he to the multitudes coming forth to be baptised by him, ‘Brood of vipers! who did prompt you to flee from the coming wrath?

Luke 7:2 (100.00%)

World English Bible:

A certain centurion’s servant, who was dear to him, was sick and at the point of death.

King James w/Strong’s #s:

And a certain centurion’s servant , who was () dear unto him , was () sick , and ready () to die ().

Young’s Literal Translation:

and a certain centurion’s servant being ill, was about to die, who was much valued by him,

Luke 9:31 (100.00%)

World English Bible:

who appeared in glory and spoke of his departure, which he was about to accomplish at Jerusalem.

Luke 9:31 literally, “exodus”

King James w/Strong’s #s:

Who appeared () in glory , and spake () of his decease which he should () accomplish () at Jerusalem .

Young’s Literal Translation:

who having appeared in glory, spake of his outgoing that he was about to fulfil in Jerusalem,

Luke 9:44 (100.00%)

World English Bible:

“Let these words sink into your ears, for the Son of Man will be delivered up into the hands of men.”

King James w/Strong’s #s:

Let these sayings sink down () into your ears : for the Son of man shall be () delivered () into the hands of men .

Young’s Literal Translation:

‘Lay ye to your ears these words, for the Son of Man is about to be delivered up to the hands of men.’

Luke 10:1 (100.00%)

World English Bible:

Now after these things, the Lord also appointed seventy others, and sent them two by two ahead of him into every city and place where he was about to come.

Luke 10:1 literally, “before his face”

King James w/Strong’s #s:

After these things the Lord appointed () other seventy also , and sent () them two and two before his face into every city and place , whither he himself would () come ().

Young’s Literal Translation:

And after these things, the Lord did appoint also other seventy, and sent them by twos before his face, to every city and place whither he himself was about to come,

Luke 13:9 (100.00%)

World English Bible:

If it bears fruit, fine; but if not, after that, you can cut it down.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And if it bear () fruit , [well]: and if not , [then] after that () thou shalt cut it down ().

Young’s Literal Translation:

and if indeed it may bear fruit-;and if not so, thereafter thou shalt cut it off.’

Luke 19:4 (100.00%)

World English Bible:

He ran on ahead and climbed up into a sycamore tree to see him, for he was going to pass that way.

King James w/Strong’s #s:

And he ran () before , and climbed up () into a sycomore tree to see () him : for he was () to pass () that [way].

Young’s Literal Translation:

and having run forward before, he went up on a sycamore, that he may see him, because through that way he was about to pass by.

Luke 19:11 (100.00%)

World English Bible:

As they heard these things, he went on and told a parable, because he was near Jerusalem, and they supposed that God’s Kingdom would be revealed immediately.

King James w/Strong’s #s:

And as they heard () these things , he added () and spake () a parable , because he was () nigh to Jerusalem , and because they thought () that the kingdom of God should () immediately appear ().

Young’s Literal Translation:

And while they are hearing these things, having added he spake a simile, because of his being nigh to Jerusalem, and of their thinking that the reign of God is about presently to be made manifest.

Luke 21:7 (100.00%)

World English Bible:

They asked him, “Teacher, so when will these things be? What is the sign that these things are about to happen?”

King James w/Strong’s #s:

And they asked () him , saying (), Master , but when shall these things be ()? and what sign [will there be] when these things shall () come to pass ()?

Young’s Literal Translation:

And they questioned him, saying, ‘Teacher, when, then, shall these things be? and what is the sign when these things may be about to happen?’

Luke 21:36 (100.00%)

World English Bible:

Therefore be watchful all the time, praying that you may be counted worthy to escape all these things that will happen, and to stand before the Son of Man.”

King James w/Strong’s #s:

Watch ye () therefore , and pray () always , that ye may be accounted worthy () to escape () all these things that shall () come to pass (), and to stand () before the Son of man .

Young’s Literal Translation:

watch ye, then, in every season, praying that ye may be accounted worthy to escape all these things that are about to come to pass, and to stand before the Son of Man.’

Luke 22:23 (100.00%)

World English Bible:

They began to question among themselves which of them it was who would do this thing.

King James w/Strong’s #s:

And they began () to enquire () among themselves , which of them it was () that should () do () this thing .

Young’s Literal Translation:

And they began to reason among themselves, who then of them it may be, who is about to do this thing.

Luke 24:21 (100.00%)

World English Bible:

But we were hoping that it was he who would redeem Israel. Yes, and besides all this, it is now the third day since these things happened.

King James w/Strong’s #s:

But we trusted () that it had been () he which should () have redeemed () Israel : and beside all this , to day is () the third day since these things were done ().

Young’s Literal Translation:

and we were hoping that he it is who is about to redeem Israel, and also with all these things, this third day is passing to-day, since these things happened.

John 4:47 (100.00%)

World English Bible:

When he heard that Jesus had come out of Judea into Galilee, he went to him and begged him that he would come down and heal his son, for he was at the point of death.

King James w/Strong’s #s:

When he heard () that Jesus was come () out of Judaea into Galilee , he went () unto him , and besought () him that he would come down (), and heal () his son : for he was at the point () of death ().

Young’s Literal Translation:

he, having heard that Jesus is come out of Judea to Galilee, went away unto him, and was asking him that he may come down and may heal his son, for he was about to die.

John 6:6 (100.00%)

World English Bible:

He said this to test him, for he himself knew what he would do.

King James w/Strong’s #s:

And this he said () to prove () him : for he himself knew () what he would () do ().

Young’s Literal Translation:

and this he said, trying him, for he himself had known what he was about to do.

John 6:15 (100.00%)

World English Bible:

Jesus therefore, perceiving that they were about to come and take him by force to make him king, withdrew again to the mountain by himself.

King James w/Strong’s #s:

When Jesus therefore perceived () that they would () come () and take him by force (), to make () him a king , he departed () again into a mountain himself alone .

Young’s Literal Translation:

Jesus, therefore, having known that they are about to come, and to take him by force that they may make him king, retired again to the mountain himself alone.

John 6:71 (100.00%)

World English Bible:

Now he spoke of Judas, the son of Simon Iscariot, for it was he who would betray him, being one of the twelve.

King James w/Strong’s #s:

He spake () of Judas Iscariot [the son] of Simon : for he it was that should () betray () him , being () one of the twelve .

Young’s Literal Translation:

And he spake of Judas, Simon’s son, Iscariot, for he was about to deliver him up, being one of the twelve.

John 7:35 (100.00%)

World English Bible:

The Jews therefore said among themselves, “Where will this man go that we won’t find him? Will he go to the Dispersion among the Greeks and teach the Greeks?

King James w/Strong’s #s:

Then said () the Jews among themselves , Whither will () he go (), that we shall not find () him ? will () he go () unto the dispersed among the Gentiles , and teach () the Gentiles ?

Young’s Literal Translation:

The Jews, therefore, said among themselves, ‘Whither is this one about to go that we shall not find him?-to the dispersion of the Greeks is he about to go? and to teach the Greeks;

John 7:39 (100.00%)

World English Bible:

But he said this about the Spirit, which those believing in him were to receive. For the Holy Spirit was not yet given, because Jesus wasn’t yet glorified.

King James w/Strong’s #s:

(But this spake he () of the Spirit , which they that believe () on him should () receive (): for the Holy Ghost was () not yet [given]; because that Jesus was not yet glorified ().)

Young’s Literal Translation:

and this he said of the Spirit, which those believing in him were about to receive; for not yet was the Holy Spirit, because Jesus was not yet glorified.

John 11:51 (100.00%)

World English Bible:

Now he didn’t say this of himself, but being high priest that year, he prophesied that Jesus would die for the nation,

King James w/Strong’s #s:

And this spake he () not of himself : but being () high priest that year , he prophesied () that Jesus should () die () for that nation ;

Young’s Literal Translation:

And this he said not of himself, but being chief priest of that year, he did prophesy that Jesus was about to die for the nation,

John 12:4 (100.00%)

World English Bible:

Then Judas Iscariot, Simon’s son, one of his disciples, who would betray him, said,

King James w/Strong’s #s:

Then saith () one of his disciples , Judas Iscariot , Simon’s [son], which should () betray () him ,

Young’s Literal Translation:

Therefore saith one of his disciples-Judas Iscariot, of Simon, who is about to deliver him up-

John 12:33 (100.00%)

World English Bible:

But he said this, signifying by what kind of death he should die.

King James w/Strong’s #s:

This he said (), signifying () what death he should () die ().

Young’s Literal Translation:

And this he said signifying by what death he was about to die;

John 14:22 (100.00%)

World English Bible:

Judas (not Iscariot) said to him, “Lord, what has happened that you are about to reveal yourself to us, and not to the world?”

King James w/Strong’s #s:

Judas saith () unto him , not Iscariot , Lord , how is it () that thou wilt () manifest () thyself unto us , and not unto the world ?

Young’s Literal Translation:

Judas saith to him, (not the Iscariot), ‘Sir, what hath come to pass, that to us thou are about to manifest thyself, and not to the world?’

John 18:32 (100.00%)

World English Bible:

that the word of Jesus might be fulfilled, which he spoke, signifying by what kind of death he should die.

King James w/Strong’s #s:

That the saying of Jesus might be fulfilled (), which he spake (), signifying () what death he should () die ().

Young’s Literal Translation:

that the word of Jesus might be fulfilled which he said, signifying by what death he was about to die.

Acts 3:3 (100.00%)

World English Bible:

Seeing Peter and John about to go into the temple, he asked to receive gifts for the needy.

King James w/Strong’s #s:

Who seeing () Peter and John about () to go () into the temple asked () () an alms .

Young’s Literal Translation:

who, having seen Peter and John about to go into the temple, was begging to receive a kindness.

Acts 5:35 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “You men of Israel, be careful concerning these men, what you are about to do.

King James w/Strong’s #s:

And said () unto them , Ye men of Israel , take heed () to yourselves what ye intend () to do () as touching these men .

Young’s Literal Translation:

and said unto them, ‘Men, Israelites, take heed to yourselves about these men, what ye are about to do,

Acts 11:28 (100.00%)

World English Bible:

One of them named Agabus stood up and indicated by the Spirit that there should be a great famine all over the world, which also happened in the days of Claudius.

King James w/Strong’s #s:

And there stood up () one of them named Agabus , and signified () by the Spirit that there should be () () great dearth throughout all the world : which came to pass () in the days of Claudius Caesar .

Young’s Literal Translation:

and one of them, by name Agabus, having stood up, did signify through the Spirit a great dearth is about to be throughout all the world-which also came to pass in the time of Claudius Caesar-

Acts 12:6 (100.00%)

World English Bible:

The same night when Herod was about to bring him out, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains. Guards in front of the door kept the prison.

King James w/Strong’s #s:

And when Herod would () have brought him forth (), the same night Peter was () sleeping () between two soldiers , bound () with two chains : and the keepers before the door kept () the prison .

Young’s Literal Translation:

and when Herod was about to bring him forth, the same night was Peter sleeping between two soldiers, having been bound with two chains, guards also before the door were keeping the prison,

Acts 13:34 (100.00%)

World English Bible:

“Concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he has spoken thus: ‘I will give you the holy and sure blessings of David.’

Acts 13:34 Isaiah 55:3

King James w/Strong’s #s:

And as concerning that he raised him up () from the dead , [now] no more to () return () to corruption , he said () on this wise , I will give () you the sure mercies of David .

Young’s Literal Translation:

‘And that He did raise him up out of the dead, no more to return to corruption, he hath said thus-I will give to you the faithful kindnesses of David;

Acts 16:27 (100.00%)

World English Bible:

The jailer, being roused out of sleep and seeing the prison doors open, drew his sword and was about to kill himself, supposing that the prisoners had escaped.

King James w/Strong’s #s:

And the keeper of the prison awaking () out of his sleep , and seeing () the prison doors open (), he drew out () his sword , and would () have killed () himself , supposing () that the prisoners had been fled ().

Young’s Literal Translation:

and the jailor having come out of sleep, and having seen the doors of the prison open, having drawn a sword, was about to kill himself, supposing the prisoners to be fled,

Acts 17:31 (100.00%)

World English Bible:

because he has appointed a day in which he will judge the world in righteousness by the man whom he has ordained; of which he has given assurance to all men, in that he has raised him from the dead.”

King James w/Strong’s #s:

Because he hath appointed () a day , in the which he will () judge () the world in righteousness by [that] man whom he hath ordained (); [whereof] he hath given () assurance unto all [men], in that he hath raised () him from the dead .

Young’s Literal Translation:

because He did set a day in which He is about to judge the world in righteousness, by a man whom He did ordain, having given assurance to all, having raised him out of the dead.’

Acts 18:14 (100.00%)

World English Bible:

But when Paul was about to open his mouth, Gallio said to the Jews, “If indeed it were a matter of wrong or of wicked crime, you Jews, it would be reasonable that I should bear with you;

King James w/Strong’s #s:

And when Paul was now about () to open () [his] mouth , Gallio said () unto the Jews , If it were () a matter of wrong or wicked lewdness , O [ye] Jews , reason would that I should bear () with you :

Young’s Literal Translation:

and Paul being about to open his mouth, Gallio said unto the Jews, ‘If, indeed, then, it was anything unrighteous, or an act of wicked profligacy, O Jews, according to reason I had borne with you,

Acts 19:27 (100.00%)

World English Bible:

Not only is there danger that this our trade come into disrepute, but also that the temple of the great goddess Artemis will be counted as nothing and her majesty destroyed, whom all Asia and the world worships.”

King James w/Strong’s #s:

So that not only this our craft is in danger () to be set () at nought ; but also that the temple of the great goddess Diana should be despised (), and her magnificence should () be destroyed (), whom all Asia and the world worshippeth ().

Young’s Literal Translation:

and not only is this department in danger for us of coming into disregard, but also, that of the great goddess Artemis the temple is to be reckoned for nothing, and also her greatness is about to be brought down, whom all Asia and the world doth worship.’

Acts 20:3 (100.00%)

World English Bible:

When he had spent three months there, and a plot was made against him by Jews as he was about to set sail for Syria, he determined to return through Macedonia.

King James w/Strong’s #s:

And [there] abode () three months . And when the Jews laid () wait for him , as he was about () to sail () into Syria , he purposed () to return () through Macedonia .

Young’s Literal Translation:

having made also three months’ stay-a counsel of the Jews having been against him-being about to set forth to Syria, there came to him a resolution of returning through Macedonia.

Acts 20:7 (100.00%)

World English Bible:

On the first day of the week, when the disciples were gathered together to break bread, Paul talked with them, intending to depart on the next day; and continued his speech until midnight.

King James w/Strong’s #s:

And upon the first [day] of the week , when the disciples came together () to break () bread , Paul preached () unto them , ready () to depart () on the morrow ; and continued () his speech until midnight .

Young’s Literal Translation:

And on the first of the week, the disciples having been gathered together to break bread, Paul was discoursing to them, about to depart on the morrow, he was also continuing the discourse till midnight,

Acts 20:13 (100.00%)

World English Bible:

But we, going ahead to the ship, set sail for Assos, intending to take Paul aboard there; for he had so arranged, intending himself to go by land.

King James w/Strong’s #s:

And we went before () to ship , and sailed () unto Assos , there intending () to take in () Paul : for so had he () appointed (), minding () himself to go afoot ().

Young’s Literal Translation:

And we having gone before unto the ship, did sail to Assos, thence intending to take in Paul, for so he had arranged, intending himself to go on foot;

Acts 20:38 (100.00%)

World English Bible:

sorrowing most of all because of the word which he had spoken, that they should see his face no more. Then they accompanied him to the ship.

King James w/Strong’s #s:

Sorrowing () most of all for the words which he spake (), that they should () see () his face no more . And they accompanied () him unto the ship .

Young’s Literal Translation:

sorrowing most of all for the word that he had said-that they are about no more to see his face; and they were accompanying him to the ship.

Acts 21:27 (100.00%)

World English Bible:

When the seven days were almost completed, the Jews from Asia, when they saw him in the temple, stirred up all the multitude and laid hands on him,

King James w/Strong’s #s:

And when the seven days were almost () ended (), the Jews which were of Asia , when they saw () him in the temple , stirred up () all the people , and laid () hands on him ,

Young’s Literal Translation:

And, as the seven days were about to be fully ended, the Jews from Asia having beheld him in the temple, were stirring up all the multitude, and they laid hands upon him,

Acts 21:37 (100.00%)

World English Bible:

As Paul was about to be brought into the barracks, he asked the commanding officer, “May I speak to you?” He said, “Do you know Greek?

King James w/Strong’s #s:

And as Paul was to be () led () into the castle , he said () unto the chief captain , May () I speak () unto thee ? Who said (), Canst thou speak () Greek ?

Young’s Literal Translation:

And Paul being about to be led into the castle, saith to the chief captain, ‘Is it permitted to me to say anything unto thee?’ and he said, ‘Greek dost thou know?

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: