Ezekiel 12 – search, read, and compare multiple versions of the Bible
🚧 This feature is in beta. You may encounter issues as we continue to improve it. 🚧
Versions
Advanced Settings
Ezekiel 12
Chapters
Books
GenesisExodusLeviticusNumbersDeuteronomyJoshuaJudgesRuth1 Samuel2 Samuel1 Kings2 Kings1 Chronicles2 ChroniclesEzraNehemiahEstherJobPsalmsProverbsEcclesiastesSong of SolomonIsaiahJeremiahLamentationsEzekielDanielHoseaJoelAmosObadiahJonahMicahNahumHabakkukZephaniahHaggaiZechariahMalachiMatthewMarkLukeJohnActsRomans1 Corinthians2 CorinthiansGalatiansEphesiansPhilippiansColossians1 Thessalonians2 Thessalonians1 Timothy2 TimothyTitusPhilemonHebrewsJames1 Peter2 Peter1 John2 John3 JohnJudeRevelationWorld English Bible Classic
[1] Yahweh’s word also came to me, saying, [2] “Son of man, you dwell in the middle of the rebellious house, who have eyes to see, and don’t see, who have ears to hear, and don’t hear; for they are a rebellious house. [3] “Therefore, you son of man, prepare your baggage for moving, and move by day in their sight. You shall move from your place to another place in their sight. It may be they will consider, though they are a rebellious house. [4] You shall bring out your baggage by day in their sight, as baggage for moving. You shall go out yourself at evening in their sight, as when men go out into exile. [5] Dig through the wall in their sight, and carry your baggage out that way. [6] In their sight you shall bear it on your shoulder, and carry it out in the dark. You shall cover your face, so that you don’t see the land, for I have set you for a sign to the house of Israel.” [7] I did so as I was commanded. I brought out my baggage by day, as baggage for moving, and in the evening I dug through the wall with my hand. I brought it out in the dark, and bore it on my shoulder in their sight. [8] In the morning, Yahweh’s word came to me, saying, [9] “Son of man, hasn’t the house of Israel, the rebellious house, said to you, ‘What are you doing?’ [10] “Say to them, ‘The Lord Yahweh says: “This burden concerns the prince in Jerusalem, and all the house of Israel among whom they are.” ’ [11] “Say, ‘I am your sign. As I have done, so will it be done to them. They will go into exile, into captivity. [12] “ ‘The prince who is among them will bear his baggage on his shoulder in the dark, and will go out. They will dig through the wall to carry things out that way. He will cover his face, because he will not see the land with his eyes. [13] I will also spread my net on him, and he will be taken in my snare. I will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans; yet he will not see it, though he will die there. [14] I will scatter toward every wind all who are around him to help him, and all his bands. I will draw out the sword after them. [15] “ ‘They will know that I am Yahweh when I disperse them among the nations and scatter them through the countries. [16] But I will leave a few men of them from the sword, from the famine, and from the pestilence, that they may declare all their abominations among the nations where they come. Then they will know that I am Yahweh.’ ” [17] Moreover Yahweh’s word came to me, saying, [18] “Son of man, eat your bread with quaking, and drink your water with trembling and with fearfulness. [19] Tell the people of the land, ‘The Lord Yahweh says concerning the inhabitants of Jerusalem and the land of Israel: “They will eat their bread with fearfulness and drink their water in dismay, that her land may be desolate, and all that is therein, because of the violence of all those who dwell therein. [20] The cities that are inhabited will be laid waste, and the land will be a desolation. Then you will know that I am Yahweh.” ’ ” [21] Yahweh’s word came to me, saying, [22] “Son of man, what is this proverb that you have in the land of Israel, saying, ‘The days are prolonged, and every vision fails’? [23] Tell them therefore, ‘The Lord Yahweh says: “I will make this proverb to cease, and they will no more use it as a proverb in Israel;” ’ but tell them, ‘ “The days are at hand, and the fulfillment of every vision. [24] For there will be no more any false vision nor flattering divination within the house of Israel. [25] For I am Yahweh. I will speak, and the word that I speak will be performed. It will be no more deferred; for in your days, rebellious house, I will speak the word and will perform it,” says the Lord Yahweh.’ ” [26] Again Yahweh’s word came to me, saying, [27] “Son of man, behold, they of the house of Israel say, ‘The vision that he sees is for many days to come, and he prophesies of times that are far off.’ [28] “Therefore tell them, ‘The Lord Yahweh says: “None of my words will be deferred any more, but the word which I speak will be performed,” says the Lord Yahweh.’ ”
King James Version
[1] The wordH1697 of the LordH3068 also came unto me, saying,H559(QalInf) [2] SonH1121 of man,H120 thou dwellestH3427(QalActPtc) in the midstH8432 of a rebelliousH4805 house,H1004 which have eyesH5869 to see,H7200(QalInf) and seeH7200(QalPerf) not; they have earsH241 to hear,H8085(QalInf) and hearH8085(QalPerf) not: for they [are] a rebelliousH4805 house.H1004 [3] Therefore, thou sonH1121 of man,H120 prepareH6213(QalImpv) thee stuffH3627 for removing,H1473 and removeH1540(QalImpv) by dayH3119 in their sight;H5869 and thou shalt removeH1540(QalPerf) from thy placeH4725 to anotherH312 placeH4725 in their sight:H5869 it may be they will consider,H7200(QalImpf) though they [be] a rebelliousH4805 house.H1004 [4] Then shalt thou bring forthH3318(HiphPerf) thy stuffH3627 by dayH3119 in their sight,H5869 as stuffH3627 for removing:H1473 and thou shalt go forthH3318(QalImpf) at evenH6153 in their sight,H5869 as they that go forthH4161 into captivity.H1473 [5] DigH2864(QalImpv) thou through the wallH7023 in their sight,H5869 and carry outH3318(HiphPerf) thereby. [6] In their sightH5869 shalt thou bearH5375(QalImpf) [it] upon [thy] shoulders,H3802 [and] carry [it] forthH3318(HiphImpf) in the twilight:H5939 thou shalt coverH3680(PielImpf) thy face,H6440 that thou seeH7200(QalImpf) not the ground:H776 for I have setH5414(QalPerf) thee [for] a signH4159 unto the houseH1004 of Israel.H3478 [7] And I didH6213(QalImpf) so as I was commanded:H6680(PualPerf) I brought forthH3318(HiphPerf) my stuffH3627 by day,H3119 as stuffH3627 for captivity,H1473 and in the evenH6153 I diggedH2864(QalPerf) through the wallH7023 with mine hand;H3027 I brought [it] forthH3318(HiphPerf) in the twilight,H5939 [and] I bareH5375(QalPerf) [it] upon [my] shoulderH3802 in their sight.H5869 [8] And in the morningH1242 came the wordH1697 of the LordH3068 unto me, saying,H559(QalInf) [9] SonH1121 of man,H120 hath not the houseH1004 of Israel,H3478 the rebelliousH4805 house,H1004 saidH559(QalPerf) unto thee, What doestH6213(QalActPtc) thou? [10] SayH559(QalImpv) thou unto them, Thus saithH559(QalPerf) the LordH136 God;H3069 This burdenH4853 [concerneth] the princeH5387 in Jerusalem,H3389 and all the houseH1004 of IsraelH3478 that [are] amongH8432 them. [11] Say,H559(QalImpv) I [am] your sign:H4159 like as I have done,H6213(QalPerf) so shall it be doneH6213(NiphImpf) unto them: they shall removeH1473 [and] goH3212(QalImpf) into captivity.H7628 [12] And the princeH5387 that [is] amongH8432 them shall bearH5375(QalImpf) upon [his] shoulderH3802 in the twilight,H5939 and shall go forth:H3318(QalImpf) they shall digH2864(QalImpf) through the wallH7023 to carry outH3318(HiphInf) thereby: he shall coverH3680(PielImpf) his face,H6440 thatH3282 he seeH7200(QalImpf) not the groundH776 with [his] eyes.H5869 [13] My netH7568 also will I spreadH6566(QalPerf) upon him, and he shall be takenH8610(NiphPerf) in my snare:H4686 and I will bringH935(HiphPerf) him to BabylonH894 [to] the landH776 of the Chaldeans;H3778 yet shall he not seeH7200(QalImpf) it, though he shall dieH4191(QalImpf) there. [14] And I will scatterH2219(PielImpf) toward every windH7307 all that [are] aboutH5439 him to helpH5828 him, and all his bands;H102 and I will draw outH7324(HiphImpf) the swordH2719 afterH310 them. [15] And they shall knowH3045(QalPerf) that I [am] the Lord,H3068 when I shall scatterH6327(HiphInf) them among the nations,H1471 and disperseH2219(PielPerf) them in the countries.H776 [16] But I will leaveH3498(HiphPerf) a fewH4557 menH582 of them from the sword,H2719 from the famine,H7458 and from the pestilence;H1698 that they may declareH5608(PielImpf) all their abominationsH8441 among the heathenH1471 whither they come;H935(QalPerf) and they shall knowH3045(QalPerf) that I [am] the Lord.H3068 [17] Moreover the wordH1697 of the LordH3068 came to me, saying,H559(QalInf) [18] SonH1121 of man,H120 eatH398(QalImpf) thy breadH3899 with quaking,H7494 and drinkH8354(QalImpf) thy waterH4325 with tremblingH7269 and with carefulness;H1674 [19] And sayH559(QalPerf) unto the peopleH5971 of the land,H127 Thus saithH559(QalPerf) the LordH136 GodH3069 of the inhabitantsH3427(QalActPtc) of Jerusalem,H3389 [and] of the landH776 of Israel;H3478 They shall eatH398(QalImpf) their breadH3899 with carefulness,H1674 and drinkH8354(QalImpf) their waterH4325 with astonishment,H8078 that her landH776 may be desolateH3456(QalImpf) from all that is therein,H4393 because of the violenceH2555 of all them that dwellH3427(QalActPtc) therein. [20] And the citiesH5892 that are inhabitedH3427(NiphPtc) shall be laid waste,H2717(QalImpf) and the landH776 shall be desolate;H8077 and ye shall knowH3045(QalPerf) that I [am] the Lord.H3068 [21] And the wordH1697 of the LordH3068 came unto me, saying,H559(QalInf) [22] SonH1121 of man,H120 what [is] that proverbH4912 [that] ye have in the landH127 of Israel,H3478 saying,H559(QalInf) The daysH3117 are prolonged,H748(QalImpf) and every visionH2377 faileth?H6(QalPerf) [23] TellH559(QalImpv) them therefore, Thus saithH559(QalPerf) the LordH136 God;H3069 I will make this proverbH4912 to cease,H7673(HiphPerf) and they shall no more use it as a proverbH4911(QalImpf) in Israel;H3478 but sayH1696(PielImpv) unto them, The daysH3117 are at hand,H7126(QalPerf) and the effectH1697 of every vision.H2377 [24] For there shall be no more any vainH7723 visionH2377 nor flatteringH2509 divinationH4738 withinH8432 the houseH1004 of Israel.H3478 [25] For I [am] the Lord:H3068 I will speak,H1696(PielImpf) and the wordH1697 that I shall speakH1696(PielImpf) shall come to pass;H6213(NiphImpf) it shall be no more prolonged:H4900(NiphImpf) for in your days,H3117 O rebelliousH4805 house,H1004 will I sayH1696(PielImpf) the word,H1697 and will performH6213(QalPerf) it, saithH5002(QalPasPtc) the LordH136 God.H3069 [26] Again the wordH1697 of the LordH3068 came to me, saying,H559(QalInf) [27] SonH1121 of man,H120 behold, [they of] the houseH1004 of IsraelH3478 say,H559(QalActPtc) The visionH2377 that he seethH2372(QalActPtc) [is] for manyH7227 daysH3117 [to come], and he prophesiethH5012(NiphPerf) of the timesH6256 [that are] farH7350 off. [28] Therefore sayH559(QalImpv) unto them, Thus saithH559(QalPerf) the LordH136 God;H3069 There shall none of my wordsH1697 be prolongedH4900(NiphImpf) any more, but the wordH1697 which I have spokenH1696(PielImpf) shall be done,H6213(NiphImpf) saithH5002(QalPasPtc) the LordH136 God.H3069
Byzantine Greek New Testament
Not available in Byzantine Greek New Testament