Ezekiel 36 – search, read, and compare multiple versions of the Bible
🚧 This feature is in beta. You may encounter issues as we continue to improve it. 🚧
Versions
Advanced Settings
Ezekiel 36
Chapters
Books
GenesisExodusLeviticusNumbersDeuteronomyJoshuaJudgesRuth1 Samuel2 Samuel1 Kings2 Kings1 Chronicles2 ChroniclesEzraNehemiahEstherJobPsalmsProverbsEcclesiastesSong of SolomonIsaiahJeremiahLamentationsEzekielDanielHoseaJoelAmosObadiahJonahMicahNahumHabakkukZephaniahHaggaiZechariahMalachiMatthewMarkLukeJohnActsRomans1 Corinthians2 CorinthiansGalatiansEphesiansPhilippiansColossians1 Thessalonians2 Thessalonians1 Timothy2 TimothyTitusPhilemonHebrewsJames1 Peter2 Peter1 John2 John3 JohnJudeRevelationWorld English Bible Classic
[1] You, son of man, prophesy to the mountains of Israel, and say, “You mountains of Israel, hear Yahweh’s word. [2] The Lord Yahweh says: ‘Because the enemy has said against you, “Aha!” and, “The ancient high places are ours in possession!” ’ [3] therefore prophesy, and say, ‘The Lord Yahweh says: “Because, even because they have made you desolate, and swallowed you up on every side, that you might be a possession to the residue of the nations, and you are taken up in the lips of talkers, and the evil report of the people;” [4] therefore, you mountains of Israel, hear the word of the Lord Yahweh: The Lord Yahweh says to the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys, to the desolate wastes and to the cities that are forsaken, which have become a prey and derision to the residue of the nations that are all around; [5] therefore the Lord Yahweh says: “Surely in the fire of my jealousy I have spoken against the residue of the nations, and against all Edom, that have appointed my land to themselves for a possession with the joy of all their heart, with despite of soul, to cast it out for a prey.” ’ [6] Therefore prophesy concerning the land of Israel, and tell the mountains, the hills, the watercourses and the valleys, ‘The Lord Yahweh says: “Behold, I have spoken in my jealousy and in my wrath, because you have borne the shame of the nations.” [7] Therefore the Lord Yahweh says: “I have sworn, ‘Surely the nations that are around you will bear their shame.’ [8] “ ‘ “But you, mountains of Israel, you shall shoot out your branches and yield your fruit to my people Israel; for they are at hand to come. [9] For, behold, I am for you, and I will come to you, and you will be tilled and sown. [10] I will multiply men on you, all the house of Israel, even all of it. The cities will be inhabited and the waste places will be built. [11] I will multiply man and animal on you. They will increase and be fruitful. I will cause you to be inhabited as you were before, and you will do better than at your beginnings. Then you will know that I am Yahweh. [12] Yes, I will cause men to walk on you, even my people Israel. They will possess you, and you will be their inheritance, and you will never again bereave them of their children.” [13] “ ‘The Lord Yahweh says: “Because they say to you, ‘You are a devourer of men, and have been a bereaver of your nation;’ [14] therefore you shall devour men no more, and not bereave your nation any more,” says the Lord Yahweh. [15] “I won’t let you hear the shame of the nations any more. You won’t bear the reproach of the peoples any more, and you won’t cause your nation to stumble any more,” says the Lord Yahweh.’ ” [16] Moreover Yahweh’s word came to me, saying, [17] “Son of man, when the house of Israel lived in their own land, they defiled it by their ways and by their deeds. Their way before me was as the uncleanness of a woman in her impurity. [18] Therefore I poured out my wrath on them for the blood which they had poured out on the land, and because they had defiled it with their idols. [19] I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries. I judged them according to their way and according to their deeds. [20] When they came to the nations where they went, they profaned my holy name, in that men said of them, ‘These are Yahweh’s people, and have left his land.’ [21] But I had respect for my holy name, which the house of Israel had profaned among the nations where they went. [22] “Therefore tell the house of Israel, ‘The Lord Yahweh says: “I don’t do this for your sake, house of Israel, but for my holy name, which you have profaned among the nations where you went. [23] I will sanctify my great name, which has been profaned among the nations, which you have profaned among them. Then the nations will know that I am Yahweh,” says the Lord Yahweh, “when I am proven holy in you before their eyes. [24] “ ‘ “For I will take you from among the nations and gather you out of all the countries, and will bring you into your own land. [25] I will sprinkle clean water on you, and you will be clean. I will cleanse you from all your filthiness and from all your idols. [26] I will also give you a new heart, and I will put a new spirit within you. I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you a heart of flesh. [27] I will put my Spirit within you, and cause you to walk in my statutes. You will keep my ordinances and do them. [28] You will dwell in the land that I gave to your fathers. You will be my people, and I will be your God. [29] I will save you from all your uncleanness. I will call for the grain and will multiply it, and lay no famine on you. [30] I will multiply the fruit of the tree and the increase of the field, that you may receive no more the reproach of famine among the nations. [31] “ ‘ “Then you will remember your evil ways, and your deeds that were not good; and you will loathe yourselves in your own sight for your iniquities and for your abominations. [32] I don’t do this for your sake,” says the Lord Yahweh. “Let it be known to you. Be ashamed and confounded for your ways, house of Israel.” [33] “ ‘The Lord Yahweh says: “In the day that I cleanse you from all your iniquities, I will cause the cities to be inhabited and the waste places will be built. [34] The land that was desolate will be tilled instead of being a desolation in the sight of all who passed by. [35] They will say, ‘This land that was desolate has become like the garden of Eden. The waste, desolate, and ruined cities are fortified and inhabited.’ [36] Then the nations that are left around you will know that I, Yahweh, have built the ruined places and planted that which was desolate. I, Yahweh, have spoken it, and I will do it.” [37] “ ‘The Lord Yahweh says: “For this, moreover, I will be inquired of by the house of Israel, to do it for them: I will increase them with men like a flock. [38] As the flock for sacrifice, as the flock of Jerusalem in her appointed feasts, so the waste cities will be filled with flocks of men. Then they will know that I am Yahweh.’ ”
King James Version
[1] Also, thou sonH1121 of man,H120 prophesyH5012(NiphImpv) unto the mountainsH2022 of Israel,H3478 and say,H559(QalPerf) Ye mountainsH2022 of Israel,H3478 hearH8085(QalImpv) the wordH1697 of the Lord:H3068 [2] Thus saithH559(QalPerf) the LordH136 God;H3069 Because the enemyH341(QalActPtc) hath saidH559(QalPerf) against you, Aha,H1889 even the ancientH5769 high placesH1116 are ours in possession:H4181 [3] Therefore prophesyH5012(NiphImpv) and say,H559(QalPerf) Thus saithH559(QalPerf) the LordH136 God;H3069 Because they have made [you] desolate,H8074(QalInf) and swallowed you upH7602(QalInf) on every side,H5439 that ye might be a possessionH4181 unto the residueH7611 of the heathen,H1471 and ye are taken upH5927(NiphImpf) in the lipsH8193 of talkers,H3956 and [are] an infamyH1681 of the people:H5971 [4] Therefore, ye mountainsH2022 of Israel,H3478 hearH8085(QalImpv) the wordH1697 of the LordH136 God;H3069 Thus saithH559(QalPerf) the LordH136 GodH3069 to the mountains,H2022 and to the hills,H1389 to the rivers,H650 and to the valleys,H1516 to the desolateH8074(QalActPtc) wastes,H2723 and to the citiesH5892 that are forsaken,H5800(NiphPtc) which became a preyH957 and derisionH3933 to the residueH7611 of the heathenH1471 that [are] round about;H5439 [5] Therefore thus saithH559(QalPerf) the LordH136 God;H3069 Surely in the fireH784 of my jealousyH7068 have I spokenH1696(PielPerf) against the residueH7611 of the heathen,H1471 and against all Idumea,H123 which have appointedH5414(QalPerf) my landH776 into their possessionH4181 with the joyH8057 of all [their] heart,H3824 with despitefulH7589 minds,H5315 to cast it outH4054 for a prey.H957 [6] ProphesyH5012(NiphImpv) therefore concerning the landH127 of Israel,H3478 and sayH559(QalPerf) unto the mountains,H2022 and to the hills,H1389 to the rivers,H650 and to the valleys,H1516 Thus saithH559(QalPerf) the LordH136 God;H3069 Behold, I have spokenH1696(PielPerf) in my jealousyH7068 and in my fury,H2534 because ye have borneH5375(QalPerf) the shameH3639 of the heathen:H1471 [7] Therefore thus saithH559(QalPerf) the LordH136 God;H3069 I have lifted upH5375(QalPerf) mine hand,H3027 Surely the heathenH1471 that [are] aboutH5439 you, they shall bearH5375(QalImpf) their shame.H3639 [8] But ye, O mountainsH2022 of Israel,H3478 ye shall shoot forthH5414(QalImpf) your branches,H6057 and yieldH5375(QalImpf) your fruitH6529 to my peopleH5971 of Israel;H3478 for they are at handH7126(PielPerf) to come.H935(QalInf) [9] For, behold, I [am] for you, and I will turnH6437(QalPerf) unto you, and ye shall be tilledH5647(NiphPerf) and sown:H2232(NiphPerf) [10] And I will multiplyH7235(HiphPerf) menH120 upon you, all the houseH1004 of Israel,H3478 [even] all of it: and the citiesH5892 shall be inhabited,H3427(NiphPerf) and the wastesH2723 shall be builded:H1129(NiphImpf) [11] And I will multiplyH7235(HiphPerf) upon you manH120 and beast;H929 and they shall increaseH7235(QalPerf) and bring fruit:H6509(QalPerf) and I will settleH3427(HiphPerf) you after your old estates,H6927 and will do betterH2895(HiphPerf) [unto you] than at your beginnings:H7221 and ye shall knowH3045(QalPerf) that I [am] the Lord.H3068 [12] Yea, I will cause menH120 to walkH3212(HiphPerf) upon you, [even] my peopleH5971 Israel;H3478 and they shall possessH3423(QalPerf) thee, and thou shalt be their inheritance,H5159 and thou shalt no moreH3254(HiphImpf) henceforth bereaveH7921(PielInf) them [of men]. [13] Thus saithH559(QalPerf) the LordH136 God;H3069 Because they sayH559(QalActPtc) unto you, Thou [land] devourest upH398(QalActPtc) men,H120 and hast bereavedH7921(PielPtc) thy nations;H1471 [14] Therefore thou shalt devourH398(QalImpf) menH120 no more, neither bereaveH7921(PielImpf) thy nationsH1471 any more, saithH5002(QalPasPtc) the LordH136 God.H3069 [15] Neither will I cause [men] to hearH8085(HiphImpf) in thee the shameH3639 of the heathenH1471 any more, neither shalt thou bearH5375(QalImpf) the reproachH2781 of the peopleH5971 any more, neither shalt thou cause thy nationsH1471 to fallH3782(HiphImpf) any more, saithH5002(QalPasPtc) the LordH136 God.H3069 [16] Moreover the wordH1697 of the LordH3068 came unto me, saying,H559(QalInf) [17] SonH1121 of man,H120 when the houseH1004 of IsraelH3478 dweltH3427(QalActPtc) in their own land,H127 they defiledH2930(PielImpf) it by their own wayH1870 and by their doings:H5949 their wayH1870 was beforeH6440 me as the uncleannessH2932 of a removed woman.H5079 [18] Wherefore I pouredH8210(QalImpf) my furyH2534 upon them for the bloodH1818 that they had shedH8210(QalPerf) upon the land,H776 and for their idolsH1544 [wherewith] they had pollutedH2930(PielPerf) it: [19] And I scatteredH6327(HiphImpf) them among the heathen,H1471 and they were dispersedH2219(NiphImpf) through the countries:H776 according to their wayH1870 and according to their doingsH5949 I judgedH8199(QalPerf) them. [20] And when they enteredH935(QalImpf) unto the heathen,H1471 whither they went,H935(QalPerf) they profanedH2490(PielImpf) my holyH6944 name,H8034 when they saidH559(QalInf) to them, These [are] the peopleH5971 of the Lord,H3068 and are gone forthH3318(QalPerf) out of his land.H776 [21] But I had pityH2550(QalImpf) for mine holyH6944 name,H8034 which the houseH1004 of IsraelH3478 had profanedH2490(PielPerf) among the heathen,H1471 whither they went.H935(QalPerf) [22] Therefore sayH559(QalImpv) unto the houseH1004 of Israel,H3478 Thus saithH559(QalPerf) the LordH136 God;H3069 I doH6213(QalActPtc) not [this] for your sakes, O houseH1004 of Israel,H3478 but for mine holyH6944 name’sH8034 sake, which ye have profanedH2490(PielPerf) among the heathen,H1471 whither ye went.H935(QalPerf) [23] And I will sanctifyH6942(PielPerf) my greatH1419 name,H8034 which was profanedH2490(PualPtc) among the heathen,H1471 which ye have profanedH2490(PielPerf) in the midstH8432 of them; and the heathenH1471 shall knowH3045(QalPerf) that I [am] the Lord,H3068 saithH5002(QalPasPtc) the LordH136 God,H3069 when I shall be sanctifiedH6942(NiphInf) in you before their eyes.H5869 [24] For I will takeH3947(QalPerf) you from amongH4480 the heathen,H1471 and gatherH6908(PielPerf) you out of all countries,H776 and will bringH935(HiphPerf) you into your own land.H127 [25] Then will I sprinkleH2236(QalPerf) cleanH2889 waterH4325 upon you, and ye shall be clean:H2891(QalPerf) from all your filthiness,H2932 and from all your idols,H1544 will I cleanseH2891(PielImpf) you. [26] A newH2319 heartH3820 also will I giveH5414(QalPerf) you, and a newH2319 spiritH7307 will I putH5414(QalImpf) withinH7130 you: and I will take awayH5493(HiphPerf) the stonyH68 heartH3820 out of your flesh,H1320 and I will giveH5414(QalPerf) you an heartH3820 of flesh.H1320 [27] And I will putH5414(QalImpf) my spiritH7307 withinH7130 you, and causeH6213(QalPerf) you to walkH3212(QalImpf) in my statutes,H2706 and ye shall keepH8104(QalImpf) my judgments,H4941 and doH6213(QalPerf) [them]. [28] And ye shall dwellH3427(QalPerf) in the landH776 that I gaveH5414(QalPerf) to your fathers;H1 and ye shall be my people,H5971 and I will be your God.H430 [29] I will also saveH3467(HiphPerf) you from all your uncleannesses:H2932 and I will callH7121(QalPerf) for the corn,H1715 and will increaseH7235(HiphPerf) it, and layH5414(QalImpf) no famineH7458 upon you. [30] And I will multiplyH7235(HiphPerf) the fruitH6529 of the tree,H6086 and the increaseH8570 of the field,H7704 that ye shall receiveH3947(QalImpf) no more reproachH2781 of famineH7458 among the heathen.H1471 [31] Then shall ye rememberH2142(QalPerf) your own evilH7451 ways,H1870 and your doingsH4611 that [were] not good,H2896 and shall lotheH6962(NiphPerf) yourselves in your own sightH6440 for your iniquitiesH5771 and for your abominations.H8441 [32] Not for your sakes doH6213(QalActPtc) I [this], saithH5002(QalPasPtc) the LordH136 God,H3069 be it knownH3045(NiphImpf) unto you: be ashamedH954(QalImpv) and confoundedH3637(NiphImpv) for your own ways,H1870 O houseH1004 of Israel.H3478 [33] Thus saithH559(QalPerf) the LordH136 God;H3069 In the dayH3117 that I shall have cleansedH2891(PielInf) you from all your iniquitiesH5771 I will also cause [you] to dwellH3427(HiphPerf) in the cities,H5892 and the wastesH2723 shall be builded.H1129(NiphPerf) [34] And the desolateH8074(NiphPtc) landH776 shall be tilled,H5647(NiphImpf) whereas it lay desolateH8077 in the sightH5869 of all that passed by.H5674(QalActPtc) [35] And they shall say,H559(QalPerf) ThisH1977 landH776 that was desolateH8074(NiphPtc) is become like the gardenH1588 of Eden;H5731 and the wasteH2720 and desolateH8074(NiphPtc) and ruinedH2040(NiphPtc) citiesH5892 [are become] fenced,H1219(QalPasPtc) [and] are inhabited.H3427(QalPerf) [36] Then the heathenH1471 that are leftH7604(NiphImpf) round aboutH5439 you shall knowH3045(QalPerf) that I the LordH3068 buildH1129(QalPerf) the ruinedH2040(NiphPtc) [places, and] plantH5193(QalPerf) that that was desolate:H8074(NiphPtc) I the LordH3068 have spokenH1696(PielPerf) [it], and I will doH6213(QalPerf) [it]. [37] Thus saithH559(QalPerf) the LordH136 God;H3069 I will yet [for] this be enquiredH1875(NiphImpf) of by the houseH1004 of Israel,H3478 to doH6213(QalInf) [it] for them; I will increaseH7235(HiphImpf) them with menH120 like a flock.H6629 [38] As the holyH6944 flock,H6629 as the flockH6629 of JerusalemH3389 in her solemn feasts;H4150 so shall the wasteH2720 citiesH5892 be filledH4392 with flocksH6629 of men:H120 and they shall knowH3045(QalPerf) that I [am] the Lord.H3068
Byzantine Greek New Testament
Not available in Byzantine Greek New Testament