Ezekiel 37 search, read, and compare multiple versions of the Bible

🚧 This feature is in beta. You may encounter issues as we continue to improve it. 🚧

Versions
Versions
Advanced Settings
Display
World English Bible Classic
[1] Yahweh’s hand was on me, and he brought me out in Yahweh’s Spirit, and set me down in the middle of the valley; and it was full of bones. [2] He caused me to pass by them all around; and behold, there were very many in the open valley, and behold, they were very dry. [3] He said to me, “Son of man, can these bones live?”I answered, “Lord Yahweh, you know.” [4] Again he said to me, “Prophesy over these bones, and tell them, ‘You dry bones, hear Yahweh’s word. [5] The Lord Yahweh says to these bones: “Behold, I will cause breath to enter into you, and you will live. [6] I will lay sinews on you, and will bring up flesh on you, and cover you with skin, and put breath in you, and you will live. Then you will know that I am Yahweh.” ’ ” [7] So I prophesied as I was commanded. As I prophesied, there was a noise, and behold, there was an earthquake. Then the bones came together, bone to its bone. [8] I saw, and, behold, there were sinews on them, and flesh came up, and skin covered them above; but there was no breath in them. [9] Then he said to me, “Prophesy to the wind, prophesy, son of man, and tell the wind, ‘The Lord Yahweh says: “Come from the four winds, breath, and breathe on these slain, that they may live.” ’ ” [10] So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up on their feet, an exceedingly great army. [11] Then he said to me, “Son of man, these bones are the whole house of Israel. Behold, they say, ‘Our bones are dried up, and our hope is lost. We are completely cut off.’ [12] Therefore prophesy, and tell them, ‘The Lord Yahweh says: “Behold, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, my people; and I will bring you into the land of Israel. [13] You will know that I am Yahweh, when I have opened your graves and caused you to come up out of your graves, my people. [14] I will put my Spirit in you, and you will live. Then I will place you in your own land; and you will know that I, Yahweh, have spoken it and performed it,” says Yahweh.’ ” [15] Yahweh’s word came again to me, saying, [16] “You, son of man, take one stick and write on it, ‘For Judah, and for the children of Israel his companions.’ Then take another stick, and write on it, ‘For Joseph, the stick of Ephraim, and for all the house of Israel his companions.’ [17] Then join them for yourself to one another into one stick, that they may become one in your hand. [18] “When the children of your people speak to you, saying, ‘Won’t you show us what you mean by these?’ [19] tell them, ‘The Lord Yahweh says: “Behold, I will take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his companions; and I will put them with it, with the stick of Judah, and make them one stick, and they will be one in my hand. [20] The sticks on which you write will be in your hand before their eyes.” ’ [21] Say to them, ‘The Lord Yahweh says: “Behold, I will take the children of Israel from among the nations where they have gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land. [22] I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel. One king will be king to them all. They will no longer be two nations. They won’t be divided into two kingdoms any more at all. [23] They won’t defile themselves any more with their idols, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions; but I will save them out of all their dwelling places in which they have sinned, and will cleanse them. So they will be my people, and I will be their God. [24] “ ‘ “My servant David will be king over them. They all will have one shepherd. They will also walk in my ordinances and observe my statutes, and do them. [25] They will dwell in the land that I have given to Jacob my servant, in which your fathers lived. They will dwell therein, they, and their children, and their children’s children, forever. David my servant will be their prince forever. [26] Moreover I will make a covenant of peace with them. It will be an everlasting covenant with them. I will place them, multiply them, and will set my sanctuary among them forever more. [27] My tent also will be with them. I will be their God, and they will be my people. [28] The nations will know that I am Yahweh who sanctifies Israel, when my sanctuary is among them forever more.” ’ ”
King James Version
[1] The handH3027 of the LordH3068 was upon me, and carried me outH3318(HiphImpf) in the spiritH7307 of the Lord,H3068 and set me downH5117(HiphImpf) in the midstH8432 of the valleyH1237 which [was] fullH4392 of bones,H6106 [2] And caused me to passH5674(HiphPerf) by them round about:H5439 and, behold, [there were] veryH3966 manyH7227 in the openH6440 valley;H1237 and, lo, [they were] veryH3966 dry.H3002 [3] And he saidH559(QalImpf) unto me, SonH1121 of man,H120 can these bonesH6106 live?H2421(QalImpf) And I answered,H559(QalImpf) O LordH136 God,H3069 thou knowest.H3045(QalPerf) [4] Again he saidH559(QalImpf) unto me, ProphesyH5012(NiphImpv) upon these bones,H6106 and sayH559(QalPerf) unto them, O ye dryH3002 bones,H6106 hearH8085(QalImpv) the wordH1697 of the Lord.H3068 [5] Thus saithH559(QalPerf) the LordH136 GodH3069 unto these bones;H6106 Behold, I will cause breathH7307 to enterH935(HiphPtc) into you, and ye shall live:H2421(QalPerf) [6] And I will layH5414(QalPerf) sinewsH1517 upon you, and will bring upH5927(HiphPerf) fleshH1320 upon you, and coverH7159(QalPerf) you with skin,H5785 and putH5414(QalPerf) breathH7307 in you, and ye shall live;H2421(QalPerf) and ye shall knowH3045(QalPerf) that I [am] the Lord.H3068 [7] So I prophesiedH5012(NiphPerf) as I was commanded:H6680(PualPerf) and as I prophesied,H5012(NiphInf) there was a noise,H6963 and behold a shaking,H7494 and the bonesH6106 came together,H7126(QalImpf) boneH6106 to his bone.H6106 [8] And when I beheld,H7200(QalPerf) lo, the sinewsH1517 and the fleshH1320 came upH5927(QalPerf) upon them, and the skinH5785 coveredH7159(QalImpf) them above:H4605 but [there was] no breathH7307 in them. [9] Then saidH559(QalImpf) he unto me, ProphesyH5012(NiphImpv) unto the wind,H7307 prophesy,H5012(NiphImpv) sonH1121 of man,H120 and sayH559(QalPerf) to the wind,H7307 Thus saithH559(QalPerf) the LordH136 God;H3069 ComeH935(QalImpv) from the fourH702 winds,H7307 O breath,H7307 and breatheH5301(QalImpv) upon these slain,H2026(QalPasPtc) that they may live.H2421(QalImpf) [10] So I prophesiedH5012(HithPerf) as he commandedH6680(PielPerf) me, and the breathH7307 cameH935(QalImpf) into them, and they lived,H2421(QalImpf) and stood upH5975(QalImpf) upon their feet,H7272 an exceedingH3966 greatH1419 army.H2428 [11] Then he saidH559(QalImpf) unto me, SonH1121 of man,H120 these bonesH6106 are the whole houseH1004 of Israel:H3478 behold, they say,H559(QalActPtc) Our bonesH6106 are dried,H3001(QalPerf) and our hopeH8615 is lost:H6(QalPerf) we are cut offH1504(NiphPerf) for our parts. [12] Therefore prophesyH5012(NiphImpv) and sayH559(QalPerf) unto them, Thus saithH559(QalPerf) the LordH136 God;H3069 Behold, O my people,H5971 I will openH6605(QalActPtc) your graves,H6913 and cause you to come upH5927(HiphPerf) out of your graves,H6913 and bringH935(HiphPerf) you into the landH127 of Israel.H3478 [13] And ye shall knowH3045(QalPerf) that I [am] the Lord,H3068 when I have openedH6605(QalInf) your graves,H6913 O my people,H5971 and brought you upH5927(HiphInf) out of your graves,H6913 [14] And shall putH5414(QalPerf) my spiritH7307 in you, and ye shall live,H2421(QalPerf) and I shall placeH3240(HiphPerf) you in your own land:H127 then shall ye knowH3045(QalPerf) that I the LordH3068 have spokenH1696(PielPerf) [it], and performedH6213(QalPerf) [it], saithH5002(QalPasPtc) the Lord.H3068 [15] The wordH1697 of the LordH3068 came again unto me, saying,H559(QalInf) [16] Moreover, thou sonH1121 of man,H120 takeH3947(QalImpv) thee oneH259 stick,H6086 and writeH3789(QalImpv) upon it, For Judah,H3063 and for the childrenH1121 of IsraelH3478 his companions:H2270 then takeH3947(QalImpv) anotherH259 stick,H6086 and writeH3789(QalImpv) upon it, For Joseph,H3130 the stickH6086 of Ephraim,H669 and [for] all the houseH1004 of IsraelH3478 his companions:H2270 [17] And joinH7126(PielImpv) them oneH259 to anotherH259 into oneH259 stick;H6086 and they shall become oneH259 in thine hand.H3027 [18] And when the childrenH1121 of thy peopleH5971 shall speakH559(QalImpf) unto thee, saying,H559(QalInf) Wilt thou not shewH5046(HiphImpf) us what thou [meanest] by these? [19] SayH1696(PielImpv) unto them, Thus saithH559(QalPerf) the LordH136 God;H3069 Behold, I will takeH3947(QalActPtc) the stickH6086 of Joseph,H3130 which [is] in the handH3027 of Ephraim,H669 and the tribesH7626 of IsraelH3478 his fellows,H2270 and will putH5414(QalPerf) them with him, [even] with the stickH6086 of Judah,H3063 and makeH6213(QalPerf) them oneH259 stick,H6086 and they shall be oneH259 in mine hand.H3027 [20] And the sticksH6086 whereon thou writestH3789(QalImpf) shall be in thine handH3027 before their eyes.H5869 [21] And sayH1696(PielImpv) unto them, Thus saithH559(QalPerf) the LordH136 God;H3069 Behold, I will takeH3947(QalActPtc) the childrenH1121 of IsraelH3478 from amongH996 the heathen,H1471 whither they be gone,H1980(QalPerf) and will gatherH6908(PielPerf) them on every side,H5439 and bringH935(HiphPerf) them into their own land:H127 [22] And I will makeH6213(QalPerf) them oneH259 nationH1471 in the landH776 upon the mountainsH2022 of Israel;H3478 and oneH259 kingH4428 shall be kingH4428 to them all: and they shall beH5750 no more twoH8147 nations,H1471 neither shall they be dividedH2673(NiphImpf) into twoH8147 kingdomsH4467 any more at all: [23] Neither shall they defileH2930(HithImpf) themselves any more with their idols,H1544 nor with their detestable things,H8251 nor with any of their transgressions:H6588 but I will saveH3467(HiphPerf) them out of all their dwellingplaces,H4186 wherein they have sinned,H2398(QalPerf) and will cleanseH2891(PielPerf) them: so shall they be my people,H5971 and I will be their God.H430 [24] And DavidH1732 my servantH5650 [shall be] kingH4428 over them; and they all shall have oneH259 shepherd:H7462(QalActPtc) they shall also walkH3212(QalImpf) in my judgments,H4941 and observeH8104(QalImpf) my statutes,H2708 and doH6213(QalPerf) them. [25] And they shall dwellH3427(QalPerf) in the landH776 that I have givenH5414(QalPerf) unto JacobH3290 my servant,H5650 wherein your fathersH1 have dwelt;H3427(QalPerf) and they shall dwellH3427(QalPerf) therein, [even] they, and their children,H1121 and their children’sH1121 childrenH1121 for ever:H5769 and my servantH5650 DavidH1732 [shall be] their princeH5387 forH5704 ever.H5769 [26] Moreover I will makeH3772(QalPerf) a covenantH1285 of peaceH7965 with them; it shall be an everlastingH5769 covenantH1285 with them: and I will placeH5414(QalPerf) them, and multiplyH7235(HiphPerf) them, and will setH5414(QalPerf) my sanctuaryH4720 in the midstH8432 of them for evermore.H5769 [27] My tabernacleH4908 also shall be with them: yea, I will be their God,H430 and they shall be my people.H5971 [28] And the heathenH1471 shall knowH3045(QalPerf) that I the LordH3068 do sanctifyH6942(PielPtc) Israel,H3478 when my sanctuaryH4720 shall be in the midstH8432 of them for evermore.H5769
Byzantine Greek New Testament
Not available in Byzantine Greek New Testament