Genesis 25 search, read, and compare multiple versions of the Bible

🚧 This feature is in beta. You may encounter issues as we continue to improve it. 🚧

Versions
Versions
Advanced Settings
Display
World English Bible Classic
[1] Abraham took another wife, and her name was Keturah. [2] She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. [3] Jokshan became the father of Sheba, and Dedan. The sons of Dedan were Asshurim, Letushim, and Leummim. [4] The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were the children of Keturah. [5] Abraham gave all that he had to Isaac, [6] but Abraham gave gifts to the sons of Abraham’s concubines. While he still lived, he sent them away from Isaac his son, eastward, to the east country. [7] These are the days of the years of Abraham’s life which he lived: one hundred seventy-five years. [8] Abraham gave up his spirit, and died at a good old age, an old man, and full of years, and was gathered to his people. [9] Isaac and Ishmael, his sons, buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron, the son of Zohar the Hittite, which is near Mamre, [10] the field which Abraham purchased from the children of Heth. Abraham was buried there with Sarah, his wife. [11] After the death of Abraham, God blessed Isaac, his son. Isaac lived by Beer Lahai Roi. [12] Now this is the history of the generations of Ishmael, Abraham’s son, whom Hagar the Egyptian, Sarah’s servant, bore to Abraham. [13] These are the names of the sons of Ishmael, by their names, according to the order of their birth: the firstborn of Ishmael, Nebaioth, then Kedar, Adbeel, Mibsam, [14] Mishma, Dumah, Massa, [15] Hadad, Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah. [16] These are the sons of Ishmael, and these are their names, by their villages, and by their encampments: twelve princes, according to their nations. [17] These are the years of the life of Ishmael: one hundred thirty-seven years. He gave up his spirit and died, and was gathered to his people. [18] They lived from Havilah to Shur that is before Egypt, as you go toward Assyria. He lived opposite all his relatives. [19] This is the history of the generations of Isaac, Abraham’s son. Abraham became the father of Isaac. [20] Isaac was forty years old when he took Rebekah, the daughter of Bethuel the Syrian of Paddan Aram, the sister of Laban the Syrian, to be his wife. [21] Isaac entreated Yahweh for his wife, because she was barren. Yahweh was entreated by him, and Rebekah his wife conceived. [22] The children struggled together within her. She said, “If it is like this, why do I live?” She went to inquire of Yahweh. [23] Yahweh said to her,
“Two nations are in your womb.
Two peoples will be separated from your body.
The one people will be stronger than the other people.
The elder will serve the younger.”
[24] When her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb. [25] The first came out red all over, like a hairy garment. They named him Esau. [26] After that, his brother came out, and his hand had hold on Esau’s heel. He was named Jacob. Isaac was sixty years old when she bore them. [27] The boys grew. Esau was a skillful hunter, a man of the field. Jacob was a quiet man, living in tents. [28] Now Isaac loved Esau, because he ate his venison. Rebekah loved Jacob. [29] Jacob boiled stew. Esau came in from the field, and he was famished. [30] Esau said to Jacob, “Please feed me with some of that red stew, for I am famished.” Therefore his name was called Edom. [31] Jacob said, “First, sell me your birthright.” [32] Esau said, “Behold, I am about to die. What good is the birthright to me?” [33] Jacob said, “Swear to me first.”He swore to him. He sold his birthright to Jacob. [34] Jacob gave Esau bread and lentil stew. He ate and drank, rose up, and went his way. So Esau despised his birthright.

Footnotes

  1. “Edom” means “red”.
King James Version
[1] Then againH3254(HiphImpf) AbrahamH85 tookH3947(QalImpf) a wife,H802 and her nameH8034 [was] Keturah.H6989 [2] And she bareH3205(QalImpf) him Zimran,H2175 and Jokshan,H3370 and Medan,H4091 and Midian,H4080 and Ishbak,H3435 and Shuah.H7744 [3] And JokshanH3370 begatH3205(QalPerf) Sheba,H7614 and Dedan.H1719 And the sonsH1121 of DedanH1719 were Asshurim,H805 and Letushim,H3912 and Leummim.H3817 [4] And the sonsH1121 of Midian;H4080 Ephah,H5891 and Epher,H6081 and Hanoch,H2585 and Abida,H28 and Eldaah.H420 All these [were] the childrenH1121 of Keturah.H6989 [5] And AbrahamH85 gaveH5414(QalImpf) all that he had unto Isaac.H3327 [6] But unto the sonsH1121 of the concubines,H6370 which AbrahamH85 had, AbrahamH85 gaveH5414(QalPerf) gifts,H4979 and sent them awayH7971(PielImpf) from IsaacH3327 his son,H1121 while he yet lived,H2416 eastward,H6924 unto the eastH6924 country.H776 [7] And these [are] the daysH3117 of the yearsH8141 of Abraham’sH85 lifeH2416 which he lived,H2425(QalPerf) an hundredH3967 threescore and fifteenH7657 years.H8141 [8] Then AbrahamH85 gave up the ghost,H1478(QalImpf) and diedH4191(QalImpf) in a goodH2896 old age,H7872 an old man,H2205 and fullH7649 [of years]; and was gatheredH622(NiphImpf) to his people.H5971 [9] And his sonsH1121 IsaacH3327 and IshmaelH3458 buriedH6912(QalImpf) him in the caveH4631 of Machpelah,H4375 in the fieldH7704 of EphronH6085 the sonH1121 of ZoharH6714 the Hittite,H2850 which [is] beforeH6440 Mamre;H4471 [10] The fieldH7704 which AbrahamH85 purchasedH7069(QalPerf) of the sonsH1121 of Heth:H2845 there was AbrahamH85 buried,H6912(PualPerf) and SarahH8283 his wife.H802 [11] And it came to pass afterH310 the deathH4194 of Abraham,H85 that GodH430 blessedH1288(PielImpf) his sonH1121 Isaac;H3327 and IsaacH3327 dweltH3427(QalImpf) byH5973 the well Lahairoi.H883 [12] Now these [are] the generationsH8435 of Ishmael,H3458 Abraham’sH85 son,H1121 whom HagarH1904 the Egyptian,H4713 Sarah’sH8283 handmaid,H8198 bareH3205(QalPerf) unto Abraham:H85 [13] And these [are] the namesH8034 of the sonsH1121 of Ishmael,H3458 by their names,H8034 according to their generations:H8435 the firstbornH1060 of Ishmael,H3458 Nebajoth;H5032 and Kedar,H6938 and Adbeel,H110 and Mibsam,H4017 [14] And Mishma,H4927 and Dumah,H1746 and Massa,H4854 [15] Hadar,H2316 and Tema,H8485 Jetur,H3195 Naphish,H5305 and Kedemah:H6929 [16] These [are] the sonsH1121 of Ishmael,H3458 and these [are] their names,H8034 by their towns,H2691 and by their castles;H2918 twelveH8147 princesH5387 according to their nations.H523 [17] And these [are] the yearsH8141 of the lifeH2416 of Ishmael,H3458 an hundredH3967 and thirtyH7970 and sevenH7651 years:H8141 and he gave up the ghostH1478(QalImpf) and died;H4191(QalImpf) and was gatheredH622(NiphImpf) unto his people.H5971 [18] And they dweltH7931(QalImpf) from HavilahH2341 unto Shur,H7793 that [is] beforeH6440 Egypt,H4714 as thou goestH935(QalInf) toward Assyria:H804 [and] he diedH5307(QalPerf) in the presenceH6440 of all his brethren.H251 [19] And these [are] the generationsH8435 of Isaac,H3327 Abraham’sH85 son:H1121 AbrahamH85 begatH3205(HiphPerf) Isaac:H3327 [20] And IsaacH3327 was fortyH705 yearsH8141 oldH1121 when he tookH3947(QalInf) RebekahH7259 to wife,H802 the daughterH1323 of BethuelH1328 the SyrianH761 of Padanaram,H6307 the sisterH269 to LabanH3837 the Syrian.H761 [21] And IsaacH3327 intreatedH6279(QalImpf) the LordH3068 forH5227 his wife,H802 because she [was] barren:H6135 and the LordH3068 was intreatedH6279(NiphImpf) of him, and RebekahH7259 his wifeH802 conceived.H2029(QalImpf) [22] And the childrenH1121 struggled togetherH7533(HipoImpf) within her;H7130 and she said,H559(QalImpf) If [it be] so, why [am] I thus?H2088 And she wentH3212(QalImpf) to enquireH1875(QalInf) of the Lord.H3068 [23] And the LordH3068 saidH559(QalImpf) unto her, TwoH8147 nationsH1471 [are] in thy womb,H990 and two mannerH8147 of peopleH3816 shall be separatedH6504(NiphImpf) from thy bowels;H4578 and [the one] peopleH3816 shall be strongerH553(QalImpf) than [the other] people;H3816 and the elderH7227 shall serveH5647(QalImpf) the younger.H6810 [24] And when her daysH3117 to be deliveredH3205(QalInf) were fulfilled,H4390(QalImpf) behold, [there were] twinsH8380 in her womb.H990 [25] And the firstH7223 came outH3318(QalImpf) red,H132 all over like an hairyH8181 garment;H155 and they calledH7121(QalImpf) his nameH8034 Esau.H6215 [26] And afterH310 that cameH3318 his brotherH251 out,H3318(QalPerf) and his handH3027 took holdH270(QalActPtc) on Esau’sH6215 heel;H6119 and his nameH8034 was calledH7121(QalImpf) Jacob:H3290 and IsaacH3327 [was] threescoreH8346 yearsH8141 oldH1121 when she bareH3205(QalInf) them. [27] And the boysH5288 grew:H1431(QalImpf) and EsauH6215 was a cunningH3045(QalActPtc) hunter,H6718 a manH376 of the field;H7704 and JacobH3290 [was] a plainH8535 man,H376 dwellingH3427(QalActPtc) in tents.H168 [28] And IsaacH3327 lovedH157(QalImpf) Esau,H6215 because he did eatH6310 of [his] venison:H6718 but RebekahH7259 lovedH157(QalActPtc) Jacob.H3290 [29] And JacobH3290 sodH2102(HiphImpf) pottage:H5138 and EsauH6215 cameH935(QalImpf) from the field,H7704 and he [was] faint:H5889 [30] And EsauH6215 saidH559(QalImpf) to Jacob,H3290 FeedH3938(HiphImpv) me, I pray thee, withH4480 that sameH122 redH122 [pottage]; for I [am] faint:H5889 therefore was his nameH8034 calledH7121(QalPerf) Edom.H123 [31] And JacobH3290 said,H559(QalImpf) SellH4376(QalImpv) me this dayH3117 thy birthright.H1062 [32] And EsauH6215 said,H559(QalImpf) Behold, I [am] at the pointH1980(QalActPtc) to die:H4191(QalInf) and what profit shall this birthrightH1062 do to me? [33] And JacobH3290 said,H559(QalImpf) SwearH7650(NiphImpv) to me this day;H3117 and he swareH7650(NiphImpf) unto him: and he soldH4376(QalImpf) his birthrightH1062 unto Jacob.H3290 [34] Then JacobH3290 gaveH5414(QalPerf) EsauH6215 breadH3899 and pottageH5138 of lentiles;H5742 and he did eatH398(QalImpf) and drink,H8354(QalImpf) and rose up,H6965(QalImpf) and went his way:H3212(QalImpf) thus EsauH6215 despisedH959(QalImpf) [his] birthright.H1062
Byzantine Greek New Testament
Not available in Byzantine Greek New Testament