Exodus 7 search, read, and compare multiple versions of the Bible

🚧 This feature is in beta. You may encounter issues as we continue to improve it. 🚧

Versions
Versions
Advanced Settings
Display
World English Bible Classic
[1] Yahweh said to Moses, “Behold, I have made you as God to Pharaoh; and Aaron your brother shall be your prophet. [2] You shall speak all that I command you; and Aaron your brother shall speak to Pharaoh, that he let the children of Israel go out of his land. [3] I will harden Pharaoh’s heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt. [4] But Pharaoh will not listen to you, so I will lay my hand on Egypt, and bring out my armies, my people the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments. [5] The Egyptians shall know that I am Yahweh when I stretch out my hand on Egypt, and bring the children of Israel out from among them.” [6] Moses and Aaron did so. As Yahweh commanded them, so they did. [7] Moses was eighty years old, and Aaron eighty-three years old, when they spoke to Pharaoh. [8] Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying, [9] “When Pharaoh speaks to you, saying, ‘Perform a miracle!’ then you shall tell Aaron, ‘Take your rod, and cast it down before Pharaoh, and it will become a serpent.’ ” [10] Moses and Aaron went in to Pharaoh, and they did so, as Yahweh had commanded. Aaron cast down his rod before Pharaoh and before his servants, and it became a serpent. [11] Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers. They also, the magicians of Egypt, did the same thing with their enchantments. [12] For they each cast down their rods, and they became serpents; but Aaron’s rod swallowed up their rods. [13] Pharaoh’s heart was hardened, and he didn’t listen to them, as Yahweh had spoken. [14] Yahweh said to Moses, “Pharaoh’s heart is stubborn. He refuses to let the people go. [15] Go to Pharaoh in the morning. Behold, he is going out to the water. You shall stand by the river’s bank to meet him. You shall take the rod which was turned to a serpent in your hand. [16] You shall tell him, ‘Yahweh, the God of the Hebrews, has sent me to you, saying, “Let my people go, that they may serve me in the wilderness. Behold, until now you haven’t listened.” [17] Yahweh says, “In this you shall know that I am Yahweh. Behold: I will strike with the rod that is in my hand on the waters which are in the river, and they shall be turned to blood. [18] The fish that are in the river will die and the river will become foul. The Egyptians will loathe to drink water from the river.” ’ ” [19] Yahweh said to Moses, “Tell Aaron, ‘Take your rod, and stretch out your hand over the waters of Egypt, over their rivers, over their streams, and over their pools, and over all their ponds of water, that they may become blood. There will be blood throughout all the land of Egypt, both in vessels of wood and in vessels of stone.’ ” [20] Moses and Aaron did so, as Yahweh commanded; and he lifted up the rod, and struck the waters that were in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; and all the waters that were in the river were turned to blood. [21] The fish that were in the river died. The river became foul. The Egyptians couldn’t drink water from the river. The blood was throughout all the land of Egypt. [22] The magicians of Egypt did the same thing with their enchantments. So Pharaoh’s heart was hardened, and he didn’t listen to them, as Yahweh had spoken. [23] Pharaoh turned and went into his house, and he didn’t even take this to heart. [24] All the Egyptians dug around the river for water to drink; for they couldn’t drink the river water. [25] Seven days were fulfilled, after Yahweh had struck the river.
King James Version
[1] And the LordH3068 saidH559(QalImpf) unto Moses,H4872 See,H7200(QalImpv) I have madeH5414(QalPerf) thee a godH430 to Pharaoh:H6547 and AaronH175 thy brotherH251 shall be thy prophet.H5030 [2] Thou shalt speakH1696(PielImpf) all that I commandH6680(PielImpf) thee: and AaronH175 thy brotherH251 shall speakH1696(PielImpf) unto Pharaoh,H6547 that he sendH7971(PielPerf) the childrenH1121 of IsraelH3478 out of his land.H776 [3] And I will hardenH7185(HiphImpf) Pharaoh’sH6547 heart,H3820 and multiplyH7235(HiphPerf) my signsH226 and my wondersH4159 in the landH776 of Egypt.H4714 [4] But PharaohH6547 shall not hearkenH8085(QalImpf) unto you, that I may layH5414(QalPerf) my handH3027 upon Egypt,H4714 and bring forthH3318(HiphPerf) mine armies,H6635 [and] my peopleH5971 the childrenH1121 of Israel,H3478 out of the landH776 of EgyptH4714 by greatH1419 judgments.H8201 [5] And the EgyptiansH4714 shall knowH3045(QalPerf) that I [am] the Lord,H3068 when I stretch forthH5186(QalInf) mine handH3027 upon Egypt,H4714 and bring outH3318(HiphPerf) the childrenH1121 of IsraelH3478 from amongH8432 them. [6] And MosesH4872 and AaronH175 didH6213(QalImpf) as the LordH3068 commandedH6680(PielPerf) them, so didH6213(QalPerf) they. [7] And MosesH4872 [was] fourscoreH8084 yearsH8141 old,H1121 and AaronH175 fourscoreH8084 and threeH7969 yearsH8141 old,H1121 when they spakeH1696(PielInf) unto Pharaoh.H6547 [8] And the LordH3068 spakeH559(QalImpf) unto MosesH4872 and unto Aaron,H175 saying,H559(QalInf) [9] When PharaohH6547 shall speakH1696(PielImpf) unto you, saying,H559(QalInf) ShewH5414(QalImpv) a miracleH4159 for you: then thou shalt sayH559(QalPerf) unto Aaron,H175 TakeH3947(QalImpv) thy rod,H4294 and castH7993(HiphImpv) [it] beforeH6440 Pharaoh,H6547 [and] it shall become a serpent.H8577 [10] And MosesH4872 and AaronH175 went inH935(QalImpf) unto Pharaoh,H6547 and they didH6213(QalImpf) so as the LordH3068 had commanded:H6680(PielPerf) and AaronH175 cast downH7993(HiphImpf) his rodH4294 beforeH6440 Pharaoh,H6547 and beforeH6440 his servants,H5650 and it became a serpent.H8577 [11] Then PharaohH6547 also calledH7121(QalImpf) the wise menH2450 and the sorcerers:H3784(PielPtc) now the magiciansH2748 of Egypt,H4714 they also didH6213(QalImpf) in like mannerH3651 with their enchantments.H3858 [12] For they cast downH7993(HiphImpf) every manH376 his rod,H4294 and they became serpents:H8577 but Aaron’sH175 rodH4294 swallowed upH1104(QalImpf) their rods.H4294 [13] And he hardenedH2388(QalImpf) Pharaoh’sH6547 heart,H3820 that he hearkenedH8085(QalPerf) not unto them; as the LordH3068 had said.H1696(PielPerf) [14] And the LordH3068 saidH559(QalImpf) unto Moses,H4872 Pharaoh’sH6547 heartH3820 [is] hardened,H3515 he refusethH3985(PielPerf) to let the peopleH5971 go.H7971(PielInf) [15] GetH3212(QalImpv) thee unto PharaohH6547 in the morning;H1242 lo, he goeth outH3318(QalActPtc) unto the water;H4325 and thou shalt standH5324(NiphPerf) by the river’sH2975 brinkH8193 against he come;H7125(QalInf) and the rodH4294 which was turnedH2015(NiphPerf) to a serpentH5175 shalt thou takeH3947(QalImpf) in thine hand.H3027 [16] And thou shalt sayH559(QalPerf) unto him, The LordH3068 GodH430 of the HebrewsH5680 hath sentH7971(QalPerf) me unto thee, saying,H559(QalInf) Let my peopleH5971 go,H7971(PielImpv) that they may serveH5647(QalImpf) me in the wilderness:H4057 and, behold, hithertoH3541 thou wouldest not hear.H8085(QalPerf) [17] Thus saithH559(QalPerf) the Lord,H3068 In this thou shalt knowH3045(QalImpf) that I [am] the Lord:H3068 behold, I will smiteH5221(HiphPtc) with the rodH4294 that [is] in mine handH3027 upon the watersH4325 which [are] in the river,H2975 and they shall be turnedH2015(NiphPerf) to blood.H1818 [18] And the fishH1710 that [is] in the riverH2975 shall die,H4191(QalImpf) and the riverH2975 shall stink;H887(QalPerf) and the EgyptiansH4714 shall lotheH3811(NiphPerf) to drinkH8354(QalInf) of the waterH4325 of the river.H2975 [19] And the LordH3068 spakeH559(QalImpf) unto Moses,H4872 SayH559(QalImpv) unto Aaron,H175 TakeH3947(QalImpv) thy rod,H4294 and stretch outH5186(QalImpv) thine handH3027 upon the watersH4325 of Egypt,H4714 upon their streams,H5104 upon their rivers,H2975 and upon their ponds,H98 and upon all their poolsH4723 of water,H4325 that they may become blood;H1818 and [that] there may be bloodH1818 throughout all the landH776 of Egypt,H4714 both in [vessels of] wood,H6086 and in [vessels of] stone.H68 [20] And MosesH4872 and AaronH175 didH6213(QalImpf) so, as the LordH3068 commanded;H6680(PielPerf) and he lifted upH7311(HiphImpf) the rod,H4294 and smoteH5221(HiphImpf) the watersH4325 that [were] in the river,H2975 in the sightH5869 of Pharaoh,H6547 and in the sightH5869 of his servants;H5650 and all the watersH4325 that [were] in the riverH2975 were turnedH2015(NiphImpf) to blood.H1818 [21] And the fishH1710 that [was] in the riverH2975 died;H4191(QalPerf) and the riverH2975 stank,H887(QalImpf) and the EgyptiansH4714 couldH3201(QalPerf) not drinkH8354(QalInf) of the waterH4325 of the river;H2975 and there was bloodH1818 throughout all the landH776 of Egypt.H4714 [22] And the magiciansH2748 of EgyptH4714 didH6213(QalImpf) so with their enchantments:H3909 and Pharaoh’sH6547 heartH3820 was hardened,H2388(QalImpf) neither did he hearkenH8085(QalPerf) unto them; as the LordH3068 had said.H1696(PielPerf) [23] And PharaohH6547 turnedH6437(QalImpf) and wentH935(QalImpf) into his house,H1004 neither did he setH7896(QalPerf) his heartH3820 to thisH2063 also. [24] And all the EgyptiansH4714 diggedH2658(QalImpf) round aboutH5439 the riverH2975 for waterH4325 to drink;H8354(QalInf) for they couldH3201(QalPerf) not drinkH8354(QalInf) of the waterH4325 of the river.H2975 [25] And sevenH7651 daysH3117 were fulfilled,H4390(NiphImpf) afterH310 that the LordH3068 had smittenH5221(HiphInf) the river.H2975
Byzantine Greek New Testament
Not available in Byzantine Greek New Testament