Exodus 14 – search, read, and compare multiple versions of the Bible
🚧 This feature is in beta. You may encounter issues as we continue to improve it. 🚧
Versions
Advanced Settings
Exodus 14
Chapters
Books
GenesisExodusLeviticusNumbersDeuteronomyJoshuaJudgesRuth1 Samuel2 Samuel1 Kings2 Kings1 Chronicles2 ChroniclesEzraNehemiahEstherJobPsalmsProverbsEcclesiastesSong of SolomonIsaiahJeremiahLamentationsEzekielDanielHoseaJoelAmosObadiahJonahMicahNahumHabakkukZephaniahHaggaiZechariahMalachiMatthewMarkLukeJohnActsRomans1 Corinthians2 CorinthiansGalatiansEphesiansPhilippiansColossians1 Thessalonians2 Thessalonians1 Timothy2 TimothyTitusPhilemonHebrewsJames1 Peter2 Peter1 John2 John3 JohnJudeRevelationWorld English Bible Classic
[1] Yahweh spoke to Moses, saying, [2] “Speak to the children of Israel, that they turn back and encamp before Pihahiroth, between Migdol and the sea, before Baal Zephon. You shall encamp opposite it by the sea. [3] Pharaoh will say of the children of Israel, ‘They are entangled in the land. The wilderness has shut them in.’ [4] I will harden Pharaoh’s heart, and he will follow after them; and I will get honor over Pharaoh, and over all his armies; and the Egyptians shall know that I am Yahweh.” They did so. [5] The king of Egypt was told that the people had fled; and the heart of Pharaoh and of his servants was changed toward the people, and they said, “What is this we have done, that we have let Israel go from serving us?” [6] He prepared his chariot, and took his army with him; [7] and he took six hundred chosen chariots, and all the chariots of Egypt, with captains over all of them. [8] Yahweh hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued the children of Israel; for the children of Israel went out with a high hand.§ [9] The Egyptians pursued them. All the horses and chariots of Pharaoh, his horsemen, and his army overtook them encamping by the sea, beside Pihahiroth, before Baal Zephon. [10] When Pharaoh came near, the children of Israel lifted up their eyes, and behold, the Egyptians were marching after them; and they were very afraid. The children of Israel cried out to Yahweh. [11] They said to Moses, “Because there were no graves in Egypt, have you taken us away to die in the wilderness? Why have you treated us this way, to bring us out of Egypt? [12] Isn’t this the word that we spoke to you in Egypt, saying, ‘Leave us alone, that we may serve the Egyptians’? For it would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the wilderness.” [13] Moses said to the people, “Don’t be afraid. Stand still, and see the salvation of Yahweh, which he will work for you today; for you will never again see the Egyptians whom you have seen today. [14] Yahweh will fight for you, and you shall be still.” [15] Yahweh said to Moses, “Why do you cry to me? Speak to the children of Israel, that they go forward. [16] Lift up your rod, and stretch out your hand over the sea and divide it. Then the children of Israel shall go into the middle of the sea on dry ground. [17] Behold, I myself will harden the hearts of the Egyptians, and they will go in after them. I will get myself honor over Pharaoh, and over all his armies, over his chariots, and over his horsemen. [18] The Egyptians shall know that I am Yahweh when I have gotten myself honor over Pharaoh, over his chariots, and over his horsemen.” [19] The angel of God, who went before the camp of Israel, moved and went behind them; and the pillar of cloud moved from before them, and stood behind them. [20] It came between the camp of Egypt and the camp of Israel. There was the cloud and the darkness, yet it gave light by night. One didn’t come near the other all night. [21] Moses stretched out his hand over the sea, and Yahweh caused the sea to go back by a strong east wind all night, and made the sea dry land, and the waters were divided. [22] The children of Israel went into the middle of the sea on the dry ground; and the waters were a wall to them on their right hand and on their left. [23] The Egyptians pursued, and went in after them into the middle of the sea: all of Pharaoh’s horses, his chariots, and his horsemen. [24] In the morning watch, Yahweh looked out on the Egyptian army through the pillar of fire and of cloud, and confused the Egyptian army. [25] He took off their chariot wheels, and they drove them heavily; so that the Egyptians said, “Let’s flee from the face of Israel, for Yahweh fights for them against the Egyptians!” [26] Yahweh said to Moses, “Stretch out your hand over the sea, that the waters may come again on the Egyptians, on their chariots, and on their horsemen.” [27] Moses stretched out his hand over the sea, and the sea returned to its strength when the morning appeared; and the Egyptians fled against it. Yahweh overthrew the Egyptians in the middle of the sea. [28] The waters returned, and covered the chariots and the horsemen, even all Pharaoh’s army that went in after them into the sea. There remained not so much as one of them. [29] But the children of Israel walked on dry land in the middle of the sea, and the waters were a wall to them on their right hand and on their left. [30] Thus Yahweh saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead on the seashore. [31] Israel saw the great work which Yahweh did to the Egyptians, and the people feared Yahweh; and they believed in Yahweh and in his servant Moses.
Footnotes
- or, defiantly.
King James Version
[1] And the LordH3068 spakeH1696(PielImpf) unto Moses,H4872 saying,H559(QalInf) [2] SpeakH1696(PielImpv) unto the childrenH1121 of Israel,H3478 that they turnH7725(QalImpf) and encampH2583(QalImpf) beforeH6440 Pihahiroth,H6367 between MigdolH4024 and the sea,H3220 over againstH6440 Baalzephon:H1189 beforeH5226 it shall ye encampH2583(QalImpf) by the sea.H3220 [3] For PharaohH6547 will sayH559(QalPerf) of the childrenH1121 of Israel,H3478 They [are] entangledH943(NiphPtc) in the land,H776 the wildernessH4057 hath shut them in.H5462(QalPerf) [4] And I will hardenH2388(PielPerf) Pharaoh’sH6547 heart,H3820 that he shall followH7291(QalPerf) afterH310 them; and I will be honouredH3513(NiphImpf) upon Pharaoh,H6547 and upon all his host;H2428 that the EgyptiansH4714 may knowH3045(QalPerf) that I [am] the Lord.H3068 And they didH6213(QalImpf) so. [5] And it was toldH5046(HophImpf) the kingH4428 of EgyptH4714 that the peopleH5971 fled:H1272(QalPerf) and the heartH3824 of PharaohH6547 and of his servantsH5650 was turnedH2015(NiphImpf) against the people,H5971 and they said,H559(QalImpf) Why have we doneH6213(QalPerf) this, that we have let IsraelH3478 goH7971(PielPerf) from servingH5647(QalInf) us? [6] And he made readyH631(QalImpf) his chariot,H7393 and tookH3947(QalPerf) his peopleH5971 with him: [7] And he tookH3947(QalImpf) sixH8337 hundredH3967 chosenH977(QalPasPtc) chariots,H7393 and all the chariotsH7393 of Egypt,H4714 and captainsH7991 over every one of them. [8] And the LordH3068 hardenedH2388(PielImpf) the heartH3820 of PharaohH6547 kingH4428 of Egypt,H4714 and he pursuedH7291(QalImpf) afterH310 the childrenH1121 of Israel:H3478 and the childrenH1121 of IsraelH3478 went outH3318(QalActPtc) with an highH7311(QalActPtc) hand.H3027 [9] But the EgyptiansH4714 pursuedH7291(QalImpf) afterH310 them, all the horsesH5483 [and] chariotsH7393 of Pharaoh,H6547 and his horsemen,H6571 and his army,H2428 and overtookH5381(HiphImpf) them encampingH2583(QalActPtc) by the sea,H3220 beside Pihahiroth,H6367 beforeH6440 Baalzephon.H1189 [10] And when PharaohH6547 drew nigh,H7126(HiphPerf) the childrenH1121 of IsraelH3478 lifted upH5375(QalImpf) their eyes,H5869 and, behold, the EgyptiansH4714 marchedH5265(QalActPtc) afterH310 them; and they were soreH3966 afraid:H3372(QalImpf) and the childrenH1121 of IsraelH3478 cried outH6817(QalImpf) unto the Lord.H3068 [11] And they saidH559(QalImpf) unto Moses,H4872 Because [there were] no gravesH6913 in Egypt,H4714 hast thou taken us awayH3947(QalPerf) to dieH4191(QalInf) in the wilderness?H4057 whereforeH2063 hast thou dealtH6213(QalPerf) thus with us, to carry us forthH3318(HiphInf) out of Egypt?H4714 [12] [Is] not this the wordH1697 that we did tellH1696(PielPerf) thee in Egypt,H4714 saying,H559(QalInf) Let us alone,H2308(QalImpv) that we may serveH5647(QalImpf) the Egyptians?H4714 For [it had been] betterH2896 for us to serveH5647(QalInf) the Egyptians,H4714 than that we should dieH4191(QalInf) in the wilderness.H4057 [13] And MosesH4872 saidH559(QalImpf) unto the people,H5971 FearH3372(QalImpf) ye not, stand still,H3320(HithImpv) and seeH7200(QalImpv) the salvationH3444 of the Lord,H3068 which he will shewH6213(QalImpf) to you to day:H3117 for the EgyptiansH4714 whom ye have seenH7200(QalPerf) to day,H3117 ye shall seeH7200(QalInf) them againH3254(HiphImpf) no more forH5704 ever.H5769 [14] The LordH3068 shall fightH3898(NiphImpf) for you, and ye shall hold your peace.H2790(HiphImpf) [15] And the LordH3068 saidH559(QalImpf) unto Moses,H4872 Wherefore criestH6817(QalImpf) thou unto me? speakH1696(PielImpv) unto the childrenH1121 of Israel,H3478 that they go forward:H5265(QalImpf) [16] But lift thou upH7311(HiphImpv) thy rod,H4294 and stretch outH5186(QalImpv) thine handH3027 over the sea,H3220 and divideH1234(QalImpv) it: and the childrenH1121 of IsraelH3478 shall goH935(QalImpf) on dryH3004 [ground] through the midstH8432 of the sea.H3220 [17] And I, behold, I will hardenH2388(PielPtc) the heartsH3820 of the Egyptians,H4714 and they shall followH935(QalImpf) them:H310 and I will get me honourH3513(NiphImpf) upon Pharaoh,H6547 and upon all his host,H2428 upon his chariots,H7393 and upon his horsemen.H6571 [18] And the EgyptiansH4714 shall knowH3045(QalPerf) that I [am] the Lord,H3068 when I have gotten me honourH3513(NiphInf) upon Pharaoh,H6547 upon his chariots,H7393 and upon his horsemen.H6571 [19] And the angelH4397 of God,H430 which wentH1980(QalActPtc) beforeH6440 the campH4264 of Israel,H3478 removedH5265(QalImpf) and wentH3212(QalImpf) behindH310 them; and the pillarH5982 of the cloudH6051 wentH5265(QalImpf) from before their face,H6440 and stoodH5975(QalImpf) behindH310 them: [20] And it cameH935(QalImpf) between the campH4264 of the EgyptiansH4714 and the campH4264 of Israel;H3478 and it was a cloudH6051 and darknessH2822 [to them], but it gave lightH215(HiphImpf) by nightH3915 [to these]: so that the one came not nearH7126(QalPerf) the otherH2088 all the night.H3915 [21] And MosesH4872 stretched outH5186(QalImpf) his handH3027 over the sea;H3220 and the LordH3068 caused the seaH3220 to goH3212(HiphImpf) [back] by a strongH5794 eastH6921 windH7307 all that night,H3915 and madeH7760(QalImpf) the seaH3220 dryH2724 [land], and the watersH4325 were divided.H1234(NiphImpf) [22] And the childrenH1121 of IsraelH3478 wentH935(QalImpf) into the midstH8432 of the seaH3220 upon the dryH3004 [ground]: and the watersH4325 [were] a wallH2346 unto them on their right hand,H3225 and on their left.H8040 [23] And the EgyptiansH4714 pursued,H7291(QalImpf) and went inH935(QalImpf) afterH310 them to the midstH8432 of the sea,H3220 [even] all Pharaoh’sH6547 horses,H5483 his chariots,H7393 and his horsemen.H6571 [24] And it came to pass, that in the morningH1242 watchH821 the LordH3068 lookedH8259(HiphImpf) unto the hostH4264 of the EgyptiansH4714 through the pillarH5982 of fireH784 and of the cloud,H6051 and troubledH2000(QalImpf) the hostH4264 of the Egyptians,H4714 [25] And took offH5493(HiphImpf) their chariotH4818 wheels,H212 that they draveH5090(PielImpf) them heavily:H3517 so that the EgyptiansH4714 said,H559(QalImpf) Let us fleeH5127(QalImpf) from the faceH6440 of Israel;H3478 for the LordH3068 fightethH3898(NiphPtc) for them against the Egyptians.H4714 [26] And the LordH3068 saidH559(QalImpf) unto Moses,H4872 Stretch outH5186(QalImpv) thine handH3027 over the sea,H3220 that the watersH4325 may come againH7725(QalImpf) upon the Egyptians,H4714 upon their chariots,H7393 and upon their horsemen.H6571 [27] And MosesH4872 stretched forthH5186(QalImpf) his handH3027 over the sea,H3220 and the seaH3220 returnedH7725(QalImpf) to his strengthH386 when the morningH1242 appeared;H6437(QalInf) and the EgyptiansH4714 fledH5127(QalPtc) againstH7125(QalInf) it; and the LordH3068 overthrewH5287(PielImpf) the EgyptiansH4714 in the midstH8432 of the sea.H3220 [28] And the watersH4325 returned,H7725(QalImpf) and coveredH3680(PielImpf) the chariots,H7393 and the horsemen,H6571 [and] all the hostH2428 of PharaohH6547 that cameH935(QalActPtc) into the seaH3220 afterH310 them; there remainedH7604(NiphPerf) not so much asH5704 oneH259 of them. [29] But the childrenH1121 of IsraelH3478 walkedH1980(QalPerf) upon dryH3004 [land] in the midstH8432 of the sea;H3220 and the watersH4325 [were] a wallH2346 unto them on their right hand,H3225 and on their left.H8040 [30] Thus the LordH3068 savedH3467(HiphImpf) IsraelH3478 that dayH3117 out of the handH3027 of the Egyptians;H4714 and IsraelH3478 sawH7200(QalImpf) the EgyptiansH4714 deadH4191(QalPtc) upon the seaH3220 shore.H8193 [31] And IsraelH3478 sawH7200(QalImpf) that greatH1419 workH3027 which the LordH3068 didH6213(QalPerf) upon the Egyptians:H4714 and the peopleH5971 fearedH3372(QalImpf) the Lord,H3068 and believedH539(HiphImpf) the Lord,H3068 and his servantH5650 Moses.H4872
Byzantine Greek New Testament
Not available in Byzantine Greek New Testament