Exodus 6 search, read, and compare multiple versions of the Bible

🚧 This feature is in beta. You may encounter issues as we continue to improve it. 🚧

Versions
Versions
Advanced Settings
Display
World English Bible Classic
[1] Yahweh said to Moses, “Now you shall see what I will do to Pharaoh, for by a strong hand he shall let them go, and by a strong hand he shall drive them out of his land.” [2] God spoke to Moses, and said to him, “I am Yahweh. [3] I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob, as God Almighty; but by my name Yahweh I was not known to them. [4] I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their travels, in which they lived as aliens. [5] Moreover I have heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage, and I have remembered my covenant. [6] Therefore tell the children of Israel, ‘I am Yahweh, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments. [7] I will take you to myself for a people. I will be your God; and you shall know that I am Yahweh your God, who brings you out from under the burdens of the Egyptians. [8] I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am Yahweh.’ ” [9] Moses spoke so to the children of Israel, but they didn’t listen to Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage. [10] Yahweh spoke to Moses, saying, [11] “Go in, speak to Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land.” [12] Moses spoke before Yahweh, saying, “Behold, the children of Israel haven’t listened to me. How then shall Pharaoh listen to me, when I have uncircumcised lips?” [13] Yahweh spoke to Moses and to Aaron, and gave them a command to the children of Israel, and to Pharaoh king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt. [14] These are the heads of their fathers’ houses. The sons of Reuben the firstborn of Israel: Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi; these are the families of Reuben. [15] The sons of Simeon: Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanite woman; these are the families of Simeon. [16] These are the names of the sons of Levi according to their generations: Gershon, and Kohath, and Merari; and the years of the life of Levi were one hundred thirty-seven years. [17] The sons of Gershon: Libni and Shimei, according to their families. [18] The sons of Kohath: Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel; and the years of the life of Kohath were one hundred thirty-three years. [19] The sons of Merari: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites according to their generations. [20] Amram took Jochebed his father’s sister to himself as wife; and she bore him Aaron and Moses. The years of the life of Amram were one hundred thirty-seven years. [21] The sons of Izhar: Korah, and Nepheg, and Zichri. [22] The sons of Uzziel: Mishael, Elzaphan, and Sithri. [23] Aaron took Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon, as his wife; and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar. [24] The sons of Korah: Assir, Elkanah, and Abiasaph; these are the families of the Korahites. [25] Eleazar Aaron’s son took one of the daughters of Putiel as his wife; and she bore him Phinehas. These are the heads of the fathers’ houses of the Levites according to their families. [26] These are that Aaron and Moses to whom Yahweh said, “Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their armies.” [27] These are those who spoke to Pharaoh king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt. These are that Moses and Aaron. [28] On the day when Yahweh spoke to Moses in the land of Egypt, [29] Yahweh said to Moses, “I am Yahweh. Tell Pharaoh king of Egypt all that I tell you.” [30] Moses said before Yahweh, “Behold, I am of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh listen to me?”
King James Version
[1] Then the LordH3068 saidH559(QalImpf) unto Moses,H4872 Now shalt thou seeH7200(QalImpf) what I will doH6213(QalImpf) to Pharaoh:H6547 for with a strongH2389 handH3027 shall he let them go,H7971(PielImpf) and with a strongH2389 handH3027 shall he drive them outH1644(PielImpf) of his land.H776 [2] And GodH430 spakeH1696(PielImpf) unto Moses,H4872 and saidH559(QalImpf) unto him, I [am] the Lord:H3068 [3] And I appearedH7200(NiphImpf) unto Abraham,H85 unto Isaac,H3327 and unto Jacob,H3290 by [the name of] GodH410 Almighty,H7706 but by my nameH8034 JEHOVAHH3068 was I not knownH3045(NiphPerf) to them. [4] And I have also establishedH6965(HiphPerf) my covenantH1285 with them, to giveH5414(QalInf) them the landH776 of Canaan,H3667 the landH776 of their pilgrimage,H4033 wherein they were strangers.H1481(QalPerf) [5] And I have also heardH8085(QalPerf) the groaningH5009 of the childrenH1121 of Israel,H3478 whomH834 the EgyptiansH4714 keep in bondage;H5647(HiphPtc) and I have rememberedH2142(QalImpf) my covenant.H1285 [6] WhereforeH3651 sayH559(QalImpv) unto the childrenH1121 of Israel,H3478 I [am] the Lord,H3068 and I will bringH3318(HiphPerf) you out from under the burdensH5450 of the Egyptians,H4714 and I will ridH5337(HiphPerf) you out of their bondage,H5656 and I will redeemH1350(QalPerf) you with a stretchedH5186(QalPasPtc) out arm,H2220 and with greatH1419 judgments:H8201 [7] And I will takeH3947(QalPerf) you to me for a people,H5971 and I will be to you a God:H430 and ye shall knowH3045(QalPerf) that I [am] the LordH3068 your God,H430 which bringethH3318(HiphPtc) you out from under the burdensH5450 of the Egyptians.H4714 [8] And I will bringH935(HiphPerf) you in unto the land,H776 concerning the which I did swearH5375(QalPerf) to giveH5414(QalInf) it to Abraham,H85 to Isaac,H3327 and to Jacob;H3290 and I will giveH5414(QalPerf) it you for an heritage:H4181 I [am] the Lord.H3068 [9] And MosesH4872 spakeH1696(PielImpf) so unto the childrenH1121 of Israel:H3478 but they hearkenedH8085(QalPerf) not unto MosesH4872 for anguishH7115 of spirit,H7307 and for cruelH7186 bondage.H5656 [10] And the LordH3068 spakeH1696(PielImpf) unto Moses,H4872 saying,H559(QalInf) [11] GoH935(QalImpv) in, speakH1696(PielImpv) unto PharaohH6547 kingH4428 of Egypt,H4714 that he let the childrenH1121 of IsraelH3478 go outH7971(PielImpf) of his land.H776 [12] And MosesH4872 spakeH1696(PielImpf) beforeH6440 the Lord,H3068 saying,H559(QalInf) Behold, the childrenH1121 of IsraelH3478 have not hearkenedH8085(QalPerf) unto me; how then shall PharaohH6547 hearH8085(QalImpf) me,H589 who [am] of uncircumcisedH6189 lips?H8193 [13] And the LordH3068 spakeH1696(PielImpf) unto MosesH4872 and unto Aaron,H175 and gave them a chargeH6680(PielImpf) unto the childrenH1121 of Israel,H3478 and unto PharaohH6547 kingH4428 of Egypt,H4714 to bringH3318(HiphInf) the childrenH1121 of IsraelH3478 out of the landH776 of Egypt.H4714 [14] These [be] the headsH7218 of their fathers’H1 houses:H1004 The sonsH1121 of ReubenH7205 the firstbornH1060 of Israel;H3478 Hanoch,H2585 and Pallu,H6396 Hezron,H2696 and Carmi:H3756 these [be] the familiesH4940 of Reuben.H7205 [15] And the sonsH1121 of Simeon;H8095 Jemuel,H3223 and Jamin,H3226 and Ohad,H161 and Jachin,H3199 and Zohar,H6714 and ShaulH7586 the sonH1121 of a Canaanitish woman:H3669 these [are] the familiesH4940 of Simeon.H8095 [16] And these [are] the namesH8034 of the sonsH1121 of LeviH3878 according to their generations;H8435 Gershon,H1648 and Kohath,H6955 and Merari:H4847 and the yearsH8141 of the lifeH2416 of LeviH3878 [were] an hundredH3967 thirtyH7970 and sevenH7651 years.H8141 [17] The sonsH1121 of Gershon;H1648 Libni,H3845 and Shimi,H8096 according to their families.H4940 [18] And the sonsH1121 of Kohath;H6955 Amram,H6019 and Izhar,H3324 and Hebron,H2275 and Uzziel:H5816 and the yearsH8141 of the lifeH2416 of KohathH6955 [were] an hundredH3967 thirtyH7970 and threeH7969 years.H8141 [19] And the sonsH1121 of Merari;H4847 MahaliH4249 and Mushi:H4187 these [are] the familiesH4940 of LeviH3878 according to their generations.H8435 [20] And AmramH6019 tookH3947(QalImpf) him JochebedH3115 his father’s sisterH1733 to wife;H802 and she bareH3205(QalImpf) him AaronH175 and Moses:H4872 and the yearsH8141 of the lifeH2416 of AmramH6019 [were] an hundredH3967 and thirtyH7970 and sevenH7651 years.H8141 [21] And the sonsH1121 of Izhar;H3324 Korah,H7141 and Nepheg,H5298 and Zichri.H2147 [22] And the sonsH1121 of Uzziel;H5816 Mishael,H4332 and Elzaphan,H469 and Zithri.H5644 [23] And AaronH175 tookH3947(QalImpf) him Elisheba,H472 daughterH1323 of Amminadab,H5992 sisterH269 of Naashon,H5177 to wife;H802 and she bareH3205(QalImpf) him Nadab,H5070 and Abihu,H30 Eleazar,H499 and Ithamar.H385 [24] And the sonsH1121 of Korah;H7141 Assir,H617 and Elkanah,H511 and Abiasaph:H23 these [are] the familiesH4940 of the Korhites.H7145 [25] And EleazarH499 Aaron’sH175 sonH1121 tookH3947(QalPerf) him [one] of the daughtersH1323 of PutielH6317 to wife;H802 and she bareH3205(QalImpf) him Phinehas:H6372 these [are] the headsH7218 of the fathersH1 of the LevitesH3881 according to their families.H4940 [26] TheseH1931 [are] that AaronH175 and Moses,H4872 to whomH834 the LordH3068 said,H559(QalPerf) Bring outH3318(HiphImpv) the childrenH1121 of IsraelH3478 from the landH776 of EgyptH4714 according to their armies.H6635 [27] TheseH1992 [are] they which spakeH1696(PielPtc) to PharaohH6547 kingH4428 of Egypt,H4714 to bring outH3318(HiphInf) the childrenH1121 of IsraelH3478 from Egypt:H4714 these [are] that MosesH4872 and Aaron.H175 [28] And it came to pass on the dayH3117 [when] the LordH3068 spakeH1696(PielInf) unto MosesH4872 in the landH776 of Egypt,H4714 [29] That the LordH3068 spakeH1696(PielImpf) unto Moses,H4872 saying,H559(QalInf) I [am] the Lord:H3068 speakH1696(PielImpv) thou unto PharaohH6547 kingH4428 of EgyptH4714 all that I sayH1696(QalActPtc) unto thee. [30] And MosesH4872 saidH559(QalImpf) beforeH6440 the Lord,H3068 Behold, I [am] of uncircumcisedH6189 lips,H8193 and how shall PharaohH6547 hearkenH8085(QalImpf) unto me?
Byzantine Greek New Testament
Not available in Byzantine Greek New Testament