Isaiah 36 – search, read, and compare multiple versions of the Bible
🚧 This feature is in beta. You may encounter issues as we continue to improve it. 🚧
Versions
Advanced Settings
Isaiah 36
Chapters
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566
Books
GenesisExodusLeviticusNumbersDeuteronomyJoshuaJudgesRuth1 Samuel2 Samuel1 Kings2 Kings1 Chronicles2 ChroniclesEzraNehemiahEstherJobPsalmsProverbsEcclesiastesSong of SolomonIsaiahJeremiahLamentationsEzekielDanielHoseaJoelAmosObadiahJonahMicahNahumHabakkukZephaniahHaggaiZechariahMalachiMatthewMarkLukeJohnActsRomans1 Corinthians2 CorinthiansGalatiansEphesiansPhilippiansColossians1 Thessalonians2 Thessalonians1 Timothy2 TimothyTitusPhilemonHebrewsJames1 Peter2 Peter1 John2 John3 JohnJudeRevelationWorld English Bible Classic
[1] Now in the fourteenth year of King Hezekiah, Sennacherib king of Assyria attacked all of the fortified cities of Judah and captured them. [2] The king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem to King Hezekiah with a large army. He stood by the aqueduct from the upper pool in the fuller’s field highway. [3] Then Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, and Shebna the scribe, and Joah, the son of Asaph the recorder came out to him. [4] Rabshakeh said to them, “Now tell Hezekiah, ‘The great king, the king of Assyria, says, “What confidence is this in which you trust? [5] I say that your counsel and strength for the war are only vain words. Now in whom do you trust, that you have rebelled against me? [6] Behold, you trust in the staff of this bruised reed, even in Egypt, which if a man leans on it, it will go into his hand and pierce it. So is Pharaoh king of Egypt to all who trust in him. [7] But if you tell me, ‘We trust in Yahweh our God,’ isn’t that he whose high places and whose altars Hezekiah has taken away, and has said to Judah and to Jerusalem, ‘You shall worship before this altar’?” [8] Now therefore, please make a pledge to my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, if you are able on your part to set riders on them. [9] How then can you turn away the face of one captain of the least of my master’s servants, and put your trust in Egypt for chariots and for horsemen? [10] Have I come up now without Yahweh against this land to destroy it? Yahweh said to me, “Go up against this land, and destroy it.” ’ ” [11] Then Eliakim, Shebna and Joah said to Rabshakeh, “Please speak to your servants in Aramaic, for we understand it. Don’t speak to us in the Jews’ language in the hearing of the people who are on the wall.” [12] But Rabshakeh said, “Has my master sent me only to your master and to you, to speak these words, and not to the men who sit on the wall, who will eat their own dung and drink their own urine with you?” [13] Then Rabshakeh stood, and called out with a loud voice in the Jews’ language, and said, “Hear the words of the great king, the king of Assyria! [14] The king says, ‘Don’t let Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you. [15] Don’t let Hezekiah make you trust in Yahweh, saying, “Yahweh will surely deliver us. This city won’t be given into the hand of the king of Assyria.” ’ [16] Don’t listen to Hezekiah, for the king of Assyria says, ‘Make your peace with me, and come out to me; and each of you eat from his vine, and each one from his fig tree, and each one of you drink the waters of his own cistern; [17] until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards. [18] Beware lest Hezekiah persuade you, saying, “Yahweh will deliver us.” Have any of the gods of the nations delivered their lands from the hand of the king of Assyria? [19] Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? Have they delivered Samaria from my hand? [20] Who are they among all the gods of these countries that have delivered their country out of my hand, that Yahweh should deliver Jerusalem out of my hand?’ ” [21] But they remained silent, and said nothing in reply, for the king’s commandment was, “Don’t answer him.” [22] Then Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, and Shebna the scribe, and Joah, the son of Asaph the recorder, came to Hezekiah with their clothes torn, and told him the words of Rabshakeh.
King James Version
[1] Now it came to pass in the fourteenthH702 yearH8141 of kingH4428 Hezekiah,H2396 [that] SennacheribH5576 kingH4428 of AssyriaH804 came upH5927(QalPerf) against all the defencedH1219(QalPasPtc) citiesH5892 of Judah,H3063 and tookH8610(QalImpf) them. [2] And the kingH4428 of AssyriaH804 sentH7971(QalImpf) RabshakehH7262 from LachishH3923 to JerusalemH3389 unto kingH4428 HezekiahH2396 with a greatH3515 army.H2426 And he stoodH5975(QalImpf) by the conduitH8585 of the upperH5945 poolH1295 in the highwayH4546 of the fuller’sH3526(QalPtc) field.H7704 [3] Then came forthH3318(QalImpf) unto him Eliakim,H471 Hilkiah’sH2518 son,H1121 which was over the house,H1004 and ShebnaH7644 the scribe,H5608(QalActPtc) and Joah,H3098 Asaph’sH623 son,H1121 the recorder.H2142(HiphPtc) [4] And RabshakehH7262 saidH559(QalImpf) unto them, SayH559(QalImpv) ye now to Hezekiah,H2396 Thus saithH559(QalPerf) the greatH1419 king,H4428 the kingH4428 of Assyria,H804 What confidenceH986 [is] this wherein thou trustest?H982(QalPerf) [5] I say,H559(QalPerf) [sayest thou], (but [they are but] vainH8193 wordsH1697) [I have] counselH6098 and strengthH1369 for war:H4421 now on whom dost thou trust,H982(QalPerf) that thou rebellestH4775(QalPerf) against me? [6] Lo, thou trustestH982(QalPerf) in the staffH4938 of this brokenH7533(QalPasPtc) reed,H7070 on Egypt;H4714 whereon if a manH376 lean,H5564(NiphImpf) it will goH935(QalPerf) into his hand,H3709 and pierceH5344(QalPerf) it: so [is] PharaohH6547 kingH4428 of EgyptH4714 to all that trustH982(QalActPtc) in him. [7] But if thou sayH559(QalImpf) to me, We trustH982(QalPerf) in the LordH3068 our God:H430 [is it] not he, whose high placesH1116 and whose altarsH4196 HezekiahH2396 hath taken away,H5493(HiphPerf) and saidH559(QalImpf) to JudahH3063 and to Jerusalem,H3389 Ye shall worshipH7812(HithImpf) beforeH6440 this altar?H4196 [8] Now therefore give pledges,H6148(HithImpv) I pray thee, to my masterH113 the kingH4428 of Assyria,H804 and I will giveH5414(QalImpf) thee two thousandH505 horses,H5483 if thou be ableH3201(QalImpf) on thy part to setH5414(QalInf) ridersH7392(QalActPtc) upon them. [9] How then wilt thou turn awayH7725(HiphImpf) the faceH6440 of oneH259 captainH6346 of the leastH6996 of my master’sH113 servants,H5650 and put thy trustH982(QalImpf) on EgyptH4714 for chariotsH7393 and for horsemen?H6571 [10] And am I now come upH5927(QalPerf) withoutH1107 the LordH3068 against this landH776 to destroyH7843(HiphInf) it? the LordH3068 saidH559(QalPerf) unto me, Go upH5927(QalImpv) against this land,H776 and destroyH7843(HiphImpv) it. [11] Then saidH559(QalImpf) EliakimH471 and ShebnaH7644 and JoahH3098 unto Rabshakeh,H7262 Speak,H1696(PielImpv) I pray thee, unto thy servantsH5650 in the Syrian language;H762 for we understandH8085(QalActPtc) [it]: and speakH1696(PielImpf) not to us in the Jews’ language,H3066 in the earsH241 of the peopleH5971 that [are] on the wall.H2346 [12] But RabshakehH7262 said,H559(QalImpf) Hath my masterH113 sentH7971(QalPerf) me to thy masterH113 and to thee to speakH1696(PielInf) these words?H1697 [hath he] not [sent me] to the menH582 that sitH3427(QalActPtc) upon the wall,H2346 that they may eatH398(QalInf) their own dung,H2716(Ketiv) and drinkH8354(QalInf) their own pissH4325 with you? [13] Then RabshakehH7262 stood,H5975(QalImpf) and criedH7121(QalImpf) with a loudH1419 voiceH6963 in the Jews’ language,H3066 and said,H559(QalImpf) HearH8085(QalImpv) ye the wordsH1697 of the greatH1419 king,H4428 the kingH4428 of Assyria.H804 [14] Thus saithH559(QalPerf) the king,H4428 Let not HezekiahH2396 deceiveH5377(HiphImpf) you: for he shall not be ableH3201(QalImpf) to deliverH5337(HiphInf) you. [15] Neither let HezekiahH2396 make you trustH982(HiphImpf) in the Lord,H3068 saying,H559(QalInf) The LordH3068 will surelyH5337(HiphInf) deliverH5337(HiphImpf) us: this cityH5892 shall not be deliveredH5414(NiphImpf) into the handH3027 of the kingH4428 of Assyria.H804 [16] HearkenH8085(QalImpf) not to Hezekiah:H2396 for thus saithH559(QalPerf) the kingH4428 of Assyria,H804 MakeH6213(QalImpv) [an agreement] with me [by] a present,H1293 and come outH3318(QalImpv) to me: and eatH398(QalImpv) ye every oneH376 of his vine,H1612 and every oneH376 of his fig tree,H8384 and drinkH8354(QalImpv) ye every oneH376 the watersH4325 of his own cistern;H953 [17] Until I comeH935(QalInf) and take you awayH3947(QalPerf) to a landH776 like your own land,H776 a landH776 of cornH1715 and wine,H8492 a landH776 of breadH3899 and vineyards.H3754 [18] [Beware] lest HezekiahH2396 persuadeH5496(HiphImpf) you, saying,H559(QalInf) The LordH3068 will deliverH5337(HiphImpf) us. Hath anyH376 of the godsH430 of the nationsH1471 deliveredH5337(HiphPerf) his landH776 out of the handH3027 of the kingH4428 of Assyria?H804 [19] Where [are] the godsH430 of HamathH2574 and Arphad?H774 where [are] the godsH430 of Sepharvaim?H5617 and have they deliveredH5337(HiphPerf) SamariaH8111 out of my hand?H3027 [20] Who [are they] among all the godsH430 of these lands,H776 that have deliveredH5337(HiphPerf) their landH776 out of my hand,H3027 that the LordH3068 should deliverH5337(HiphImpf) JerusalemH3389 out of my hand?H3027 [21] But they held their peace,H2790(HiphImpf) and answeredH6030(QalPerf) him not a word:H1697 for the king’sH4428 commandmentH4687 was, saying,H559(QalInf) AnswerH6030(QalImpf) him not. [22] Then cameH935(QalImpf) Eliakim,H471 the sonH1121 of Hilkiah,H2518 that [was] over the household,H1004 and ShebnaH7644 the scribe,H5608(QalActPtc) and Joah,H3098 the sonH1121 of Asaph,H623 the recorder,H2142(HiphPtc) to HezekiahH2396 with [their] clothesH899 rent,H7167(QalPasPtc) and toldH5046(HiphImpf) him the wordsH1697 of Rabshakeh.H7262
Byzantine Greek New Testament
Not available in Byzantine Greek New Testament