Isaiah 18 search, read, and compare multiple versions of the Bible

🚧 This feature is in beta. You may encounter issues as we continue to improve it. 🚧

Versions
Versions
Advanced Settings
Display
World English Bible Classic
[1] Ah, the land of the rustling of wings, which is beyond the rivers of Ethiopia; [2] that sends ambassadors by the sea, even in vessels of papyrus on the waters, saying, “Go, you swift messengers, to a nation tall and smooth, to a people awesome from their beginning onward, a nation that measures out and treads down, whose land the rivers divide!” [3] All you inhabitants of the world, and you dwellers on the earth, when a banner is lifted up on the mountains, look! When the trumpet is blown, listen! [4] For Yahweh said to me, “I will be still, and I will see in my dwelling place, like clear heat in sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest.” [5] For before the harvest, when the blossom is over, and the flower becomes a ripening grape, he will cut off the sprigs with pruning hooks, and he will cut down and take away the spreading branches. [6] They will be left together for the ravenous birds of the mountains, and for the animals of the earth. The ravenous birds will eat them in the summer, and all the animals of the earth will eat them in the winter. [7] In that time, a present will be brought to Yahweh of Armies from a people tall and smooth, even from a people awesome from their beginning onward, a nation that measures out and treads down, whose land the rivers divide, to the place of the name of Yahweh of Armies, Mount Zion.
King James Version
[1] WoeH1945 to the landH776 shadowingH6767 with wings,H3671 which [is] beyondH5676 the riversH5104 of Ethiopia:H3568 [2] That sendethH7971(QalActPtc) ambassadorsH6735 by the sea,H3220 even in vesselsH3627 of bulrushesH1573 uponH6440 the waters,H4325 [saying], Go,H3212(QalImpv) ye swiftH7031 messengers,H4397 to a nationH1471 scatteredH4900(PualPtc) and peeled,H4178(PualPtc) to a peopleH5971 terribleH3372(NiphPtc) from their beginning hitherto;H1973 a nationH1471 meted outH6978 and trodden down,H4001 whose landH776 the riversH5104 have spoiled!H958(QalPerf) [3] All ye inhabitantsH3427(QalActPtc) of the world,H8398 and dwellersH7931(QalActPtc) on the earth,H776 seeH7200(QalImpf) ye, when he lifteth upH5375(QalInf) an ensignH5251 on the mountains;H2022 and when he blowethH8628(QalInf) a trumpet,H7782 hearH8085(QalImpf) ye. [4] For soH3541 the LordH3068 saidH559(QalPerf) unto me, I will take my rest,H8252(QalImpf) and I will considerH5027(HiphImpf) in my dwelling placeH4349 like a clearH6703 heatH2527 upon herbs,H216 [and] like a cloudH5645 of dewH2919 in the heatH2527 of harvest.H7105 [5] For aforeH6440 the harvest,H7105 when the budH6525 is perfect,H8552(QalInf) and the sour grapeH1155 is ripeningH1580(QalActPtc) in the flower,H5328 he shall both cut offH3772(QalPerf) the sprigsH2150 with pruning hooks,H4211 and take awayH5493(HiphPerf) [and] cut downH8456(HiphPerf) the branches.H5189 [6] They shall be leftH5800(NiphImpf) togetherH3162 unto the fowlsH5861 of the mountains,H2022 and to the beastsH929 of the earth:H776 and the fowlsH5861 shall summerH6972(QalPerf) upon them, and all the beastsH929 of the earthH776 shall winterH2778(QalImpf) upon them. [7] In that timeH6256 shall the presentH7862 be broughtH2986(HophImpf) unto the LordH3068 of hostsH6635 of a peopleH5971 scatteredH4900(PualPtc) and peeled,H4178(PualPtc) and from a peopleH5971 terribleH3372(NiphPtc) from their beginning hitherto;H1973 a nationH1471 meted outH6978 and trodden under foot,H4001 whose landH776 the riversH5104 have spoiled,H958(QalPerf) to the placeH4725 of the nameH8034 of the LordH3068 of hosts,H6635 the mountH2022 Zion.H6726
Byzantine Greek New Testament
Not available in Byzantine Greek New Testament